"EDT" meaning in All languages combined

See EDT on Wiktionary

Proper name [Anglais]

  1. Electronic Disturbance Theater (qui pourrait se traduire en « Théâtre du dérangement électronique »), petit groupe de cyberactivistes et d’artistes engagés dans le développement et la mise en œuvre de la « désobéissance civile électronique ».
    Sense id: fr-EDT-en-name-JFv9DMR2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

  1. Nom d’un éditeur de texte faisant partie du système d’exploitation VMS (abréviation de editor).
    Sense id: fr-EDT-en-noun-PDBMwc24 Categories (other): Lexique en anglais de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

  1. Nom d’un éditeur de texte faisant partie du système d’exploitation VS/9 d’Unisys (abréviation de editor).
    Sense id: fr-EDT-en-noun-QpQa7FuK Categories (other): Lexique en anglais de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

  1. HAE, heure avancée de l’Est (eastern daylight time).
    Sense id: fr-EDT-en-noun-Gm~03hFp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (eastern standard time): EST Synonyms (eastern time): ET

Noun [Anglais]

  1. (Systèmes de contrôle et de commande) Durée de la panne, DDP ou DdP (elapsed down time).
    Sense id: fr-EDT-en-noun-E69PUyCl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

Forms: EdT
  1. Emploi du temps.
    Sense id: fr-EDT-fr-noun-gsKdVFzm Categories (other): Lexique en français de l’éducation Topics: education
  2. Eau de toilette.
    Sense id: fr-EDT-fr-noun-uUKna4v5 Categories (other): Lexique en français de la parfumerie
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ted"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Initiales d’emploi du temps."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "EdT",
      "sense": "(Éducation, parfumerie)"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Sigle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’éducation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emploi du temps."
      ],
      "id": "fr-EDT-fr-noun-gsKdVFzm",
      "topics": [
        "education"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la parfumerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau de toilette."
      ],
      "id": "fr-EDT-fr-noun-uUKna4v5",
      "raw_tags": [
        "Parfumerie"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "EDT"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "raw_tags": [
    "Sigle"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Electronic Disturbance Theater (qui pourrait se traduire en « Théâtre du dérangement électronique »), petit groupe de cyberactivistes et d’artistes engagés dans le développement et la mise en œuvre de la « désobéissance civile électronique »."
      ],
      "id": "fr-EDT-en-name-JFv9DMR2"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "EDT"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "Sigle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom d’un éditeur de texte faisant partie du système d’exploitation VMS (abréviation de editor)."
      ],
      "id": "fr-EDT-en-noun-PDBMwc24",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "EDT"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "Sigle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom d’un éditeur de texte faisant partie du système d’exploitation VS/9 d’Unisys (abréviation de editor)."
      ],
      "id": "fr-EDT-en-noun-QpQa7FuK",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "EDT"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "raw_tags": [
    "Sigle"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "HAE, heure avancée de l’Est (eastern daylight time)."
      ],
      "id": "fr-EDT-en-noun-Gm~03hFp"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "eastern standard time",
      "word": "EST"
    },
    {
      "sense": "eastern time",
      "word": "ET"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "EDT"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(Systèmes de contrôle et de commande) Durée de la panne, DDP ou DdP (elapsed down time)."
      ],
      "id": "fr-EDT-en-noun-E69PUyCl"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "EDT"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en anglais",
    "Sigles en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "raw_tags": [
    "Sigle"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Electronic Disturbance Theater (qui pourrait se traduire en « Théâtre du dérangement électronique »), petit groupe de cyberactivistes et d’artistes engagés dans le développement et la mise en œuvre de la « désobéissance civile électronique »."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "EDT"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Sigles en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "Sigle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Nom d’un éditeur de texte faisant partie du système d’exploitation VMS (abréviation de editor)."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "EDT"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Sigles en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "Sigle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Nom d’un éditeur de texte faisant partie du système d’exploitation VS/9 d’Unisys (abréviation de editor)."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "EDT"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Sigles en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "raw_tags": [
    "Sigle"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "HAE, heure avancée de l’Est (eastern daylight time)."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "eastern standard time",
      "word": "EST"
    },
    {
      "sense": "eastern time",
      "word": "ET"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "EDT"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(Systèmes de contrôle et de commande) Durée de la panne, DDP ou DdP (elapsed down time)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "EDT"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ted"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Sigles en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Initiales d’emploi du temps."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "EdT",
      "sense": "(Éducation, parfumerie)"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Sigle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’éducation"
      ],
      "glosses": [
        "Emploi du temps."
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la parfumerie"
      ],
      "glosses": [
        "Eau de toilette."
      ],
      "raw_tags": [
        "Parfumerie"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "EDT"
}

Download raw JSONL data for EDT meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.