See Deu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "Dieu" } ], "etymology_texts": [ "De Deum, accusatif du latin Deus." ], "forms": [ { "form": "Deus", "raw_tags": [ "Cas sujet" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Deo", "sense": "surtout avant 1100" }, { "form": "Dé", "sense": "pour les variante du cas sujet, voir Deus" }, { "form": "Dieu", "sense": "pour les variante du cas sujet, voir Deus" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Dieu." ], "id": "fr-Deu-fro-name-urHentIg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Deu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Deus" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guiraut de Borneil, Ai las, com mor !, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 194)", "text": "— Ai las, com mor !\n— Quez as, amis ?\n— Eu suis traïs !\n— Per cal razo ?\n— Car anc jorn mis m’ententio\nEn leis que·m fetz lo bel parven.\n— Et as per so to cor dolen ?\n— Si ai.\n— As enaissi to cor en lai ?\n— Oc eu, plus fort.\n—Est donc aissi pres de la mort ?\n— Oc eu, plus fort que no·us sai dir.\n— Per que·t laissas aissi morir ?\n— Car sui trop vergonhos e fis.\n— No l’as re quis ?\n— Eu, per Deu, no !" } ], "glosses": [ "Variante de Deus." ], "id": "fr-Deu-pro-name-b7QjV~Gv", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Deu" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms propres en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "Dieu" } ], "etymology_texts": [ "De Deum, accusatif du latin Deus." ], "forms": [ { "form": "Deus", "raw_tags": [ "Cas sujet" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Deo", "sense": "surtout avant 1100" }, { "form": "Dé", "sense": "pour les variante du cas sujet, voir Deus" }, { "form": "Dieu", "sense": "pour les variante du cas sujet, voir Deus" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Dieu." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Deu" } { "categories": [ "Noms propres en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Deus" } ], "categories": [ "Exemples en ancien occitan", "Exemples en ancien occitan à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Guiraut de Borneil, Ai las, com mor !, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 194)", "text": "— Ai las, com mor !\n— Quez as, amis ?\n— Eu suis traïs !\n— Per cal razo ?\n— Car anc jorn mis m’ententio\nEn leis que·m fetz lo bel parven.\n— Et as per so to cor dolen ?\n— Si ai.\n— As enaissi to cor en lai ?\n— Oc eu, plus fort.\n—Est donc aissi pres de la mort ?\n— Oc eu, plus fort que no·us sai dir.\n— Per que·t laissas aissi morir ?\n— Car sui trop vergonhos e fis.\n— No l’as re quis ?\n— Eu, per Deu, no !" } ], "glosses": [ "Variante de Deus." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Deu" }
Download raw JSONL data for Deu meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.