"Dank" meaning in All languages combined

See Dank on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \daŋk\, daŋk, daŋk Audio: De-Dank.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Dank.wav Forms: der Dank [singular, nominative], den Dank [singular, accusative], des Danks [singular, genitive], Dankes [singular, genitive], dem Dank [singular, dative], Danke [singular, dative]
  1. Merci, remerciement.
    Sense id: fr-Dank-de-noun-MrO~d1X~ Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Dankbarkeit, Dankempfindung, Dankgefühl, Anerkennung, Danksagung, Erkenntlichkeit, Gegenleistung, Vergeltung Hypernyms: Gefühl, freundliche Erwiderung, Lob Hyponyms: Dankbrief, Dankesbezeigung, Dankgottesdienst, Dankopfer, Dankpsalme Hyponyms (action de grâce): Danksagung Hyponyms (lettre de remerciement): Dankschreiben Hyponyms (mots de remerciement): Dankeswort Hyponyms (prière d'action de grâce): Dankgebet Hyponyms (remerciement): Dankeschön
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots au singulier uniquement en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Dankaltar, dankbeflissen, Dankbesuch, Dankempfindung, dankenswerterweise, dankerfüllt, Dankesadresse, Dankesbesuch, Dankesblick, Dankesbrief, Dankesformel, Dankesgabe, Dankeslied, Dankespflicht, Dankesrede, Dankesschreiben, Dankesschuld, Dankfest, Dankgedächtnis, Dankgefühl, Danklied, danksagen, Dankwort, unbedankt, Waidmannsdank, Weidmannsdank Derived forms (digne de reconnaissance): dankenswert Derived forms (gratitude): Dankbarkeit Derived forms (ingrat): Dankvergessen Derived forms (ingrat, ingrate): undankbar Derived forms (ingratitude): Undank Derived forms (jour d'action de grâce pour les moissons): Erntedankfest Derived forms (reconnaissant, reconnaissante): dankbar Derived forms (remerciements officiels): Dankadresse Derived forms (remercier): danken

Proper name [Slovène]

  1. Génitif duel de Danka. Form of: Danka
    Sense id: fr-Dank-sl-name-YhAkBF5j
  2. Génitif pluriel de Danka. Form of: Danka
    Sense id: fr-Dank-sl-name-3GsfUpHK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Slovène]

  1. Génitif duel de Danka. Form of: Danka
    Sense id: fr-Dank-sl-name-YhAkBF5j1
  2. Génitif pluriel de Danka. Form of: Danka
    Sense id: fr-Dank-sl-name-3GsfUpHK1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Undank"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "remerciements officiels",
      "word": "Dankadresse"
    },
    {
      "word": "Dankaltar"
    },
    {
      "sense": "reconnaissant, reconnaissante",
      "word": "dankbar"
    },
    {
      "sense": "gratitude",
      "word": "Dankbarkeit"
    },
    {
      "word": "dankbeflissen"
    },
    {
      "word": "Dankbesuch"
    },
    {
      "word": "Dankempfindung"
    },
    {
      "sense": "remercier",
      "word": "danken"
    },
    {
      "sense": "digne de reconnaissance",
      "word": "dankenswert"
    },
    {
      "word": "dankenswerterweise"
    },
    {
      "word": "dankerfüllt"
    },
    {
      "word": "Dankesadresse"
    },
    {
      "word": "Dankesbesuch"
    },
    {
      "word": "Dankesblick"
    },
    {
      "word": "Dankesbrief"
    },
    {
      "word": "Dankesformel"
    },
    {
      "word": "Dankesgabe"
    },
    {
      "word": "Dankeslied"
    },
    {
      "word": "Dankespflicht"
    },
    {
      "word": "Dankesrede"
    },
    {
      "word": "Dankesschreiben"
    },
    {
      "word": "Dankesschuld"
    },
    {
      "word": "Dankfest"
    },
    {
      "word": "Dankgedächtnis"
    },
    {
      "word": "Dankgefühl"
    },
    {
      "word": "Danklied"
    },
    {
      "word": "danksagen"
    },
    {
      "sense": "ingrat",
      "word": "Dankvergessen"
    },
    {
      "word": "Dankwort"
    },
    {
      "sense": "jour d'action de grâce pour les moissons",
      "word": "Erntedankfest"
    },
    {
      "word": "unbedankt"
    },
    {
      "sense": "ingratitude",
      "word": "Undank"
    },
    {
      "sense": "ingrat, ingrate",
      "word": "undankbar"
    },
    {
      "word": "Waidmannsdank"
    },
    {
      "word": "Weidmannsdank"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). : Du vieux haut allemand thanc, du moyen haut-allemand danc, du moyen bas allemand dank, du vieux saxon thank, du vieux frison thonc, thanc. A rapprocher de l'anglais thanks, du néerlandais dank."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Dank",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dank",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Danks",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Dankes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dank",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Danke",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Gefühl"
    },
    {
      "word": "freundliche Erwiderung"
    },
    {
      "word": "Lob"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Dankbrief"
    },
    {
      "word": "Dankesbezeigung"
    },
    {
      "sense": "remerciement",
      "word": "Dankeschön"
    },
    {
      "sense": "mots de remerciement",
      "word": "Dankeswort"
    },
    {
      "sense": "prière d'action de grâce",
      "word": "Dankgebet"
    },
    {
      "word": "Dankgottesdienst"
    },
    {
      "word": "Dankopfer"
    },
    {
      "word": "Dankpsalme"
    },
    {
      "sense": "action de grâce",
      "word": "Danksagung"
    },
    {
      "sense": "lettre de remerciement",
      "word": "Dankschreiben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "Dieu merci !",
      "word": "Gott sei Dank!"
    },
    {
      "sense": "Dieu soit loué",
      "word": "Gott sei Lob und Dank."
    },
    {
      "sense": "Remercions le ciel",
      "word": "dem Himmel sei Dank."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vielen Dank für diese Beförderung, Herr Direktor.",
          "translation": "Merci beaucoup pour cette promotion, monsieur le directeur."
        },
        {
          "text": "herzlichen Dank.",
          "translation": "Merci de tout cœur / Je vous remercie de tout cœur."
        },
        {
          "text": "zum Dank dafür, schenkte er mir ein handsigniertes Foto.",
          "translation": "Pour tout remerciement, il ma donné une photo dédicacée."
        },
        {
          "text": "haben Sie Dank!",
          "translation": "Merci !"
        },
        {
          "text": "schönen Dank! / schönen besten Dank!",
          "translation": "Grand merci !"
        },
        {
          "text": "tausend Dank!",
          "translation": "Mille remerciements !"
        },
        {
          "text": "schlechten Dank verdienen für...",
          "translation": "Être mal récompensé de ..."
        },
        {
          "ref": "Holger Gertz, « Abschied der Lieblingsgäste », dans Süddeutsche Zeitung, 24 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/sport/fussball-em-schottland-fans-stimmung-lux.NP9toRedUsNW2GZgccE23W texte intégral",
          "text": "Erst tranken sie die Gaststätten von München leer, dann die Kneipen von Köln, schließlich die Bars von Stuttgart: Schottlands Fußballer sind raus, aber ihren Fans gebührt ewiger Dank, weil sie die gute Stimmung ins Land brachten.",
          "translation": "Ils ont d'abord vidé les restaurants de Munich, puis les troquets de Cologne et enfin les bars de Stuttgart : les footballeurs écossais sont éliminés, mais leurs supporters méritent une reconnaissance éternelle car ils ont apporté la bonne ambiance dans le pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merci, remerciement."
      ],
      "id": "fr-Dank-de-noun-MrO~d1X~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\daŋk\\"
    },
    {
      "audio": "De-Dank.ogg",
      "ipa": "daŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-Dank.ogg/De-Dank.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dank.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Dank.wav",
      "ipa": "daŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dank.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dank.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dank.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dank.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Dank.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Dankbarkeit"
    },
    {
      "word": "Dankempfindung"
    },
    {
      "word": "Dankgefühl"
    },
    {
      "word": "Anerkennung"
    },
    {
      "word": "Danksagung"
    },
    {
      "word": "Erkenntlichkeit"
    },
    {
      "word": "Gegenleistung"
    },
    {
      "word": "Vergeltung"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Dank"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms propres en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Forme de nom propre",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Danka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif duel de Danka."
      ],
      "id": "fr-Dank-sl-name-YhAkBF5j"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Danka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de Danka."
      ],
      "id": "fr-Dank-sl-name-3GsfUpHK"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "Dank"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prénoms en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Forme de prénom",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Danka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif duel de Danka."
      ],
      "id": "fr-Dank-sl-name-YhAkBF5j1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Danka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de Danka."
      ],
      "id": "fr-Dank-sl-name-3GsfUpHK1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "first name",
    "form-of"
  ],
  "word": "Dank"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Undank"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots au singulier uniquement en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "remerciements officiels",
      "word": "Dankadresse"
    },
    {
      "word": "Dankaltar"
    },
    {
      "sense": "reconnaissant, reconnaissante",
      "word": "dankbar"
    },
    {
      "sense": "gratitude",
      "word": "Dankbarkeit"
    },
    {
      "word": "dankbeflissen"
    },
    {
      "word": "Dankbesuch"
    },
    {
      "word": "Dankempfindung"
    },
    {
      "sense": "remercier",
      "word": "danken"
    },
    {
      "sense": "digne de reconnaissance",
      "word": "dankenswert"
    },
    {
      "word": "dankenswerterweise"
    },
    {
      "word": "dankerfüllt"
    },
    {
      "word": "Dankesadresse"
    },
    {
      "word": "Dankesbesuch"
    },
    {
      "word": "Dankesblick"
    },
    {
      "word": "Dankesbrief"
    },
    {
      "word": "Dankesformel"
    },
    {
      "word": "Dankesgabe"
    },
    {
      "word": "Dankeslied"
    },
    {
      "word": "Dankespflicht"
    },
    {
      "word": "Dankesrede"
    },
    {
      "word": "Dankesschreiben"
    },
    {
      "word": "Dankesschuld"
    },
    {
      "word": "Dankfest"
    },
    {
      "word": "Dankgedächtnis"
    },
    {
      "word": "Dankgefühl"
    },
    {
      "word": "Danklied"
    },
    {
      "word": "danksagen"
    },
    {
      "sense": "ingrat",
      "word": "Dankvergessen"
    },
    {
      "word": "Dankwort"
    },
    {
      "sense": "jour d'action de grâce pour les moissons",
      "word": "Erntedankfest"
    },
    {
      "word": "unbedankt"
    },
    {
      "sense": "ingratitude",
      "word": "Undank"
    },
    {
      "sense": "ingrat, ingrate",
      "word": "undankbar"
    },
    {
      "word": "Waidmannsdank"
    },
    {
      "word": "Weidmannsdank"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). : Du vieux haut allemand thanc, du moyen haut-allemand danc, du moyen bas allemand dank, du vieux saxon thank, du vieux frison thonc, thanc. A rapprocher de l'anglais thanks, du néerlandais dank."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Dank",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dank",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Danks",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Dankes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dank",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Danke",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Gefühl"
    },
    {
      "word": "freundliche Erwiderung"
    },
    {
      "word": "Lob"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Dankbrief"
    },
    {
      "word": "Dankesbezeigung"
    },
    {
      "sense": "remerciement",
      "word": "Dankeschön"
    },
    {
      "sense": "mots de remerciement",
      "word": "Dankeswort"
    },
    {
      "sense": "prière d'action de grâce",
      "word": "Dankgebet"
    },
    {
      "word": "Dankgottesdienst"
    },
    {
      "word": "Dankopfer"
    },
    {
      "word": "Dankpsalme"
    },
    {
      "sense": "action de grâce",
      "word": "Danksagung"
    },
    {
      "sense": "lettre de remerciement",
      "word": "Dankschreiben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "Dieu merci !",
      "word": "Gott sei Dank!"
    },
    {
      "sense": "Dieu soit loué",
      "word": "Gott sei Lob und Dank."
    },
    {
      "sense": "Remercions le ciel",
      "word": "dem Himmel sei Dank."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vielen Dank für diese Beförderung, Herr Direktor.",
          "translation": "Merci beaucoup pour cette promotion, monsieur le directeur."
        },
        {
          "text": "herzlichen Dank.",
          "translation": "Merci de tout cœur / Je vous remercie de tout cœur."
        },
        {
          "text": "zum Dank dafür, schenkte er mir ein handsigniertes Foto.",
          "translation": "Pour tout remerciement, il ma donné une photo dédicacée."
        },
        {
          "text": "haben Sie Dank!",
          "translation": "Merci !"
        },
        {
          "text": "schönen Dank! / schönen besten Dank!",
          "translation": "Grand merci !"
        },
        {
          "text": "tausend Dank!",
          "translation": "Mille remerciements !"
        },
        {
          "text": "schlechten Dank verdienen für...",
          "translation": "Être mal récompensé de ..."
        },
        {
          "ref": "Holger Gertz, « Abschied der Lieblingsgäste », dans Süddeutsche Zeitung, 24 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/sport/fussball-em-schottland-fans-stimmung-lux.NP9toRedUsNW2GZgccE23W texte intégral",
          "text": "Erst tranken sie die Gaststätten von München leer, dann die Kneipen von Köln, schließlich die Bars von Stuttgart: Schottlands Fußballer sind raus, aber ihren Fans gebührt ewiger Dank, weil sie die gute Stimmung ins Land brachten.",
          "translation": "Ils ont d'abord vidé les restaurants de Munich, puis les troquets de Cologne et enfin les bars de Stuttgart : les footballeurs écossais sont éliminés, mais leurs supporters méritent une reconnaissance éternelle car ils ont apporté la bonne ambiance dans le pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merci, remerciement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\daŋk\\"
    },
    {
      "audio": "De-Dank.ogg",
      "ipa": "daŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-Dank.ogg/De-Dank.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dank.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Dank.wav",
      "ipa": "daŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dank.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dank.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dank.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dank.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Dank.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Dankbarkeit"
    },
    {
      "word": "Dankempfindung"
    },
    {
      "word": "Dankgefühl"
    },
    {
      "word": "Anerkennung"
    },
    {
      "word": "Danksagung"
    },
    {
      "word": "Erkenntlichkeit"
    },
    {
      "word": "Gegenleistung"
    },
    {
      "word": "Vergeltung"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Dank"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms propres en slovène",
    "slovène"
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Forme de nom propre",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Danka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif duel de Danka."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Danka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de Danka."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "Dank"
}

{
  "categories": [
    "Formes de prénoms en slovène",
    "slovène"
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Forme de prénom",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Danka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif duel de Danka."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Danka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de Danka."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "first name",
    "form-of"
  ],
  "word": "Dank"
}

Download raw JSONL data for Dank meaning in All languages combined (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.