See Bezug on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "auf etwas Bezug nehmen" } ], "etymology_texts": [ ": Du moyen haut-allemand bezoc, du vieux haut allemand bizog, attesté, avec le sens de couverture ou doublure, pour le XIᵉ et XIIᵉ siècle. Dans le sens de référence ou acquisition, il y a une attestation pour l'an 1483, en Suisse. Depuis le début du XVIIIᵉ siècle, ce mot est très répandu." ], "forms": [ { "form": "der Bezug", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Bezüge", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bezug", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Bezüge", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bezuges, Bezugs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Bezüge", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bezug", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Bezügen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "Bettbezug" }, { "word": "Kissenbezug" }, { "word": "Kopfkissenbezug" }, { "word": "Schonbezug" }, { "word": "Direktbezug" }, { "word": "Dienstbezüge" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Housse couvrant un meuble ou un coussin." ], "id": "fr-Bezug-de-noun--HNYQdcV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Relation, lien, rapport d'une chose avec une autre." ], "id": "fr-Bezug-de-noun-jpASwiV~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "(fed, dan, ssi), « Studie: Lohnzahlungen verursachen Milliardenschäden für deutsche Unternehmen », dans Der Postillon, 21 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/studie-lohnzahlungen-verursachen.html texte intégral", "text": "\"Die Zahlen sind alarmierend\", erklärt Ökonom Harald Glockner. (...) Vielen Beschäftigten sei weder bewusst, welchen enormen finanziellen Schaden sie ihrem Arbeitgeber durch ihre Löhne und Bezüge monatlich zufügen, noch dass sie damit letztlich gar ihren eigenen Arbeitsplatz gefährden.", "translation": "« Les chiffres sont alarmants », explique l’économiste Harald Glockner. (...) De nombreux salariés ne sont pas conscients de l’énorme préjudice financier qu'ils causent chaque mois à leur employeur par le biais de leurs salaires et de leurs indemnités, ni du fait qu'ils mettent ainsi, en fin du compte, leur propre emploi en danger." } ], "glosses": [ "Revenu." ], "id": "fr-Bezug-de-noun-vs~FQ9FJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈt͡suːk\\" }, { "audio": "De-Bezug.ogg", "ipa": "bəˈt͡suːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/De-Bezug.ogg/De-Bezug.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bezug.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Verhältnis" }, { "word": "Beziehung" }, { "word": "Verbindung" }, { "word": "Erwerb" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bezug" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "auf etwas Bezug nehmen" } ], "etymology_texts": [ ": Du moyen haut-allemand bezoc, du vieux haut allemand bizog, attesté, avec le sens de couverture ou doublure, pour le XIᵉ et XIIᵉ siècle. Dans le sens de référence ou acquisition, il y a une attestation pour l'an 1483, en Suisse. Depuis le début du XVIIIᵉ siècle, ce mot est très répandu." ], "forms": [ { "form": "der Bezug", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Bezüge", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bezug", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Bezüge", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bezuges, Bezugs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Bezüge", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bezug", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Bezügen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "Bettbezug" }, { "word": "Kissenbezug" }, { "word": "Kopfkissenbezug" }, { "word": "Schonbezug" }, { "word": "Direktbezug" }, { "word": "Dienstbezüge" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Housse couvrant un meuble ou un coussin." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Relation, lien, rapport d'une chose avec une autre." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "(fed, dan, ssi), « Studie: Lohnzahlungen verursachen Milliardenschäden für deutsche Unternehmen », dans Der Postillon, 21 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/studie-lohnzahlungen-verursachen.html texte intégral", "text": "\"Die Zahlen sind alarmierend\", erklärt Ökonom Harald Glockner. (...) Vielen Beschäftigten sei weder bewusst, welchen enormen finanziellen Schaden sie ihrem Arbeitgeber durch ihre Löhne und Bezüge monatlich zufügen, noch dass sie damit letztlich gar ihren eigenen Arbeitsplatz gefährden.", "translation": "« Les chiffres sont alarmants », explique l’économiste Harald Glockner. (...) De nombreux salariés ne sont pas conscients de l’énorme préjudice financier qu'ils causent chaque mois à leur employeur par le biais de leurs salaires et de leurs indemnités, ni du fait qu'ils mettent ainsi, en fin du compte, leur propre emploi en danger." } ], "glosses": [ "Revenu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈt͡suːk\\" }, { "audio": "De-Bezug.ogg", "ipa": "bəˈt͡suːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/De-Bezug.ogg/De-Bezug.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bezug.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Verhältnis" }, { "word": "Beziehung" }, { "word": "Verbindung" }, { "word": "Erwerb" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bezug" }
Download raw JSONL data for Bezug meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.