See 薔薇 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinois", "orig": "chinois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "蔷薇", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en chinois de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rosier multiflore (Rosa multiflora)." ], "id": "fr-薔薇-zh-noun-jguEur2q", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "qiángwēi" }, { "ipa": "\\t͡ɕʰi̯ɑŋ˧˥ u̯eɪ̯˥\\" }, { "ipa": "\\t͡ɕʰi̯ɑŋ˧˥ u̯eɪ̯˥\\", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiángwēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "k’iang" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "ts’iang-wei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻiang² wei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "chyángwēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄤˊ ㄨㄟ" } ], "word": "薔薇" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en coréen issus d’un mot en chinois archaïque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Sections de langue avec code inconnu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Sections de titre avec langue inconnue", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du chinois archaïque." ], "lang": "Ko-Hani*", "lang_code": "ko-Hani", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun (section inconnue)", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "장미" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en coréen", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Écriture en sinogrammes de 장미 (« rose »)." ], "id": "fr-薔薇-ko-Hani-noun-pNRsadV2", "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "薔薇" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Calques en japonais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japonais", "orig": "japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "bara iro", "translation": "rose (couleur)", "word": "薔薇色" } ], "etymology_texts": [ "(Botanique) Apparenté à イバラ, ibara. Les sinogrammes n’ont rien à voir avec l’étymologie.", "(Sexualité) Probablement du nom du roman français Miracle de la rose par Jean Genet, et popularisé par le magazine homosexuel 薔薇族, Barazoku." ], "forms": [ { "form": "ばら", "tags": [ "hiragana" ] }, { "form": "bara", "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "バラ", "ipas": [ "\\ba˨.ɾa˦.◌˦\\" ], "raw_tags": [ "Prononciation" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "\\ba.ɾa\\" ], "related": [ { "roman": "yuri", "translation": "lys", "word": "百合" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "バラ" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Plantes en japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de バラ (« rose »)." ], "id": "fr-薔薇-ja-noun-Sjaf5dL4", "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en japonais de la sexualité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gay." ], "id": "fr-薔薇-ja-noun-aI6133IV", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5287 (jpn)-CKali-薔薇.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q5287_(jpn)-CKali-薔薇.wav/LL-Q5287_(jpn)-CKali-薔薇.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q5287_(jpn)-CKali-薔薇.wav/LL-Q5287_(jpn)-CKali-薔薇.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton de Fribourg (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5287 (jpn)-CKali-薔薇.wav" } ], "synonyms": [ { "roman": "gei", "translation": "gay", "word": "ゲイ" } ], "word": "薔薇" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Sections de langue avec code inconnu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Sections de titre avec langue inconnue", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du chinois archaïque." ], "lang": "Vi-chunom*", "lang_code": "vi-chunom", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun (section inconnue)", "raw_tags": [ "tường vi" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexiques avec langue manquante", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code langue inconnu ! Rosier multiflore." ], "id": "fr-薔薇-vi-chunom-noun-kljYUkjs" } ], "word": "薔薇" }
{ "categories": [ "Noms communs en chinois", "chinois" ], "forms": [ { "form": "蔷薇", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en chinois de la botanique" ], "glosses": [ "Rosier multiflore (Rosa multiflora)." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "qiángwēi" }, { "ipa": "\\t͡ɕʰi̯ɑŋ˧˥ u̯eɪ̯˥\\" }, { "ipa": "\\t͡ɕʰi̯ɑŋ˧˥ u̯eɪ̯˥\\", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qiángwēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "k’iang" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "ts’iang-wei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻiang² wei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "chyángwēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄤˊ ㄨㄟ" } ], "word": "薔薇" } { "categories": [ "Calques en japonais issus d’un mot en français", "Noms communs en japonais", "japonais" ], "derived": [ { "roman": "bara iro", "translation": "rose (couleur)", "word": "薔薇色" } ], "etymology_texts": [ "(Botanique) Apparenté à イバラ, ibara. Les sinogrammes n’ont rien à voir avec l’étymologie.", "(Sexualité) Probablement du nom du roman français Miracle de la rose par Jean Genet, et popularisé par le magazine homosexuel 薔薇族, Barazoku." ], "forms": [ { "form": "ばら", "tags": [ "hiragana" ] }, { "form": "bara", "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "バラ", "ipas": [ "\\ba˨.ɾa˦.◌˦\\" ], "raw_tags": [ "Prononciation" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "\\ba.ɾa\\" ], "related": [ { "roman": "yuri", "translation": "lys", "word": "百合" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "バラ" } ], "categories": [ "Plantes en japonais" ], "glosses": [ "Variante orthographique de バラ (« rose »)." ], "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Lexique en japonais de la sexualité", "Termes argotiques en japonais" ], "glosses": [ "Gay." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5287 (jpn)-CKali-薔薇.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q5287_(jpn)-CKali-薔薇.wav/LL-Q5287_(jpn)-CKali-薔薇.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q5287_(jpn)-CKali-薔薇.wav/LL-Q5287_(jpn)-CKali-薔薇.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton de Fribourg (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5287 (jpn)-CKali-薔薇.wav" } ], "synonyms": [ { "roman": "gei", "translation": "gay", "word": "ゲイ" } ], "word": "薔薇" } { "categories": [ "Mots en coréen issus d’un mot en chinois archaïque", "Wiktionnaire:Sections de langue avec code inconnu", "Wiktionnaire:Sections de titre avec langue inconnue" ], "etymology_texts": [ "Du chinois archaïque." ], "lang": "Ko-Hani*", "lang_code": "ko-Hani", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun (section inconnue)", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "장미" } ], "categories": [ "Termes désuets en coréen" ], "glosses": [ "Écriture en sinogrammes de 장미 (« rose »)." ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "薔薇" } { "categories": [ "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque", "Wiktionnaire:Sections de langue avec code inconnu", "Wiktionnaire:Sections de titre avec langue inconnue" ], "etymology_texts": [ "Du chinois archaïque." ], "lang": "Vi-chunom*", "lang_code": "vi-chunom", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun (section inconnue)", "raw_tags": [ "tường vi" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexiques avec langue manquante" ], "glosses": [ "Code langue inconnu ! Rosier multiflore." ] } ], "word": "薔薇" }
Download raw JSONL data for 薔薇 meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.