See ἵημι on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "congédier, décharger" ], "word": "ἀφίημι" }, { "raw_tags": [ "congédier" ], "word": "διαφίημι" }, { "word": "ἐξαφίημι" }, { "word": "ἐπαφίημι" }, { "word": "ἀνίημι" }, { "raw_tags": [ "conduire" ], "word": "διίημι" }, { "raw_tags": [ "envoyer dehors, laisser" ], "word": "ἐξίημι" }, { "word": "ἐφίημι" }, { "word": "εἰσίημι" }, { "raw_tags": [ "envoyer dans" ], "word": "ἐνίημι" }, { "word": "ἐπανίημι" }, { "raw_tags": [ "laisser tomber" ], "word": "καθίημι" }, { "raw_tags": [ "lâcher" ], "word": "μεθίημι" }, { "word": "παρίημι" }, { "word": "προίημι" }, { "word": "προσίημι" }, { "raw_tags": [ "apporter" ], "word": "συνίημι" }, { "word": "ὑφίημι" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au latin jacio, de l’indo-européen commun *ie- (« lancer »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "ἵημι, híêmi" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Odyssée", "text": "ἧκα πόδας καὶ χεῖρε φέρεσθαι" }, { "text": "ποταμὸς ἐπὶ γαῖαν ἵησιν", "translation": "le fleuve parcourt le pays." } ], "glosses": [ "(Causatif de εἶμι.) Mouvoir, mettre en mouvement, faire aller." ], "id": "fr-ἵημι-grc-verb-jGxBjgCI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Envoyer." ], "id": "fr-ἵημι-grc-verb-qXSs~Ap~" }, { "examples": [ { "text": "τὸ τᾶς εὐφήμου στόμα φροντίδος ἱέντες", "translation": "parlant non pas par la bouche mais par la pensée silencieuse." } ], "glosses": [ "Émettre (un son), parler." ], "id": "fr-ἵημι-grc-verb-Nu-QoWSR" }, { "examples": [ { "text": "ἵησι τῆι ἀξίνηι" } ], "glosses": [ "Lancer, jeter." ], "id": "fr-ἵημι-grc-verb-WULg6WTt", "raw_tags": [ "Suivi du datif instrumental" ] }, { "examples": [ { "text": "κὰδ δὲ κάρητος ἧκε κόμας" }, { "text": "ἧκαν ἑαυτούς, se laissant aller." } ], "glosses": [ "Laisser, laisser aller, laisser tomber, laisser faire." ], "id": "fr-ἵημι-grc-verb-DtoIiIzh" }, { "examples": [ { "text": "οἴκαδε ἱέμενος, se hâtant vers la maison." } ], "glosses": [ "(À la voix moyenne) Se dépêcher, se hâter." ], "id": "fr-ἵημι-grc-verb-D8Cbl98e" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\hí.ɛ͜ɛmi\\" } ], "synonyms": [ { "word": "βάλλω" } ], "word": "ἵημι" }
{ "categories": [ "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en grec ancien", "grec ancien", "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "congédier, décharger" ], "word": "ἀφίημι" }, { "raw_tags": [ "congédier" ], "word": "διαφίημι" }, { "word": "ἐξαφίημι" }, { "word": "ἐπαφίημι" }, { "word": "ἀνίημι" }, { "raw_tags": [ "conduire" ], "word": "διίημι" }, { "raw_tags": [ "envoyer dehors, laisser" ], "word": "ἐξίημι" }, { "word": "ἐφίημι" }, { "word": "εἰσίημι" }, { "raw_tags": [ "envoyer dans" ], "word": "ἐνίημι" }, { "word": "ἐπανίημι" }, { "raw_tags": [ "laisser tomber" ], "word": "καθίημι" }, { "raw_tags": [ "lâcher" ], "word": "μεθίημι" }, { "word": "παρίημι" }, { "word": "προίημι" }, { "word": "προσίημι" }, { "raw_tags": [ "apporter" ], "word": "συνίημι" }, { "word": "ὑφίημι" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au latin jacio, de l’indo-européen commun *ie- (« lancer »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "ἵημι, híêmi" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Odyssée", "text": "ἧκα πόδας καὶ χεῖρε φέρεσθαι" }, { "text": "ποταμὸς ἐπὶ γαῖαν ἵησιν", "translation": "le fleuve parcourt le pays." } ], "glosses": [ "(Causatif de εἶμι.) Mouvoir, mettre en mouvement, faire aller." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Envoyer." ] }, { "examples": [ { "text": "τὸ τᾶς εὐφήμου στόμα φροντίδος ἱέντες", "translation": "parlant non pas par la bouche mais par la pensée silencieuse." } ], "glosses": [ "Émettre (un son), parler." ] }, { "examples": [ { "text": "ἵησι τῆι ἀξίνηι" } ], "glosses": [ "Lancer, jeter." ], "raw_tags": [ "Suivi du datif instrumental" ] }, { "examples": [ { "text": "κὰδ δὲ κάρητος ἧκε κόμας" }, { "text": "ἧκαν ἑαυτούς, se laissant aller." } ], "glosses": [ "Laisser, laisser aller, laisser tomber, laisser faire." ] }, { "examples": [ { "text": "οἴκαδε ἱέμενος, se hâtant vers la maison." } ], "glosses": [ "(À la voix moyenne) Se dépêcher, se hâter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\hí.ɛ͜ɛmi\\" } ], "synonyms": [ { "word": "βάλλω" } ], "word": "ἵημι" }
Download raw JSONL data for ἵημι meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.