"إِدَّعَى" meaning in All languages combined

See إِدَّعَى on Wiktionary

Verb [Arabe]

  1. S'appeler de telle ou telle manière, de tel ou tel nom.
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb-XyXl9HFJ
  2. Appartenir, se rapporter à telle ou telle chose, avec لِ (li) de la chose.
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb-dUWQqDqF
  3. Renier avec عَنْ (3an).
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb--1NMFhmd
  4. Prétendre à quelque chose; former des prétentions, réclamer comme son droit; s'arroger ou revendiquer quelque chose contre quelqu'un, avec accusatif de la personne ou de la chose.
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb-N0Y~3lln
  5. Prétendre que..., soutenir que..., affirmer que...,
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb-p9XYcpRx
  6. Être demandeur.
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb-I3aszw-I
  7. Se vanter d'être de telle ou telle famille, se donner pour..., avec فِي () de la personne.
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb-XjXSm-5t
  8. Prétendre qu'un tel n'est pas fils d'un tel, avec accusatif de la personne.
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb-F5VCnI9F
  9. Appeler, faire venir, envoyer chercher quelqu'un (par exemple, un médecin ou une sage-femme), avec accusatif de la personne.
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb-5xfijhPF
  10. Exiger, demander (se dit, par exemple, d'un mot qui en exige tel autre à sa suite ).
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb-6siV6kc-
  11. Désirer, souhaiter que..., avec أَنْ (an) suivi d'un verbe.
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb-qBumdlc~
  12. Désirer, demander quelque chose pour soi à l'exclusion ou préférablement à tel autre, avec لِ (li) de la personne et عَنْ (3an) de l'autre.
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb-xceoD56B
  13. Être l'accusé, le défendeur (dans un procès).
    Sense id: fr-إِدَّعَى-ar-verb-CGPVJBQ9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème إِزَّرَزَ (« (VIII) se faire l’action pour soi ; se laisser faire faire l’action ») à la racine د ع و (« appeler, prétendre »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "إِدَّعَى (id²a3é) /ʔid.da.ʕaː/",
    "ادعى"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "S'appeler de telle ou telle manière, de tel ou tel nom."
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb-XyXl9HFJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Appartenir, se rapporter à telle ou telle chose, avec لِ (li) de la chose."
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb-dUWQqDqF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "إِدَّعَى عَنهُمْ ' ' ( id²a3é 3an_hum) : Il prétendit n'avoir rien de commun avec eux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renier avec عَنْ (3an)."
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb--1NMFhmd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Prétendre à quelque chose; former des prétentions, réclamer comme son droit; s'arroger ou revendiquer quelque chose contre quelqu'un, avec accusatif de la personne ou de la chose."
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb-N0Y~3lln"
    },
    {
      "glosses": [
        "Prétendre que..., soutenir que..., affirmer que...,"
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb-p9XYcpRx"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "البَيِّنَةُ عَلَى مَنِ ٱدَّعَى، وَٱلْيَمِينُ عَلَى مَنِ أَنْكَرَ ' ' (elbay²in@u 3alé mani ^d²a3é, wa^lyamînu 3alé mani ankara)",
          "translation": "La preuve par celui qui prétend, la droite (le serment) par celui qui dénie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être demandeur."
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb-I3aszw-I"
    },
    {
      "glosses": [
        "Se vanter d'être de telle ou telle famille, se donner pour..., avec فِي (fî) de la personne."
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb-XjXSm-5t"
    },
    {
      "glosses": [
        "Prétendre qu'un tel n'est pas fils d'un tel, avec accusatif de la personne."
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb-F5VCnI9F"
    },
    {
      "glosses": [
        "Appeler, faire venir, envoyer chercher quelqu'un (par exemple, un médecin ou une sage-femme), avec accusatif de la personne."
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb-5xfijhPF"
    },
    {
      "glosses": [
        "Exiger, demander (se dit, par exemple, d'un mot qui en exige tel autre à sa suite )."
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb-6siV6kc-"
    },
    {
      "glosses": [
        "Désirer, souhaiter que..., avec أَنْ (an) suivi d'un verbe."
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb-qBumdlc~"
    },
    {
      "glosses": [
        "Désirer, demander quelque chose pour soi à l'exclusion ou préférablement à tel autre, avec لِ (li) de la personne et عَنْ (3an) de l'autre."
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb-xceoD56B"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être l'accusé, le défendeur (dans un procès)."
      ],
      "id": "fr-إِدَّعَى-ar-verb-CGPVJBQ9"
    }
  ],
  "word": "إِدَّعَى"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en arabe",
    "ar-*²a*a*a",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème إِزَّرَزَ (« (VIII) se faire l’action pour soi ; se laisser faire faire l’action ») à la racine د ع و (« appeler, prétendre »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "إِدَّعَى (id²a3é) /ʔid.da.ʕaː/",
    "ادعى"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "S'appeler de telle ou telle manière, de tel ou tel nom."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Appartenir, se rapporter à telle ou telle chose, avec لِ (li) de la chose."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "إِدَّعَى عَنهُمْ ' ' ( id²a3é 3an_hum) : Il prétendit n'avoir rien de commun avec eux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renier avec عَنْ (3an)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Prétendre à quelque chose; former des prétentions, réclamer comme son droit; s'arroger ou revendiquer quelque chose contre quelqu'un, avec accusatif de la personne ou de la chose."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Prétendre que..., soutenir que..., affirmer que...,"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "البَيِّنَةُ عَلَى مَنِ ٱدَّعَى، وَٱلْيَمِينُ عَلَى مَنِ أَنْكَرَ ' ' (elbay²in@u 3alé mani ^d²a3é, wa^lyamînu 3alé mani ankara)",
          "translation": "La preuve par celui qui prétend, la droite (le serment) par celui qui dénie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être demandeur."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se vanter d'être de telle ou telle famille, se donner pour..., avec فِي (fî) de la personne."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Prétendre qu'un tel n'est pas fils d'un tel, avec accusatif de la personne."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Appeler, faire venir, envoyer chercher quelqu'un (par exemple, un médecin ou une sage-femme), avec accusatif de la personne."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Exiger, demander (se dit, par exemple, d'un mot qui en exige tel autre à sa suite )."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Désirer, souhaiter que..., avec أَنْ (an) suivi d'un verbe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Désirer, demander quelque chose pour soi à l'exclusion ou préférablement à tel autre, avec لِ (li) de la personne et عَنْ (3an) de l'autre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être l'accusé, le défendeur (dans un procès)."
      ]
    }
  ],
  "word": "إِدَّعَى"
}

Download raw JSONL data for إِدَّعَى meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.