"לפקדון" meaning in All languages combined

See לפקדון on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: לְפִקָּדוֹן, */lə.fiq.qɑ.ðɔn/ Forms: ל, l, vers, פקדון, fiq.qɑ.ðɔn, réserve
  1. Forme agglutinée avec préfixe de פקדון à l’état absolu Form of: פקדון
    Sense id: fr-לפקדון-hbo-noun-fGQ852Sa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for לפקדון meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ל",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "l",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "vers",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "פקדון",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "fiq.qɑ.ðɔn",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "réserve",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וְהָיָההָאֹכֶללְפִקָּדוֹןלָאָרֶץלְשֶׁבַעשְׁנֵיהָרָעָבאֲשֶׁרתִּהְיֶיןָבְּאֶרֶץמִצְרָיִםוְלֹא־תִכָּרֵתהָאָרֶץבָּרָעָב׃ (Gn 41, 36)",
          "translation": "Ces provisions seront en réserve pour le pays, pour les sept années de famine qui arriveront dans le pays d’Égypte, afin que le pays ne soit pas consumé par la famine. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "פקדון"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de פקדון à l’état absolu"
      ],
      "id": "fr-לפקדון-hbo-noun-fGQ852Sa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "לְפִקָּדוֹן"
    },
    {
      "ipa": "*/lə.fiq.qɑ.ðɔn/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "לפקדון"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ל",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "l",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "vers",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "פקדון",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "fiq.qɑ.ðɔn",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "réserve",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וְהָיָההָאֹכֶללְפִקָּדוֹןלָאָרֶץלְשֶׁבַעשְׁנֵיהָרָעָבאֲשֶׁרתִּהְיֶיןָבְּאֶרֶץמִצְרָיִםוְלֹא־תִכָּרֵתהָאָרֶץבָּרָעָב׃ (Gn 41, 36)",
          "translation": "Ces provisions seront en réserve pour le pays, pour les sept années de famine qui arriveront dans le pays d’Égypte, afin que le pays ne soit pas consumé par la famine. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "פקדון"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de פקדון à l’état absolu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "לְפִקָּדוֹן"
    },
    {
      "ipa": "*/lə.fiq.qɑ.ðɔn/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "לפקדון"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.