"χρόνος" meaning in All languages combined

See χρόνος on Wiktionary

Noun [Grec]

IPA: \ˈxɾo.nos\
Forms: ο [singular, nominative], οι [plural, nominative], χρόνοι [plural, nominative], του [singular, genitive], χρόνου [singular, genitive], των [plural, genitive], χρόνων [plural, genitive], τον [singular, accusative], χρόνο [singular, accusative], τους [plural, accusative], χρόνους [plural, accusative], χρόνε [singular, vocative], χρόνοι [singular, vocative]
  1. Temps (qui passe).
    Sense id: fr-χρόνος-el-noun-xwkXsLOH
  2. An, année (pluriel : οι χρόνοι et τα χρόνια; génitif pluriel alternatif : χρονών ou χρονώ)
    Sense id: fr-χρόνος-el-noun-ohSCfqdr Categories (other): Exemples en grec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: χρονιά Synonyms (année): έτος Synonyms (temps qui passe): καιρός
Categories (other): Calendrier en grec, Mots en grec issus d’un mot en grec ancien, Noms communs en grec, Grec Derived forms: χρονιά, χρονιάρης, χρονιάρικος, χρονιάτικος, χρονικός, χρονίζω, χρόνιος, χρονοβόρος, χρονογράφος, χρονοδιάγραμμα, χρονοδιακόπτης, χρονολογία, χρονόμετρο, χρονοντούλαπο, χρονοτριβώ, χωροχρόνος, αναχρονισμός, βραχύχρονος, ημίχρονο, ισόχρονος, κοψοχρονιά, μακρόχρονος, προτερόχρονος, πολύχρονος, Πρωτοχρονιά, σύγχρονος, ταυτόχρονος, υστερόχρονος

Noun [Grec ancien]

IPA: *\kʰró.nos\, *\ˈkʰro.nos\, *\ˈxro.nos\, *\ˈxro.nos\, *\ˈxro.nos\
Forms: [singular, nominative], οἱ [plural, nominative], χρόνοι [plural, nominative], τὼ [dual, nominative], χρόνω [dual, nominative], χρόνε [singular, vocative], χρόνοι [singular, vocative], χρόνω [plural, vocative], τὸν [singular, accusative], χρόνον [singular, accusative], τοὺς [plural, accusative], χρόνους [plural, accusative], τὼ [dual, accusative], χρόνω [dual, accusative], τοῦ [singular, genitive], χρόνου [singular, genitive], τῶν [plural, genitive], χρόνων [plural, genitive], τοῖν [dual, genitive], χρόνοιν [dual, genitive], τῷ [singular, dative], χρόνῳ [singular, dative], τοῖς [plural, dative], χρόνοις [plural, dative], τοῖν [dual, dative], χρόνοιν [dual, dative]
  1. Temps, durée.
    Sense id: fr-χρόνος-grc-noun-PJgLi1na Categories (other): Exemples en grec ancien, Exemples en grec ancien à traduire
  2. Année, âge.
    Sense id: fr-χρόνος-grc-noun-J8ZR1mIy Categories (other): Exemples en grec ancien, Exemples en grec ancien à traduire
  3. Délai, retard.
    Sense id: fr-χρόνος-grc-noun-yhSOrojl
  4. Temps d’un verbe.
    Sense id: fr-χρόνος-grc-noun-58apCCRh Categories (other): Lexique en grec ancien de la grammaire Topics: grammar
  5. Mesure de temps.
    Sense id: fr-χρόνος-grc-noun-RS9bYs6w
  6. Temps, quantité (d’une voyelle, d’une syllabe, etc.)
    Sense id: fr-χρόνος-grc-noun-0xxAk9Wi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: αἰών, καιρός Derived forms: ἄχρονος, δίχρονος, ἰσόχρονος, ὁμοιόχρονος, σύγχρονος, χρόνος, chrono-, chrono-
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec",
      "orig": "grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "χρονιά"
    },
    {
      "word": "χρονιάρης"
    },
    {
      "word": "χρονιάρικος"
    },
    {
      "word": "χρονιάτικος"
    },
    {
      "word": "χρονικός"
    },
    {
      "word": "χρονίζω"
    },
    {
      "word": "χρόνιος"
    },
    {
      "word": "χρονοβόρος"
    },
    {
      "word": "χρονογράφος"
    },
    {
      "word": "χρονοδιάγραμμα"
    },
    {
      "word": "χρονοδιακόπτης"
    },
    {
      "word": "χρονολογία"
    },
    {
      "word": "χρονόμετρο"
    },
    {
      "word": "χρονοντούλαπο"
    },
    {
      "word": "χρονοτριβώ"
    },
    {
      "word": "χωροχρόνος"
    },
    {
      "word": "αναχρονισμός"
    },
    {
      "word": "βραχύχρονος"
    },
    {
      "word": "ημίχρονο"
    },
    {
      "word": "ισόχρονος"
    },
    {
      "word": "κοψοχρονιά"
    },
    {
      "word": "μακρόχρονος"
    },
    {
      "word": "προτερόχρονος"
    },
    {
      "word": "πολύχρονος"
    },
    {
      "word": "Πρωτοχρονιά"
    },
    {
      "word": "σύγχρονος"
    },
    {
      "word": "ταυτόχρονος"
    },
    {
      "word": "υστερόχρονος"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien χρόνος, khrónos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ο",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "οι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "του",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνου",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "των",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνων",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τον",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνο",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τους",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνους",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνε",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοι",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Temps (qui passe)."
      ],
      "id": "fr-χρόνος-el-noun-xwkXsLOH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Είναι δύο χρονών.",
          "translation": "Il a deux ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "An, année (pluriel : οι χρόνοι et τα χρόνια; génitif pluriel alternatif : χρονών ou χρονώ)"
      ],
      "id": "fr-χρόνος-el-noun-ohSCfqdr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh_pron": "χρόνος"
    },
    {
      "zh_pron": "chrónos"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxɾo.nos\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "temps qui passe",
      "word": "καιρός"
    },
    {
      "sense": "année",
      "word": "έτος"
    },
    {
      "word": "χρονιά"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "χρόνος"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἄχρονος"
    },
    {
      "word": "δίχρονος"
    },
    {
      "word": "ἰσόχρονος"
    },
    {
      "word": "ὁμοιόχρονος"
    },
    {
      "word": "σύγχρονος"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "χρόνος"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chrono-"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "chrono-"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure :\n:# Apparenté à χείρ, kheír (« main, ce qui saisit ») avec l’idée abstraite de « ce qui contient tout ».\n:# Apparenté à χραίνω, khraínō (« toucher ») et donc χράω, khráō (« frapper, désirer ») avec la même dérivation sémantique qui est dans καιρός, kairós (« temps opportun, occasion »). Pour le sens de « temps opportun », comparer avec le latin occasio, de occido."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ὁ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "οἱ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνω",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνε",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοι",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνω",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνον",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοὺς",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνους",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνω",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνου",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνων",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοιν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνῳ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοις",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοιν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "χρόνος, khrónos"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Démosthène, Περὶ τῆς πρὸς Λακεδαιμονίους εἰρήνης",
          "text": "πρῶτον μὲν τὸν Πειραιᾶ ἐτειχίσαμεν ἐν τούτῳ τῷ χρόνῳ, εἶτα τὸ μακρὸν τεῖχος τὸ βόρειον"
        },
        {
          "ref": "Επιτάφιος του Σείκιλου",
          "text": "Ὅσον ζῇς φαίνου\nμηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ·\nπρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν.\nτὸ τέλος ὁ χρόνος ἀπαιτεῖ.",
          "translation": "Tant que tu vis, brille !\nNe t’afflige absolument de rien !\nLa vie ne dure guère.\nLe temps exige son tribut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps, durée."
      ],
      "id": "fr-χρόνος-grc-noun-PJgLi1na"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "S.Ph. 306",
          "text": "ὁ μακρὸς ἀνθρώπων χρόνος"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Année, âge."
      ],
      "id": "fr-χρόνος-grc-noun-J8ZR1mIy"
    },
    {
      "glosses": [
        "Délai, retard."
      ],
      "id": "fr-χρόνος-grc-noun-yhSOrojl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en grec ancien de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps d’un verbe."
      ],
      "id": "fr-χρόνος-grc-noun-58apCCRh",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mesure de temps."
      ],
      "id": "fr-χρόνος-grc-noun-RS9bYs6w"
    },
    {
      "glosses": [
        "Temps, quantité (d’une voyelle, d’une syllabe, etc.)"
      ],
      "id": "fr-χρόνος-grc-noun-0xxAk9Wi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\kʰró.nos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈkʰro.nos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈxro.nos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈxro.nos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈxro.nos\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "âge, durée de vie",
      "word": "αἰών"
    },
    {
      "translation": "temps opportun, bon moment",
      "word": "καιρός"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "χρόνος"
}
{
  "categories": [
    "Calendrier en grec",
    "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en grec",
    "grec"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "χρονιά"
    },
    {
      "word": "χρονιάρης"
    },
    {
      "word": "χρονιάρικος"
    },
    {
      "word": "χρονιάτικος"
    },
    {
      "word": "χρονικός"
    },
    {
      "word": "χρονίζω"
    },
    {
      "word": "χρόνιος"
    },
    {
      "word": "χρονοβόρος"
    },
    {
      "word": "χρονογράφος"
    },
    {
      "word": "χρονοδιάγραμμα"
    },
    {
      "word": "χρονοδιακόπτης"
    },
    {
      "word": "χρονολογία"
    },
    {
      "word": "χρονόμετρο"
    },
    {
      "word": "χρονοντούλαπο"
    },
    {
      "word": "χρονοτριβώ"
    },
    {
      "word": "χωροχρόνος"
    },
    {
      "word": "αναχρονισμός"
    },
    {
      "word": "βραχύχρονος"
    },
    {
      "word": "ημίχρονο"
    },
    {
      "word": "ισόχρονος"
    },
    {
      "word": "κοψοχρονιά"
    },
    {
      "word": "μακρόχρονος"
    },
    {
      "word": "προτερόχρονος"
    },
    {
      "word": "πολύχρονος"
    },
    {
      "word": "Πρωτοχρονιά"
    },
    {
      "word": "σύγχρονος"
    },
    {
      "word": "ταυτόχρονος"
    },
    {
      "word": "υστερόχρονος"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien χρόνος, khrónos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ο",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "οι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "του",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνου",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "των",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνων",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τον",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνο",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τους",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνους",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνε",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοι",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Temps (qui passe)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Είναι δύο χρονών.",
          "translation": "Il a deux ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "An, année (pluriel : οι χρόνοι et τα χρόνια; génitif pluriel alternatif : χρονών ou χρονώ)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh_pron": "χρόνος"
    },
    {
      "zh_pron": "chrónos"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈxɾo.nos\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "temps qui passe",
      "word": "καιρός"
    },
    {
      "sense": "année",
      "word": "έτος"
    },
    {
      "word": "χρονιά"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "χρόνος"
}

{
  "categories": [
    "Calendrier en grec ancien",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἄχρονος"
    },
    {
      "word": "δίχρονος"
    },
    {
      "word": "ἰσόχρονος"
    },
    {
      "word": "ὁμοιόχρονος"
    },
    {
      "word": "σύγχρονος"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "χρόνος"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chrono-"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "chrono-"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure :\n:# Apparenté à χείρ, kheír (« main, ce qui saisit ») avec l’idée abstraite de « ce qui contient tout ».\n:# Apparenté à χραίνω, khraínō (« toucher ») et donc χράω, khráō (« frapper, désirer ») avec la même dérivation sémantique qui est dans καιρός, kairós (« temps opportun, occasion »). Pour le sens de « temps opportun », comparer avec le latin occasio, de occido."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ὁ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "οἱ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνω",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνε",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοι",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνω",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνον",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοὺς",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνους",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνω",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνου",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνων",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοιν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνῳ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοις",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρόνοιν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "χρόνος, khrónos"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien",
        "Exemples en grec ancien à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Démosthène, Περὶ τῆς πρὸς Λακεδαιμονίους εἰρήνης",
          "text": "πρῶτον μὲν τὸν Πειραιᾶ ἐτειχίσαμεν ἐν τούτῳ τῷ χρόνῳ, εἶτα τὸ μακρὸν τεῖχος τὸ βόρειον"
        },
        {
          "ref": "Επιτάφιος του Σείκιλου",
          "text": "Ὅσον ζῇς φαίνου\nμηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ·\nπρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν.\nτὸ τέλος ὁ χρόνος ἀπαιτεῖ.",
          "translation": "Tant que tu vis, brille !\nNe t’afflige absolument de rien !\nLa vie ne dure guère.\nLe temps exige son tribut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps, durée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien",
        "Exemples en grec ancien à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "S.Ph. 306",
          "text": "ὁ μακρὸς ἀνθρώπων χρόνος"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Année, âge."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Délai, retard."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en grec ancien de la grammaire"
      ],
      "glosses": [
        "Temps d’un verbe."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mesure de temps."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Temps, quantité (d’une voyelle, d’une syllabe, etc.)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\kʰró.nos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈkʰro.nos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈxro.nos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈxro.nos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈxro.nos\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "âge, durée de vie",
      "word": "αἰών"
    },
    {
      "translation": "temps opportun, bon moment",
      "word": "καιρός"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "χρόνος"
}

Download raw JSONL data for χρόνος meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.