See λέγω on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec", "orig": "grec", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "légo" ], "senses": [ { "glosses": [ "Dire." ], "id": "fr-λέγω-el-verb-HufrlKzh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlɛ.ɣɔ\\" } ], "word": "λέγω" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *leǵ- qui a également donné legō en latin (lego, is, legere, lecti, lectum : lire), lexoj en albanais, poser oralement. Le sens de « dire » vient de celui de « choisir ses mots », puis celui de « dire » conduit à celui de « lire », la lecture se faisant à haute voix.", "Ce verbe est supplétif, au sens de « dire », εἶπον est usité pour l'aoriste, ἐρῶ pour le futur, εἴρηκα au parfait (cette règle n'est pas absolue).", "Pour le troisième verbe, avec le sens de « être couché », c’est une vue de l’esprit des grammairiens grecs reprise par la suite dans les dictionnaires : la tradition veut que l’on recense la première personne de l’indicatif présent comme radical du verbe, ce λέγω, inusité au présent, relève proprement de λέχομαι ; voir ἔπω pour un autre présent « artificiel »." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "λέγω, légô" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Odyssée, 24.108", "text": "λέξαιτο … ἄνδρας ἀρίστους" } ], "glosses": [ "Choisir." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-gmooZTqC" }, { "examples": [ { "ref": "Iliade, 23.239", "text": "ὀστέα . . λέγωμεν" } ], "glosses": [ "Cueillir, ramasser." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-JdrNlTzZ" }, { "glosses": [ "Trier, compter." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-S1EZFSS4" }, { "examples": [ { "ref": "Iliade, 2.222", "text": "Ἀγαμέμνονι . . λέγ᾽ ὀνείδεα" } ], "glosses": [ "Énumérer, détailler, dire l’un après l’autre." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-orCCxNgV", "raw_tags": [ "Par suite" ] }, { "glosses": [ "Rassembler." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-8SEQn~RP" } ], "word": "λέγω" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ἀλέγω" }, { "word": "ἄλογος" }, { "word": "ἀναλέγω" }, { "word": "ἀνάλογος" }, { "word": "ἀντιλέγω" }, { "word": "ἀπολέγω" }, { "word": "ἀπόλογος" }, { "word": "δεκάλογος" }, { "word": "διαλέγω" }, { "word": "ἐκλέγω" }, { "word": "ἐπιλέγω" }, { "word": "διάλογος" }, { "word": "εὔλογος" }, { "word": "καταλέγω" }, { "word": "κατάλογος" }, { "word": "λεκτός" }, { "word": "λεξικόν" }, { "word": "λεξικός" }, { "word": "λέξις" }, { "word": "προλέγω" }, { "word": "πρόλογος" }, { "word": "λόγος" }, { "word": "ὁμόλογος" }, { "word": "παράλογος" }, { "word": "συλλέγω" }, { "word": "σύλλογος" }, { "word": "φιλόλογος" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "λέω" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *leǵ- qui a également donné legō en latin (lego, is, legere, lecti, lectum : lire), lexoj en albanais, poser oralement. Le sens de « dire » vient de celui de « choisir ses mots », puis celui de « dire » conduit à celui de « lire », la lecture se faisant à haute voix.", "Ce verbe est supplétif, au sens de « dire », εἶπον est usité pour l'aoriste, ἐρῶ pour le futur, εἴρηκα au parfait (cette règle n'est pas absolue).", "Pour le troisième verbe, avec le sens de « être couché », c’est une vue de l’esprit des grammairiens grecs reprise par la suite dans les dictionnaires : la tradition veut que l’on recense la première personne de l’indicatif présent comme radical du verbe, ce λέγω, inusité au présent, relève proprement de λέχομαι ; voir ἔπω pour un autre présent « artificiel »." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "λέγω, légô" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Hdt.8.58", "text": "ἐκέλευε λέγειν εἴ τι θέλοι" } ], "glosses": [ "Dire." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-HufrlKzh" }, { "glosses": [ "Dire.", "Dire, parler." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-pJMOqfIg" }, { "glosses": [ "Dire.", "Déclarer, annoncer." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-4Kg0zPqz", "raw_tags": [ "En parlant d’oracles" ] }, { "glosses": [ "Dire quelque chose, parler sensément, à la différence de « parler pour ne rien dire »." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-LPylgHY5" }, { "glosses": [ "Désigner, nommer clairement." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-kHS0vHEM" }, { "examples": [ { "text": "Ἄμασις Πολυκράτεϊ ὧδε λέγει" } ], "glosses": [ "Vouloir dire, signifier." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-oXzw7kS8" }, { "glosses": [ "Parler de, vanter." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-V6miO140" }, { "glosses": [ "Réciter, chanter." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-xWFh3oxB" }, { "glosses": [ "Lire à haute voix." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-82SErLEe" }, { "glosses": [ "Dire, ordonner." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-ZCV2snxA" }, { "glosses": [ "Parler comme orateur." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-CLWzZuXm" }, { "glosses": [ "Faire une proposition, déposer une motion." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-uGhJfsTQ" }, { "glosses": [ "Faire dire, envoyer dire." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-0gxWPbai" } ], "word": "λέγω" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *leǵ- qui a également donné legō en latin (lego, is, legere, lecti, lectum : lire), lexoj en albanais, poser oralement. Le sens de « dire » vient de celui de « choisir ses mots », puis celui de « dire » conduit à celui de « lire », la lecture se faisant à haute voix.", "Ce verbe est supplétif, au sens de « dire », εἶπον est usité pour l'aoriste, ἐρῶ pour le futur, εἴρηκα au parfait (cette règle n'est pas absolue).", "Pour le troisième verbe, avec le sens de « être couché », c’est une vue de l’esprit des grammairiens grecs reprise par la suite dans les dictionnaires : la tradition veut que l’on recense la première personne de l’indicatif présent comme radical du verbe, ce λέγω, inusité au présent, relève proprement de λέχομαι ; voir ἔπω pour un autre présent « artificiel »." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 3", "raw_tags": [ "λέγω, légô" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "λέχομαι" } ], "examples": [ { "ref": "Iliade", "text": "λέξον με" } ], "glosses": [ "Variante de λέχομαι." ], "id": "fr-λέγω-grc-verb-yDSrcHej", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ˈle.ɡɔː\\" } ], "word": "λέγω" }
{ "categories": [ "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "Verbes en grec", "grec" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "légo" ], "senses": [ { "glosses": [ "Dire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlɛ.ɣɔ\\" } ], "word": "λέγω" } { "categories": [ "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en grec ancien", "grec ancien", "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *leǵ- qui a également donné legō en latin (lego, is, legere, lecti, lectum : lire), lexoj en albanais, poser oralement. Le sens de « dire » vient de celui de « choisir ses mots », puis celui de « dire » conduit à celui de « lire », la lecture se faisant à haute voix.", "Ce verbe est supplétif, au sens de « dire », εἶπον est usité pour l'aoriste, ἐρῶ pour le futur, εἴρηκα au parfait (cette règle n'est pas absolue).", "Pour le troisième verbe, avec le sens de « être couché », c’est une vue de l’esprit des grammairiens grecs reprise par la suite dans les dictionnaires : la tradition veut que l’on recense la première personne de l’indicatif présent comme radical du verbe, ce λέγω, inusité au présent, relève proprement de λέχομαι ; voir ἔπω pour un autre présent « artificiel »." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "λέγω, légô" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Odyssée, 24.108", "text": "λέξαιτο … ἄνδρας ἀρίστους" } ], "glosses": [ "Choisir." ] }, { "examples": [ { "ref": "Iliade, 23.239", "text": "ὀστέα . . λέγωμεν" } ], "glosses": [ "Cueillir, ramasser." ] }, { "glosses": [ "Trier, compter." ] }, { "examples": [ { "ref": "Iliade, 2.222", "text": "Ἀγαμέμνονι . . λέγ᾽ ὀνείδεα" } ], "glosses": [ "Énumérer, détailler, dire l’un après l’autre." ], "raw_tags": [ "Par suite" ] }, { "glosses": [ "Rassembler." ] } ], "word": "λέγω" } { "categories": [ "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en grec ancien", "grec ancien", "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "ἀλέγω" }, { "word": "ἄλογος" }, { "word": "ἀναλέγω" }, { "word": "ἀνάλογος" }, { "word": "ἀντιλέγω" }, { "word": "ἀπολέγω" }, { "word": "ἀπόλογος" }, { "word": "δεκάλογος" }, { "word": "διαλέγω" }, { "word": "ἐκλέγω" }, { "word": "ἐπιλέγω" }, { "word": "διάλογος" }, { "word": "εὔλογος" }, { "word": "καταλέγω" }, { "word": "κατάλογος" }, { "word": "λεκτός" }, { "word": "λεξικόν" }, { "word": "λεξικός" }, { "word": "λέξις" }, { "word": "προλέγω" }, { "word": "πρόλογος" }, { "word": "λόγος" }, { "word": "ὁμόλογος" }, { "word": "παράλογος" }, { "word": "συλλέγω" }, { "word": "σύλλογος" }, { "word": "φιλόλογος" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "λέω" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *leǵ- qui a également donné legō en latin (lego, is, legere, lecti, lectum : lire), lexoj en albanais, poser oralement. Le sens de « dire » vient de celui de « choisir ses mots », puis celui de « dire » conduit à celui de « lire », la lecture se faisant à haute voix.", "Ce verbe est supplétif, au sens de « dire », εἶπον est usité pour l'aoriste, ἐρῶ pour le futur, εἴρηκα au parfait (cette règle n'est pas absolue).", "Pour le troisième verbe, avec le sens de « être couché », c’est une vue de l’esprit des grammairiens grecs reprise par la suite dans les dictionnaires : la tradition veut que l’on recense la première personne de l’indicatif présent comme radical du verbe, ce λέγω, inusité au présent, relève proprement de λέχομαι ; voir ἔπω pour un autre présent « artificiel »." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "λέγω, légô" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Hdt.8.58", "text": "ἐκέλευε λέγειν εἴ τι θέλοι" } ], "glosses": [ "Dire." ] }, { "glosses": [ "Dire.", "Dire, parler." ] }, { "glosses": [ "Dire.", "Déclarer, annoncer." ], "raw_tags": [ "En parlant d’oracles" ] }, { "glosses": [ "Dire quelque chose, parler sensément, à la différence de « parler pour ne rien dire »." ] }, { "glosses": [ "Désigner, nommer clairement." ] }, { "examples": [ { "text": "Ἄμασις Πολυκράτεϊ ὧδε λέγει" } ], "glosses": [ "Vouloir dire, signifier." ] }, { "glosses": [ "Parler de, vanter." ] }, { "glosses": [ "Réciter, chanter." ] }, { "glosses": [ "Lire à haute voix." ] }, { "glosses": [ "Dire, ordonner." ] }, { "glosses": [ "Parler comme orateur." ] }, { "glosses": [ "Faire une proposition, déposer une motion." ] }, { "glosses": [ "Faire dire, envoyer dire." ] } ], "word": "λέγω" } { "categories": [ "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en grec ancien", "grec ancien", "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *leǵ- qui a également donné legō en latin (lego, is, legere, lecti, lectum : lire), lexoj en albanais, poser oralement. Le sens de « dire » vient de celui de « choisir ses mots », puis celui de « dire » conduit à celui de « lire », la lecture se faisant à haute voix.", "Ce verbe est supplétif, au sens de « dire », εἶπον est usité pour l'aoriste, ἐρῶ pour le futur, εἴρηκα au parfait (cette règle n'est pas absolue).", "Pour le troisième verbe, avec le sens de « être couché », c’est une vue de l’esprit des grammairiens grecs reprise par la suite dans les dictionnaires : la tradition veut que l’on recense la première personne de l’indicatif présent comme radical du verbe, ce λέγω, inusité au présent, relève proprement de λέχομαι ; voir ἔπω pour un autre présent « artificiel »." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 3", "raw_tags": [ "λέγω, légô" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "λέχομαι" } ], "examples": [ { "ref": "Iliade", "text": "λέξον με" } ], "glosses": [ "Variante de λέχομαι." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ˈle.ɡɔː\\" } ], "word": "λέγω" }
Download raw JSONL data for λέγω meaning in All languages combined (6.3kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('#if:\\U001021c8', '\\U001021c9', '\\U001021e6')", "path": [ "λέγω", "Template:grc-verb-conj-act-ἄγω" ], "section": "Grec ancien", "subsection": "Verbe 1", "title": "λέγω", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('#if:\\U001021c8', '\\U001021c9', '\\U001021e6')", "path": [ "λέγω", "Template:grc-verb-conj-act-ἄγω" ], "section": "Grec ancien", "subsection": "Verbe 1", "title": "λέγω", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('#if:\\U001021c8', '\\U001021c9', '\\U001021e6')", "path": [ "λέγω", "Template:grc-verb-conj-act-ἄγω" ], "section": "Grec ancien", "subsection": "Verbe 1", "title": "λέγω", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('#if:\\U001021c8', '\\U001021c9', '\\U001021e6')", "path": [ "λέγω", "Template:grc-verb-conj-act-ἄγω" ], "section": "Grec ancien", "subsection": "Verbe 2", "title": "λέγω", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('#if:\\U001021c8', '\\U001021c9', '\\U001021e6')", "path": [ "λέγω", "Template:grc-verb-conj-act-ἄγω" ], "section": "Grec ancien", "subsection": "Verbe 2", "title": "λέγω", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('#if:\\U001021c8', '\\U001021c9', '\\U001021e6')", "path": [ "λέγω", "Template:grc-verb-conj-act-ἄγω" ], "section": "Grec ancien", "subsection": "Verbe 2", "title": "λέγω", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('#if:\\U001021c8', '\\U001021c9', '\\U001021e6')", "path": [ "λέγω", "Template:grc-verb-conj-act-ἄγω" ], "section": "Grec ancien", "subsection": "Verbe 3", "title": "λέγω", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('#if:\\U001021c8', '\\U001021c9', '\\U001021e6')", "path": [ "λέγω", "Template:grc-verb-conj-act-ἄγω" ], "section": "Grec ancien", "subsection": "Verbe 3", "title": "λέγω", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('#if:\\U001021c8', '\\U001021c9', '\\U001021e6')", "path": [ "λέγω", "Template:grc-verb-conj-act-ἄγω" ], "section": "Grec ancien", "subsection": "Verbe 3", "title": "λέγω", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.