"κυβερνάω" meaning in All languages combined

See κυβερνάω on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

IPA: *\ky.ber.ˈna.ɔː\
  1. Conduire un bateau, piloter.
    Sense id: fr-κυβερνάω-grc-verb-xhkBfIEq
  2. Guider, gouverner.
    Sense id: fr-κυβερνάω-grc-verb-3nYETyZ4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Dénominaux en grec ancien, Verbes en grec ancien, Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien, Grec ancien Derived forms: ἀκυβέρνητος, ἀρχικυβερνήτης, αὐτοκυβερνήτης, διακυβερνάω, κυβερνήσια, κυβέρνησις, κυβερνητήρ, κυβερνητήριος, κυβερνήτης, κυβερνητικός, κυβερνισμός, προκυβερνάω, ὑποκυβερνάω, κυβερνώ

Download JSONL data for κυβερνάω meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "sans pilote",
      "word": "ἀκυβέρνητος"
    },
    {
      "translation": "chef-pilote",
      "word": "ἀρχικυβερνήτης"
    },
    {
      "translation": "celui qui s’autogouverne",
      "word": "αὐτοκυβερνήτης"
    },
    {
      "translation": "mener au travers",
      "word": "διακυβερνάω"
    },
    {
      "word": "κυβερνήσια"
    },
    {
      "translation": "pilotage",
      "word": "κυβέρνησις"
    },
    {
      "word": "κυβερνητήρ"
    },
    {
      "word": "κυβερνητήριος"
    },
    {
      "translation": "pilote",
      "word": "κυβερνήτης"
    },
    {
      "translation": "de pilote, de pilotage",
      "word": "κυβερνητικός"
    },
    {
      "word": "κυβερνισμός"
    },
    {
      "translation": "mener de l'avant",
      "word": "προκυβερνάω"
    },
    {
      "word": "ὑποκυβερνάω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κυβερνώ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine obscure.\n:# Dénominal de κυβέρνιον, kubérnion (latin gubernio) ou κύβερνος, kúbernos (« pilote »), en latin gubernius.\n:# Plus avant, avec le sens de « être le nautonier qui mène la barque, celui qui est à la tête », peut-être apparenté à κύμβη, kúmbê (« objet creux, barque »), κυβαία, kubaía (« navire ») et κύβη, kúbê (« tête »). Toutefois, il faut noter que, ni Pierre Chantraine, ni Julius Pokorny, ne font le rapprochement de κυβερνάω avec les mots κύμβη, κυβαία et le conjectural κύβη."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "κυβερνάω, kubernáô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odyssée, 3.283",
          "text": "Φρόντιν Ὀνητορίδην, ὃς ἐκαίνυτο φῦλ᾽ ἀνθρώπων\nνῆα κυβερνῆσαι, ὁπότε σπέρχοιεν ἄελλαι.",
          "translation": "il s'appelait Phrontis, était fils d'Onetor, et le plus habile des hommes à gouverner ces navires toutes les fois que les tempêtes grondèrent avec violence. — (traduction)"
        },
        {
          "ref": "Platon, La République, VI",
          "text": "τοὺς δὲ ναύτας στασιάζοντας πρὸς ἀλλήλους περὶ τῆς κυβερνήσεως, ἕκαστον οἰόμενον δεῖν κυβερνᾶν, μήτε μαθόντα πώποτε τὴν τέχνην μέτε ἔχοντα ἀποδεῖξαι διδάσκαλον ἑαυτοῦ μηδὲ χρόνον ἐν ᾧ ἐμάνθανεν, πρὸς δὲ τούτοις φάσκοντας μηδὲ διδακτὸν εἶναι",
          "translation": "les matelots, eux, sont en dissension les uns avec les autres au sujet du pilotage, chacun croit que c’est à lui de piloter, alors qu’il n’en a jamais appris l’art ni ne peut désigner celui qui aurait été son maître, ni en quel temps il l’aurait appris… — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conduire un bateau, piloter."
      ],
      "id": "fr-κυβερνάω-grc-verb-xhkBfIEq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aristote, Προβλήματα",
          "text": "καὶ βαδίζομεν οὖν προσέχοντες τῇ βαδίσει τὸν νοῦν, κυβερνωμένης δὲ τῆς διανοίας αὐτοῖς"
        },
        {
          "ref": "Hérodote, 2.100",
          "text": "τὴν δίκην ὀρθῇ γνώμῃ κυβερνᾶτε"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Guider, gouverner."
      ],
      "id": "fr-κυβερνάω-grc-verb-3nYETyZ4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ky.ber.ˈna.ɔː\\"
    }
  ],
  "word": "κυβερνάω"
}
{
  "categories": [
    "Dénominaux en grec ancien",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "sans pilote",
      "word": "ἀκυβέρνητος"
    },
    {
      "translation": "chef-pilote",
      "word": "ἀρχικυβερνήτης"
    },
    {
      "translation": "celui qui s’autogouverne",
      "word": "αὐτοκυβερνήτης"
    },
    {
      "translation": "mener au travers",
      "word": "διακυβερνάω"
    },
    {
      "word": "κυβερνήσια"
    },
    {
      "translation": "pilotage",
      "word": "κυβέρνησις"
    },
    {
      "word": "κυβερνητήρ"
    },
    {
      "word": "κυβερνητήριος"
    },
    {
      "translation": "pilote",
      "word": "κυβερνήτης"
    },
    {
      "translation": "de pilote, de pilotage",
      "word": "κυβερνητικός"
    },
    {
      "word": "κυβερνισμός"
    },
    {
      "translation": "mener de l'avant",
      "word": "προκυβερνάω"
    },
    {
      "word": "ὑποκυβερνάω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κυβερνώ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine obscure.\n:# Dénominal de κυβέρνιον, kubérnion (latin gubernio) ou κύβερνος, kúbernos (« pilote »), en latin gubernius.\n:# Plus avant, avec le sens de « être le nautonier qui mène la barque, celui qui est à la tête », peut-être apparenté à κύμβη, kúmbê (« objet creux, barque »), κυβαία, kubaía (« navire ») et κύβη, kúbê (« tête »). Toutefois, il faut noter que, ni Pierre Chantraine, ni Julius Pokorny, ne font le rapprochement de κυβερνάω avec les mots κύμβη, κυβαία et le conjectural κύβη."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "κυβερνάω, kubernáô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odyssée, 3.283",
          "text": "Φρόντιν Ὀνητορίδην, ὃς ἐκαίνυτο φῦλ᾽ ἀνθρώπων\nνῆα κυβερνῆσαι, ὁπότε σπέρχοιεν ἄελλαι.",
          "translation": "il s'appelait Phrontis, était fils d'Onetor, et le plus habile des hommes à gouverner ces navires toutes les fois que les tempêtes grondèrent avec violence. — (traduction)"
        },
        {
          "ref": "Platon, La République, VI",
          "text": "τοὺς δὲ ναύτας στασιάζοντας πρὸς ἀλλήλους περὶ τῆς κυβερνήσεως, ἕκαστον οἰόμενον δεῖν κυβερνᾶν, μήτε μαθόντα πώποτε τὴν τέχνην μέτε ἔχοντα ἀποδεῖξαι διδάσκαλον ἑαυτοῦ μηδὲ χρόνον ἐν ᾧ ἐμάνθανεν, πρὸς δὲ τούτοις φάσκοντας μηδὲ διδακτὸν εἶναι",
          "translation": "les matelots, eux, sont en dissension les uns avec les autres au sujet du pilotage, chacun croit que c’est à lui de piloter, alors qu’il n’en a jamais appris l’art ni ne peut désigner celui qui aurait été son maître, ni en quel temps il l’aurait appris… — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conduire un bateau, piloter."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aristote, Προβλήματα",
          "text": "καὶ βαδίζομεν οὖν προσέχοντες τῇ βαδίσει τὸν νοῦν, κυβερνωμένης δὲ τῆς διανοίας αὐτοῖς"
        },
        {
          "ref": "Hérodote, 2.100",
          "text": "τὴν δίκην ὀρθῇ γνώμῃ κυβερνᾶτε"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Guider, gouverner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ky.ber.ˈna.ɔː\\"
    }
  ],
  "word": "κυβερνάω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.