"être au pain sec et à l’eau" meaning in All languages combined

See être au pain sec et à l’eau on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɛ.tʁ‿o pɛ̃ sɛ.k‿e a l‿o\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain sec et à l’eau.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain sec et à l’eau.wav Forms: être au pain et à l’eau
  1. Être puni. Tags: figuratively
    Sense id: fr-être_au_pain_sec_et_à_l’eau-fr-verb-NOsMJyrp Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: essere a pane e acqua (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de être, pain sec et eau."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "être au pain et à l’eau"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Chabert, Une enfance en hiver, La Fontaine de Siloé, Montmélian, 2006, page 153",
          "text": "Mon indiscipline est un acte de rébellion, et sanctionnée par une mise au pain sec et à l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être puni."
      ],
      "id": "fr-être_au_pain_sec_et_à_l’eau-fr-verb-NOsMJyrp",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿o pɛ̃ sɛ.k‿e a l‿o\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain sec et à l’eau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain sec et à l’eau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain sec et à l’eau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain sec et à l’eau.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "essere a pane e acqua"
    }
  ],
  "word": "être au pain sec et à l’eau"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en italien",
    "français",
    "à en français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de être, pain sec et eau."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "être au pain et à l’eau"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Chabert, Une enfance en hiver, La Fontaine de Siloé, Montmélian, 2006, page 153",
          "text": "Mon indiscipline est un acte de rébellion, et sanctionnée par une mise au pain sec et à l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être puni."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿o pɛ̃ sɛ.k‿e a l‿o\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain sec et à l’eau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain sec et à l’eau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain sec et à l’eau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain sec et à l’eau.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "essere a pane e acqua"
    }
  ],
  "word": "être au pain sec et à l’eau"
}

Download raw JSONL data for être au pain sec et à l’eau meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.