"être au pain sec et à l’eau" meaning in Français

See être au pain sec et à l’eau in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɛ.tʁ‿o pɛ̃ sɛ.k‿e a l‿o\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain sec et à l’eau.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain sec et à l’eau.wav
  1. Être puni. Tags: figuratively
    Sense id: fr-être_au_pain_sec_et_à_l’eau-fr-verb-NOsMJyrp Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: être au pain et à l’eau Translations: essere a pane e acqua (Italien)

Download JSONL data for être au pain sec et à l’eau meaning in Français (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de être, pain sec et eau."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "être au pain et à l’eau"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Chabert, Une enfance en hiver, La Fontaine de Siloé, Montmélian, 2006, page 153",
          "text": "Mon indiscipline est un acte de rébellion, et sanctionnée par une mise au pain sec et à l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être puni."
      ],
      "id": "fr-être_au_pain_sec_et_à_l’eau-fr-verb-NOsMJyrp",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿o pɛ̃ sɛ.k‿e a l‿o\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain sec et à l’eau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain sec et à l’eau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain sec et à l’eau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain sec et à l’eau.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "essere a pane e acqua"
    }
  ],
  "word": "être au pain sec et à l’eau"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en italien",
    "français",
    "à en français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de être, pain sec et eau."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "être au pain et à l’eau"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Chabert, Une enfance en hiver, La Fontaine de Siloé, Montmélian, 2006, page 153",
          "text": "Mon indiscipline est un acte de rébellion, et sanctionnée par une mise au pain sec et à l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être puni."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿o pɛ̃ sɛ.k‿e a l‿o\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain sec et à l’eau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain sec et à l’eau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain sec et à l’eau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_sec_et_à_l’eau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain sec et à l’eau.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "essere a pane e acqua"
    }
  ],
  "word": "être au pain sec et à l’eau"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.