See être au pain et à l’eau on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes gastronomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "L'expression provient de l'usage des moines ou des personnes très pieuses qui, au moment du carême, ne mangeaient que du pain et ne buvait que de l'eau pour se mortifier." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "être au pain sec et à l’eau" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Faire pénitence, se nourrir peu." ], "id": "fr-être_au_pain_et_à_l’eau-fr-verb-qQP66sDq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On l'a mis au pain et à l’eau pour qu'il apprenne le respect." } ], "glosses": [ "Être puni." ], "id": "fr-être_au_pain_et_à_l’eau-fr-verb-NOsMJyrp", "tags": [ "broadly", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.tʁ‿o pɛ̃ e a l‿o\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être au pain et à l’eau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être au pain et à l’eau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être au pain et à l’eau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être au pain et à l’eau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être au pain et à l’eau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être au pain et à l’eau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain et à l’eau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain et à l’eau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain et à l’eau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain et à l’eau.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "na kruhu i vodi" } ], "word": "être au pain et à l’eau" }
{ "categories": [ "Idiotismes gastronomiques en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en croate", "français", "à en français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "L'expression provient de l'usage des moines ou des personnes très pieuses qui, au moment du carême, ne mangeaient que du pain et ne buvait que de l'eau pour se mortifier." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "être au pain sec et à l’eau" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Faire pénitence, se nourrir peu." ] }, { "categories": [ "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "On l'a mis au pain et à l’eau pour qu'il apprenne le respect." } ], "glosses": [ "Être puni." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.tʁ‿o pɛ̃ e a l‿o\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être au pain et à l’eau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être au pain et à l’eau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être au pain et à l’eau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être au pain et à l’eau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être au pain et à l’eau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-être au pain et à l’eau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain et à l’eau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au pain et à l’eau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain et à l’eau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_et_à_l’eau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_pain_et_à_l’eau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au pain et à l’eau.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "na kruhu i vodi" } ], "word": "être au pain et à l’eau" }
Download raw JSONL data for être au pain et à l’eau meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.