"éraillé" meaning in All languages combined

See éraillé on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \e.ʁɑ.je\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav Forms: éraillés [plural, masculine], éraillée [singular, feminine], éraillées [plural, feminine]
  1. Usée, voilée, en parlant de la voix. Tags: figuratively
    Sense id: fr-éraillé-fr-adj--BpdaoZ7 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  2. Effilé, relâché, écorché, en parlant d'un tissu.
    Sense id: fr-éraillé-fr-adj-OJavZdHO Categories (other): Exemples en français
  3. Piqué de rouge, ensanglanté, en parlant de l'œil.
    Sense id: fr-éraillé-fr-adj-7~iXTrFO Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Voix usée.): belegt (Allemand), heiser (Allemand), veu esquerdada (Catalan), veu de cossi [feminine] (Catalan), hees (Néerlandais)

Verb [Français]

IPA: \e.ʁɑ.je\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav
  1. Participe passé masculin singulier du verbe érailler. Form of: érailler
    Sense id: fr-éraillé-fr-verb-tpbscrrn
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "airelle"
    },
    {
      "word": "Arielle"
    },
    {
      "word": "arillée"
    },
    {
      "word": "lèlerai"
    },
    {
      "word": "lélerai"
    },
    {
      "word": "raillée"
    },
    {
      "word": "ralliée"
    },
    {
      "word": "re-aille"
    },
    {
      "word": "réallie"
    },
    {
      "word": "réallié"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éraillés",
      "ipas": [
        "\\e.ʁɑ.je\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "éraillée",
      "ipas": [
        "\\e.ʁɑ.je\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "éraillées",
      "ipas": [
        "\\e.ʁɑ.je\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sa voix éraillée trahissait sa maladie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usée, voilée, en parlant de la voix."
      ],
      "id": "fr-éraillé-fr-adj--BpdaoZ7",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La bande de soie, entièrement éraillée, était invendable."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, À se tordre, 1891",
          "text": "De gros souliers bien cirés, mais faisant valoir, par d'innombrables pièces, de sérieux droits à la retraite ; de pauvres vieux gants noirs éraillés ; […]."
        },
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Les filles de la campagne lui paraissaient des souillons auprès de cette femme, dont la peau de blonde éraillée exhalait des odeurs troublantes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Effilé, relâché, écorché, en parlant d'un tissu."
      ],
      "id": "fr-éraillé-fr-adj-OJavZdHO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ses yeux rougis, éraillés, trahissaient le fait qu'elle avait beaucoup pleuré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piqué de rouge, ensanglanté, en parlant de l'œil."
      ],
      "id": "fr-éraillé-fr-adj-7~iXTrFO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʁɑ.je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Voix usée.",
      "sense_index": 1,
      "word": "veu esquerdada"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Voix usée.",
      "sense_index": 1,
      "word": "belegt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Voix usée.",
      "sense_index": 1,
      "word": "heiser"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Voix usée.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "veu de cossi"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Voix usée.",
      "sense_index": 1,
      "word": "hees"
    }
  ],
  "word": "éraillé"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "airelle"
    },
    {
      "word": "Arielle"
    },
    {
      "word": "arillée"
    },
    {
      "word": "lèlerai"
    },
    {
      "word": "lélerai"
    },
    {
      "word": "raillée"
    },
    {
      "word": "ralliée"
    },
    {
      "word": "re-aille"
    },
    {
      "word": "réallie"
    },
    {
      "word": "réallié"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "érailler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier du verbe érailler."
      ],
      "id": "fr-éraillé-fr-verb-tpbscrrn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʁɑ.je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "éraillé"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "airelle"
    },
    {
      "word": "Arielle"
    },
    {
      "word": "arillée"
    },
    {
      "word": "lèlerai"
    },
    {
      "word": "lélerai"
    },
    {
      "word": "raillée"
    },
    {
      "word": "ralliée"
    },
    {
      "word": "re-aille"
    },
    {
      "word": "réallie"
    },
    {
      "word": "réallié"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éraillés",
      "ipas": [
        "\\e.ʁɑ.je\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "éraillée",
      "ipas": [
        "\\e.ʁɑ.je\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "éraillées",
      "ipas": [
        "\\e.ʁɑ.je\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sa voix éraillée trahissait sa maladie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usée, voilée, en parlant de la voix."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La bande de soie, entièrement éraillée, était invendable."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, À se tordre, 1891",
          "text": "De gros souliers bien cirés, mais faisant valoir, par d'innombrables pièces, de sérieux droits à la retraite ; de pauvres vieux gants noirs éraillés ; […]."
        },
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Les filles de la campagne lui paraissaient des souillons auprès de cette femme, dont la peau de blonde éraillée exhalait des odeurs troublantes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Effilé, relâché, écorché, en parlant d'un tissu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ses yeux rougis, éraillés, trahissaient le fait qu'elle avait beaucoup pleuré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piqué de rouge, ensanglanté, en parlant de l'œil."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʁɑ.je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Voix usée.",
      "sense_index": 1,
      "word": "veu esquerdada"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Voix usée.",
      "sense_index": 1,
      "word": "belegt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Voix usée.",
      "sense_index": 1,
      "word": "heiser"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Voix usée.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "veu de cossi"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Voix usée.",
      "sense_index": 1,
      "word": "hees"
    }
  ],
  "word": "éraillé"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "airelle"
    },
    {
      "word": "Arielle"
    },
    {
      "word": "arillée"
    },
    {
      "word": "lèlerai"
    },
    {
      "word": "lélerai"
    },
    {
      "word": "raillée"
    },
    {
      "word": "ralliée"
    },
    {
      "word": "re-aille"
    },
    {
      "word": "réallie"
    },
    {
      "word": "réallié"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "érailler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier du verbe érailler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʁɑ.je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-éraillé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "éraillé"
}

Download raw JSONL data for éraillé meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.