"épaufrure" meaning in All languages combined

See épaufrure on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \e.po.fʁyʁ\, \e.po.fʁyʁ\, e.po.fʁy.ʁɐ, e.po.fʁyʁ Audio: Fr-Paris--épaufrure.ogg , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-épaufrure.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épaufrure.wav Forms: épaufrures [plural]
  1. Défaut de surface dû à un choc, une dégradation ou à des intempéries sur le parement ou l’arête d’un élément de béton durci ou d’un bloc de pierre, dans une construction.
    Sense id: fr-épaufrure-fr-noun-9vpkGbrj Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
  2. Taille en biseau des chefs de côté d'une ardoise, produite par le rondissage.
    Sense id: fr-épaufrure-fr-noun-H~5yg~zA Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: épauffrure, épaufrer Translations (Défaut de surface dû à un choc ou à des intempéries): spalling of stone edge (Anglais), okrnjenost (Croate), desconchado (Espagnol), éspinchon [masculine] (Picard), spinchon (Picard)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pathologies du bâtiment en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De épaufrer (« briser »), avec le suffixe -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "épaufrures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "épauffrure"
    },
    {
      "word": "épaufrer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bulletin officiel, marchés publics de travaux −cahier des clauses techniques générales, 2012",
          "text": "Sur les faces vues la ligne de sciage doit être perpendiculaire aux arêtes longitudinales et ne présenter aucune épaufrure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défaut de surface dû à un choc, une dégradation ou à des intempéries sur le parement ou l’arête d’un élément de béton durci ou d’un bloc de pierre, dans une construction."
      ],
      "id": "fr-épaufrure-fr-noun-9vpkGbrj",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les ardoises, prestiges de la toiture, Faire Faire - Hiver 2004, Magazinenᵒ 35, p.46",
          "text": "Le rondissage (par massicotage) a ensuite pour effet de ramener chacune d'elles à des cotes précises et de doter ses bords d'un léger biseau : cette épaufrure facilite l'écoulement de l'eau et améliore l'esthétique de l'ardoise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taille en biseau des chefs de côté d'une ardoise, produite par le rondissage."
      ],
      "id": "fr-épaufrure-fr-noun-H~5yg~zA",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.po.fʁyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.po.fʁyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--épaufrure.ogg",
      "ipa": "e.po.fʁy.ʁɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Fr-Paris--épaufrure.ogg/Fr-Paris--épaufrure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--épaufrure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-épaufrure.wav",
      "ipa": "e.po.fʁyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épaufrure.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épaufrure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épaufrure.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épaufrure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-épaufrure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épaufrure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épaufrure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épaufrure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épaufrure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épaufrure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épaufrure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Défaut de surface dû à un choc ou à des intempéries",
      "sense_index": 1,
      "word": "spalling of stone edge"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Défaut de surface dû à un choc ou à des intempéries",
      "sense_index": 1,
      "word": "okrnjenost"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Défaut de surface dû à un choc ou à des intempéries",
      "sense_index": 1,
      "word": "desconchado"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Défaut de surface dû à un choc ou à des intempéries",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "éspinchon"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Défaut de surface dû à un choc ou à des intempéries",
      "sense_index": 1,
      "word": "spinchon"
    }
  ],
  "word": "épaufrure"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Pathologies du bâtiment en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en picard",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De épaufrer (« briser »), avec le suffixe -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "épaufrures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "épauffrure"
    },
    {
      "word": "épaufrer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bulletin officiel, marchés publics de travaux −cahier des clauses techniques générales, 2012",
          "text": "Sur les faces vues la ligne de sciage doit être perpendiculaire aux arêtes longitudinales et ne présenter aucune épaufrure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défaut de surface dû à un choc, une dégradation ou à des intempéries sur le parement ou l’arête d’un élément de béton durci ou d’un bloc de pierre, dans une construction."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les ardoises, prestiges de la toiture, Faire Faire - Hiver 2004, Magazinenᵒ 35, p.46",
          "text": "Le rondissage (par massicotage) a ensuite pour effet de ramener chacune d'elles à des cotes précises et de doter ses bords d'un léger biseau : cette épaufrure facilite l'écoulement de l'eau et améliore l'esthétique de l'ardoise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taille en biseau des chefs de côté d'une ardoise, produite par le rondissage."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.po.fʁyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.po.fʁyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--épaufrure.ogg",
      "ipa": "e.po.fʁy.ʁɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Fr-Paris--épaufrure.ogg/Fr-Paris--épaufrure.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--épaufrure.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-épaufrure.wav",
      "ipa": "e.po.fʁyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épaufrure.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épaufrure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épaufrure.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épaufrure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-épaufrure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épaufrure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épaufrure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épaufrure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épaufrure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épaufrure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épaufrure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Défaut de surface dû à un choc ou à des intempéries",
      "sense_index": 1,
      "word": "spalling of stone edge"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Défaut de surface dû à un choc ou à des intempéries",
      "sense_index": 1,
      "word": "okrnjenost"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Défaut de surface dû à un choc ou à des intempéries",
      "sense_index": 1,
      "word": "desconchado"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Défaut de surface dû à un choc ou à des intempéries",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "éspinchon"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Défaut de surface dû à un choc ou à des intempéries",
      "sense_index": 1,
      "word": "spinchon"
    }
  ],
  "word": "épaufrure"
}

Download raw JSONL data for épaufrure meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.