See écrivain on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Cervinia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Artistes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en biélorusse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gagaouze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hindi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en iakoute", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en innu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en judéo-espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en koumyk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maltais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nogaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ouzbek", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en thaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en touvain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "écrivain fantôme" }, { "word": "écrivain public" }, { "word": "grantécrivain" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) En ancien français escrivain, du latin scriba (« scribe ») devenu *scribanus en bas latin et apparenté à escrivan en occitan, scrivano en italien, escribano en espagnol, escrivão en portugais." ], "forms": [ { "form": "écrivains", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "écrivaine", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :\n* au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;\n* en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;\n* en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide dire, c’est inclure, 2024 ;\n* en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française condamnait en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.\n: Le Bon Usage (familièrement appelé « le Grevisse ») consacre un chapitre à la féminisation dans ses récentes éditions, comme Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.", "Le mot écrivaine pour une femme existe depuis au moins le xivᵉ siècle, mais tend à se répandre seulement depuis les années 1980. Le mot écrivain reste cependant d’usage courant pour désigner une femme, au féminin ou au masculin :\n:* Et dans ce décor, la douce écrivain, qui est jolie, curieuse, l’air viril et des muscles apparents partout, car sauf une jupette pareille à un pagne, elle est nue. — (Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928)\n:* Simone de Beauvoir aura été un écrivain lucide, courageux, qui aura vécu, et c’est très rare, avec une intelligence de soi très aiguë. — (Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, 2001, p. 542)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "(voir note ci-dessous)" ], "senses": [ { "glosses": [ "Celui dont le métier est d’écrire pour autrui." ], "id": "fr-écrivain-fr-noun-1lFnC-qX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la littérature", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "C’est une sorte de psychisme, tout comme l’agora-phobie ou la crampe des écrivains, devenue après l’emploi de la machine à écrire, la crampe des dactylographes." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 67", "text": "Il est de jeunes écrivains qui ne lisent pas Hugo. C’est pourquoi ils ont tant de certitudes heureuses et atteignent promptement au talent." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Les premiers écrivains originaux apparurent dans le Midi. Ils s’adonnaient plus particulièrement à l’homilétique et à l’exégèse biblique." }, { "ref": "Pierre Bernard, Les fenêtres internes: anthologie composée et présentée, Union Générale d'éditions, 1978, page 11", "text": "Lorsqu'un écrivain « de sf » subit une crise d’agraphie non lésionnelle (parfois appelée flemmingite, mélancolie, coma éthylique, etc.) mais désire néanmoins assurer ses fins de mois — c'est-à-dire obtenir à peu près l'équivalent du S.M.I.C. — plusieurs possibilités s'offrent à lui." }, { "ref": "Serge Linares, Mireille Pastoureau, Raphaël Dupouy, Jean Cocteau, 2012", "text": "Les grands écrivains qui attachèrent leur nom au bassin d’Arcachon n’étaient pas des enfants du pays." }, { "ref": "« BANGLADESH : liberté sous caution pour Taslima Nasreen », dans Le Monde, 24 novembre 1998 https://www.lemonde.fr/archives/article/1998/11/24/bangladesh-liberte-sous-caution-pour-taslima-nasreen_3690582_1819218.html texte intégral", "text": "L’écrivain Taslima Nasreen a obtenu, dimanche 22 novembre, de la Haute Cour de Dacca, devant laquelle elle s’est présentée personnellement, la liberté sous caution. Rentrée en septembre au Bangladesh, après quatre d’ans d'exil en Suède, consécutifs aux menaces proférées à son encontre par des extrémistes islamiques, l’écrivain est accusé de « blasphème »." } ], "glosses": [ "Personne dont l’occupation ou le métier consiste à écrire des ouvrages." ], "id": "fr-écrivain-fr-noun-h7XdR31j", "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Flaubert, Correspondance, lettre à Louise Colet, novembre 1859", "text": "Il est beau d’être un grand écrivain, de tenir les hommes dans la poêle à frire de sa phrase et de les y faire sauter comme des marrons." }, { "ref": "Remy de Gourmont, Promenades philosophiques, 1ʳᵉ série, Mercure de France, 1925, page 251", "text": "Ce qu’il y a de meilleur dans les grands écrivains, ce sont les pages venues naturellement, sans choix, souvent sans conscience. Mais les heures de génie sont presque aussi rares que les hommes de génie, et les grands écrivains sont, comme les moindres, soumis à la loi de l’effort." } ], "glosses": [ "Auteur distingué par les qualités de son style." ], "id": "fr-écrivain-fr-noun-3Ymix7im", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 74", "text": "– Pour revenir à l’écrivain, vous savez, je pense, qu’il s’en trouve toujours un sur les navires ?\n– Bien sûr… Anciennement, l’on désignait sous ce titre l’agent comptable qui tenait les registres. Il avait même été stipulé qu’il « ne pouvait quitter le vaisseau que le voyage entrepris n’ait été achevé, à peine de perdre ses gages »." } ], "glosses": [ "Agent assurant à bord d’un navire des fonctions de secrétaire et de comptable." ], "id": "fr-écrivain-fr-noun-ktnz-wN4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kʁi.vɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-écrivain.ogg", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Fr-écrivain.ogg/Fr-écrivain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-écrivain.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-écrivain.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "auteur" }, { "word": "écriveur" }, { "word": "écriveux" }, { "word": "homme de lettres" }, { "word": "littérateur" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celui dont le métier est d’écrire pour autrui.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "scrivano" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Celui dont le métier est d’écrire pour autrui.", "sense_index": 1, "word": "suterotebik" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Celui dont le métier est d’écrire pour autrui.", "sense_index": 1, "word": "l'amire" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne qui écrit un ouvrage.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Schriftsteller" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne qui écrit un ouvrage.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Autor" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Personne qui écrit un ouvrage.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "scrivano" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Personne qui écrit un ouvrage.", "sense_index": 2, "word": "sutesik" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Personne qui écrit un ouvrage.", "sense_index": 2, "word": "l'amire" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "skrywer" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "shkrimtar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "writer" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kātib", "word": "كاتب" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "muʾallif", "word": "مؤلف" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "groł", "word": "գրող" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "yazıçı" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "word": "яҙыусы" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "word": "әҙип" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "idazle" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "pisʹmennik", "word": "пісьменнік" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "pis'mennica", "word": "пісьменніца" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "skrivagner" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "skriver" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "pisátel", "word": "писател" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "escriptor" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "escriptora" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "amaru" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "zuòjiā", "word": "作家" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wénxuéjiā", "traditional_writing": "文學家", "word": "文学家" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jakga", "traditional_writing": "作家", "word": "작가" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pisac" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "književnik" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "forfatter" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "escritor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "escritora" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "verkisto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "tags": [ "feminine" ], "word": "verkistino" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "kirjanik" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kirjoittaja" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "scrìobhadair" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "scríbhneoir" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "word": "yazıcı" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "ysgrifennwr" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "mcerali", "word": "მწერალი" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "singraféas", "word": "συγγραφέας" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "logotékhnis", "tags": [ "masculine" ], "word": "λογοτέχνης" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "grapter", "word": "γραπτήρ" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "sungrapheús", "tags": [ "masculine" ], "word": "συγγραφεύς" }, { "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "word": "marubuci" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "sofer", "word": "סופר" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "soferet", "word": "סופרת" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "lekhak", "word": "लेखक" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "lekhikā", "word": "लेखिका" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "word": "суруйааччы" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "autoro" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "literaturisto" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "penulis" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "pengarang" }, { "lang": "Innu", "lang_code": "moe", "word": "kamashinaitshet" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "scriptor" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "rithöfundur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "scrittore" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sakka", "word": "作家" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "monokaki", "word": "物書き" }, { "lang": "Judéo-espagnol", "lang_code": "lad", "word": "eskritor" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "word": "джазыучу" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "jazuwşı", "word": "жазушы" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "qalamger", "word": "қаламгер" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "word": "жазуучу" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "word": "язывчу" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "nivîskar" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "nivîsevan" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "scriptor" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "scriptrix" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "word": "rakstnieks" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "rašytojas" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "pisatel", "word": "писател" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "penulis" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "pengarang" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "word": "kittieb" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schrijver" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schrijfster" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "auteur" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "word": "язувшы" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "forfatter" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "skribent" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escrivan" }, { "lang": "Ouzbek", "lang_code": "uz", "word": "yozufchi" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "eskritor" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "névisandé", "word": "نویسنده" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "pisarz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "escritor" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "escritora" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "scriitor" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "scriitoare" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "sochinitel’", "word": "сочинитель" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "picát’el’", "tags": [ "masculine" ], "word": "писатель" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "pisac", "tags": [ "masculine" ], "word": "писац" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "mwandzishi" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "spisovateľ" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "pisatelj" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skribent" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "författare" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "word": "yazıcı" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "word": "edip" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "язучы" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "әдип" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "spisovatel" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "word": "çырăвçă" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "nak-khian", "word": "นักเขียน" }, { "lang": "Touvain", "lang_code": "tyv", "word": "чоъгаалчы" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "müellif" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "yazar" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "word": "ýazyjy" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "pys'mennik", "tags": [ "masculine" ], "word": "письменник" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "nhà văn" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "scrijheu" } ], "word": "écrivain" } { "anagrams": [ { "word": "Cervinia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Artistes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) En ancien français escrivain, du latin scriba (« scribe ») devenu *scribanus en bas latin et apparenté à escrivan en occitan, scrivano en italien, escribano en espagnol, escrivão en portugais." ], "forms": [ { "form": "écrivains", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insectes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Elie-Abel Carrière, La Vigne, 1865", "text": "Mais ce n’est pas seulement sur les raisins que l’eumolpe exerce ses ravages; il attaque également les feuilles, dont il ronge partiellement l’épiderme, en traçant des sortes de lignes plus ou moins bizarres qu’on a comparées à certains caractères d’imprimerie, d’où le nom d’écrivain par lequel on le désigne très souvent." }, { "ref": "« Chronique agricole », dans Le Messager agricole, publié sous la direction de Frédéric Cazalis, vol. 4 (5 février 1863 au 5 février 1964), Montpellier : imprimerie Gras, 1864, page 1", "text": "L’eumolpe de la vigne, vulgairement connu sous les noms d’écrivain, de gribouri, etc., a envahi, l'année dernière,' plusieurs vignobles de l'Hérault, et il est à craindre qu'il ne continue encore, cette année, le cours de ses déprédations. Pour appeler l'attention des vignerons sur cet insecte, nous reproduisons dans ce numéro une note que M. Guérin-Méneville a publiée dans le Magasin de zoologie, et dans laquelle il signale la présence des larves de l’écrivain sur les racines des vignes." } ], "glosses": [ "Coléoptère de la famille des eumolpes qui découpe des sortes de caractères dans les feuilles de vigne." ], "id": "fr-écrivain-fr-noun-HkQADBP3", "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kʁi.vɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-écrivain.ogg", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Fr-écrivain.ogg/Fr-écrivain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-écrivain.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-écrivain.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gribouri" }, { "word": "eumolpe de la vigne" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "écrivain" }
{ "anagrams": [ { "word": "Cervinia" } ], "categories": [ "Artistes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en arménien", "Traductions en azéri", "Traductions en bachkir", "Traductions en basque", "Traductions en biélorusse", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en chaoui", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en gagaouze", "Traductions en gallois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en géorgien", "Traductions en haoussa", "Traductions en hindi", "Traductions en hébreu", "Traductions en iakoute", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en innu", "Traductions en interlingua", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en judéo-espagnol", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kazakh", "Traductions en kirghiz", "Traductions en kotava", "Traductions en koumyk", "Traductions en kurde", "Traductions en latin", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en macédonien", "Traductions en malais", "Traductions en maltais", "Traductions en nogaï", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en ouzbek", "Traductions en papiamento", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en serbe", "Traductions en shingazidja", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tatar de Crimée", "Traductions en tatare", "Traductions en tchouvache", "Traductions en tchèque", "Traductions en thaï", "Traductions en touvain", "Traductions en turc", "Traductions en turkmène", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vietnamien", "Traductions en wallon", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "écrivain fantôme" }, { "word": "écrivain public" }, { "word": "grantécrivain" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) En ancien français escrivain, du latin scriba (« scribe ») devenu *scribanus en bas latin et apparenté à escrivan en occitan, scrivano en italien, escribano en espagnol, escrivão en portugais." ], "forms": [ { "form": "écrivains", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "écrivaine", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :\n* au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;\n* en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;\n* en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide dire, c’est inclure, 2024 ;\n* en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française condamnait en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.\n: Le Bon Usage (familièrement appelé « le Grevisse ») consacre un chapitre à la féminisation dans ses récentes éditions, comme Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.", "Le mot écrivaine pour une femme existe depuis au moins le xivᵉ siècle, mais tend à se répandre seulement depuis les années 1980. Le mot écrivain reste cependant d’usage courant pour désigner une femme, au féminin ou au masculin :\n:* Et dans ce décor, la douce écrivain, qui est jolie, curieuse, l’air viril et des muscles apparents partout, car sauf une jupette pareille à un pagne, elle est nue. — (Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928)\n:* Simone de Beauvoir aura été un écrivain lucide, courageux, qui aura vécu, et c’est très rare, avec une intelligence de soi très aiguë. — (Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, 2001, p. 542)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "(voir note ci-dessous)" ], "senses": [ { "glosses": [ "Celui dont le métier est d’écrire pour autrui." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la littérature" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "C’est une sorte de psychisme, tout comme l’agora-phobie ou la crampe des écrivains, devenue après l’emploi de la machine à écrire, la crampe des dactylographes." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 67", "text": "Il est de jeunes écrivains qui ne lisent pas Hugo. C’est pourquoi ils ont tant de certitudes heureuses et atteignent promptement au talent." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Les premiers écrivains originaux apparurent dans le Midi. Ils s’adonnaient plus particulièrement à l’homilétique et à l’exégèse biblique." }, { "ref": "Pierre Bernard, Les fenêtres internes: anthologie composée et présentée, Union Générale d'éditions, 1978, page 11", "text": "Lorsqu'un écrivain « de sf » subit une crise d’agraphie non lésionnelle (parfois appelée flemmingite, mélancolie, coma éthylique, etc.) mais désire néanmoins assurer ses fins de mois — c'est-à-dire obtenir à peu près l'équivalent du S.M.I.C. — plusieurs possibilités s'offrent à lui." }, { "ref": "Serge Linares, Mireille Pastoureau, Raphaël Dupouy, Jean Cocteau, 2012", "text": "Les grands écrivains qui attachèrent leur nom au bassin d’Arcachon n’étaient pas des enfants du pays." }, { "ref": "« BANGLADESH : liberté sous caution pour Taslima Nasreen », dans Le Monde, 24 novembre 1998 https://www.lemonde.fr/archives/article/1998/11/24/bangladesh-liberte-sous-caution-pour-taslima-nasreen_3690582_1819218.html texte intégral", "text": "L’écrivain Taslima Nasreen a obtenu, dimanche 22 novembre, de la Haute Cour de Dacca, devant laquelle elle s’est présentée personnellement, la liberté sous caution. Rentrée en septembre au Bangladesh, après quatre d’ans d'exil en Suède, consécutifs aux menaces proférées à son encontre par des extrémistes islamiques, l’écrivain est accusé de « blasphème »." } ], "glosses": [ "Personne dont l’occupation ou le métier consiste à écrire des ouvrages." ], "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Flaubert, Correspondance, lettre à Louise Colet, novembre 1859", "text": "Il est beau d’être un grand écrivain, de tenir les hommes dans la poêle à frire de sa phrase et de les y faire sauter comme des marrons." }, { "ref": "Remy de Gourmont, Promenades philosophiques, 1ʳᵉ série, Mercure de France, 1925, page 251", "text": "Ce qu’il y a de meilleur dans les grands écrivains, ce sont les pages venues naturellement, sans choix, souvent sans conscience. Mais les heures de génie sont presque aussi rares que les hommes de génie, et les grands écrivains sont, comme les moindres, soumis à la loi de l’effort." } ], "glosses": [ "Auteur distingué par les qualités de son style." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 74", "text": "– Pour revenir à l’écrivain, vous savez, je pense, qu’il s’en trouve toujours un sur les navires ?\n– Bien sûr… Anciennement, l’on désignait sous ce titre l’agent comptable qui tenait les registres. Il avait même été stipulé qu’il « ne pouvait quitter le vaisseau que le voyage entrepris n’ait été achevé, à peine de perdre ses gages »." } ], "glosses": [ "Agent assurant à bord d’un navire des fonctions de secrétaire et de comptable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kʁi.vɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-écrivain.ogg", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Fr-écrivain.ogg/Fr-écrivain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-écrivain.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-écrivain.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "auteur" }, { "word": "écriveur" }, { "word": "écriveux" }, { "word": "homme de lettres" }, { "word": "littérateur" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celui dont le métier est d’écrire pour autrui.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "scrivano" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Celui dont le métier est d’écrire pour autrui.", "sense_index": 1, "word": "suterotebik" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Celui dont le métier est d’écrire pour autrui.", "sense_index": 1, "word": "l'amire" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne qui écrit un ouvrage.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Schriftsteller" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne qui écrit un ouvrage.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Autor" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Personne qui écrit un ouvrage.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "scrivano" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Personne qui écrit un ouvrage.", "sense_index": 2, "word": "sutesik" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Personne qui écrit un ouvrage.", "sense_index": 2, "word": "l'amire" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "skrywer" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "shkrimtar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "writer" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kātib", "word": "كاتب" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "muʾallif", "word": "مؤلف" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "groł", "word": "գրող" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "yazıçı" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "word": "яҙыусы" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "word": "әҙип" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "idazle" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "pisʹmennik", "word": "пісьменнік" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "pis'mennica", "word": "пісьменніца" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "skrivagner" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "skriver" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "pisátel", "word": "писател" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "escriptor" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "escriptora" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "amaru" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "zuòjiā", "word": "作家" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wénxuéjiā", "traditional_writing": "文學家", "word": "文学家" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jakga", "traditional_writing": "作家", "word": "작가" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pisac" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "književnik" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "forfatter" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "escritor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "escritora" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "verkisto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "tags": [ "feminine" ], "word": "verkistino" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "kirjanik" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kirjoittaja" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "scrìobhadair" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "scríbhneoir" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "word": "yazıcı" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "ysgrifennwr" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "mcerali", "word": "მწერალი" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "singraféas", "word": "συγγραφέας" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "logotékhnis", "tags": [ "masculine" ], "word": "λογοτέχνης" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "grapter", "word": "γραπτήρ" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "sungrapheús", "tags": [ "masculine" ], "word": "συγγραφεύς" }, { "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "word": "marubuci" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "sofer", "word": "סופר" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "soferet", "word": "סופרת" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "lekhak", "word": "लेखक" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "lekhikā", "word": "लेखिका" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "word": "суруйааччы" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "autoro" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "literaturisto" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "penulis" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "pengarang" }, { "lang": "Innu", "lang_code": "moe", "word": "kamashinaitshet" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "scriptor" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "rithöfundur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "scrittore" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sakka", "word": "作家" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "monokaki", "word": "物書き" }, { "lang": "Judéo-espagnol", "lang_code": "lad", "word": "eskritor" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "word": "джазыучу" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "jazuwşı", "word": "жазушы" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "qalamger", "word": "қаламгер" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "word": "жазуучу" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "word": "язывчу" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "nivîskar" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "nivîsevan" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "scriptor" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "scriptrix" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "word": "rakstnieks" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "rašytojas" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "pisatel", "word": "писател" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "penulis" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "pengarang" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "word": "kittieb" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schrijver" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schrijfster" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "auteur" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "word": "язувшы" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "forfatter" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "skribent" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escrivan" }, { "lang": "Ouzbek", "lang_code": "uz", "word": "yozufchi" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "eskritor" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "névisandé", "word": "نویسنده" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "pisarz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "escritor" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "escritora" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "scriitor" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "scriitoare" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "sochinitel’", "word": "сочинитель" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "picát’el’", "tags": [ "masculine" ], "word": "писатель" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "pisac", "tags": [ "masculine" ], "word": "писац" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "mwandzishi" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "spisovateľ" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "pisatelj" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skribent" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "författare" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "word": "yazıcı" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "word": "edip" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "язучы" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "әдип" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "spisovatel" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "word": "çырăвçă" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "nak-khian", "word": "นักเขียน" }, { "lang": "Touvain", "lang_code": "tyv", "word": "чоъгаалчы" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "müellif" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "yazar" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "word": "ýazyjy" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "pys'mennik", "tags": [ "masculine" ], "word": "письменник" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "nhà văn" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "scrijheu" } ], "word": "écrivain" } { "anagrams": [ { "word": "Cervinia" } ], "categories": [ "Artistes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) En ancien français escrivain, du latin scriba (« scribe ») devenu *scribanus en bas latin et apparenté à escrivan en occitan, scrivano en italien, escribano en espagnol, escrivão en portugais." ], "forms": [ { "form": "écrivains", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Insectes en français" ], "examples": [ { "ref": "Elie-Abel Carrière, La Vigne, 1865", "text": "Mais ce n’est pas seulement sur les raisins que l’eumolpe exerce ses ravages; il attaque également les feuilles, dont il ronge partiellement l’épiderme, en traçant des sortes de lignes plus ou moins bizarres qu’on a comparées à certains caractères d’imprimerie, d’où le nom d’écrivain par lequel on le désigne très souvent." }, { "ref": "« Chronique agricole », dans Le Messager agricole, publié sous la direction de Frédéric Cazalis, vol. 4 (5 février 1863 au 5 février 1964), Montpellier : imprimerie Gras, 1864, page 1", "text": "L’eumolpe de la vigne, vulgairement connu sous les noms d’écrivain, de gribouri, etc., a envahi, l'année dernière,' plusieurs vignobles de l'Hérault, et il est à craindre qu'il ne continue encore, cette année, le cours de ses déprédations. Pour appeler l'attention des vignerons sur cet insecte, nous reproduisons dans ce numéro une note que M. Guérin-Méneville a publiée dans le Magasin de zoologie, et dans laquelle il signale la présence des larves de l’écrivain sur les racines des vignes." } ], "glosses": [ "Coléoptère de la famille des eumolpes qui découpe des sortes de caractères dans les feuilles de vigne." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kʁi.vɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-écrivain.ogg", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Fr-écrivain.ogg/Fr-écrivain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-écrivain.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-écrivain.wav", "ipa": "ekʁivɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-écrivain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-écrivain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-écrivain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-écrivain.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gribouri" }, { "word": "eumolpe de la vigne" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "écrivain" }
Download raw JSONL data for écrivain meaning in All languages combined (29.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.