"écartement" meaning in All languages combined

See écartement on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \e.kaʁ.tə.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-écartement.wav Forms: écartements [plural]
  1. Action d’écarter, de s’écarter, ou résultat de cette action.
    Sense id: fr-écartement-fr-noun-lsK7hzI4
  2. Disjonction, séparation de choses qui doivent être jointes. Tags: especially
    Sense id: fr-écartement-fr-noun-m0A1pydM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: écarteler, écarquiller Translations: spread (Anglais), spreading (Anglais), syrjäytäminen (Finnois), scartamento (Italien), dongayroo (Songhaï koyraboro senni)

Inflected forms

Download JSONL data for écartement meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de écarter, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "écartements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "L’écartement des jambes."
        },
        {
          "text": "L’écartement de deux lignes."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 113",
          "text": "Il sortit de nouveau, alla vers les communs où Dussol, le mètre à la main, accroupi, mesurait l’écartement des roues d’un tilbury."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’écarter, de s’écarter, ou résultat de cette action."
      ],
      "id": "fr-écartement-fr-noun-lsK7hzI4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a eu de l’écartement dans ce mur."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, 2012, page 116",
          "text": "Dans l’écartement de deux vallons, la rase campagne développait sa verte étendue sillonnée en balafres noires par les lignes capricieuses des haies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disjonction, séparation de choses qui doivent être jointes."
      ],
      "id": "fr-écartement-fr-noun-m0A1pydM",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.kaʁ.tə.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-écartement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écartement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écartement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écartement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écartement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-écartement.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "écarteler"
    },
    {
      "word": "écarquiller"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spread"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spreading"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "syrjäytäminen"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "scartamento"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "dongayroo"
    }
  ],
  "word": "écartement"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de écarter, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "écartements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "L’écartement des jambes."
        },
        {
          "text": "L’écartement de deux lignes."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 113",
          "text": "Il sortit de nouveau, alla vers les communs où Dussol, le mètre à la main, accroupi, mesurait l’écartement des roues d’un tilbury."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’écarter, de s’écarter, ou résultat de cette action."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a eu de l’écartement dans ce mur."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, 2012, page 116",
          "text": "Dans l’écartement de deux vallons, la rase campagne développait sa verte étendue sillonnée en balafres noires par les lignes capricieuses des haies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disjonction, séparation de choses qui doivent être jointes."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.kaʁ.tə.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-écartement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écartement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écartement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écartement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-écartement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-écartement.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "écarteler"
    },
    {
      "word": "écarquiller"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spread"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spreading"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "syrjäytäminen"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "scartamento"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "dongayroo"
    }
  ],
  "word": "écartement"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.