"à l’issue de" meaning in All languages combined

See à l’issue de on Wiktionary

Preposition [Français]

IPA: \a l‿i.sy də\ Audio: LL-Q150 (fra)-Eric.LEWIN-à l'issue de.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à l’issue de.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à l’issue de.wav
  1. En sortant de.
    Sense id: fr-à_l’issue_de-fr-prep-FIFE-Nbr Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: à l’issue d’, à l’issue du, à l’issue des Translations: nach (Allemand), am Schluss (Allemand), a l'eixida de (Catalan), a l'eixir de (Catalan), a l'ixent de (Catalan), a la sortida de (Catalan), al sortir de (Catalan), 在...之后 (Chinois), ved avslutningen av (Norvégien (bokmål)), ved utgangen av (Norvégien (bokmål)), ten slotte (Néerlandais), al sortir de (Occitan), a la sortida de (Occitan), al sortent de (Occitan), al salir de (Occitan), al salhir de (Occitan), a la salida de (Occitan), a la salhida de (Occitan), a l'eissida de (Occitan), a l'eissir de (Occitan), a l'eissent de (Occitan), a la gessida de (Occitan), au gessir de (Occitan), entre sortir de (Occitan), a la fin de (Occitan), al clavar de (Occitan), a l'acabament de (Occitan), a l'acabar de (Occitan), arron acabat (Occitan), au sortit de (Occitan), geažil (Same du Nord)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dualisées"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions prépositives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Locution prépositive",
  "related": [
    {
      "word": "à l’issue d’"
    },
    {
      "word": "à l’issue du"
    },
    {
      "word": "à l’issue des"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ariane d'Angelo, Promouvoir la RFA à l’étranger (1958-1969): L’exemple de la France, Presses Universitaires du Septentrion, 2018, p. 74",
          "text": "Lors de sa prise de fonctions à l’issue de l’élection de Konrad Adenauer par le Bundestag, le gouvernement ouest-allemand ne disposait ni des droits, ni des instruments nécessaires à l’exercice d’une politique étrangère."
        },
        {
          "ref": "Le fort de Breendonk: le camp de la terreur nazie en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale, dossier pédagogique ,3ᵉ édition, Bruxelles : Démocratie ou Barbarie / Éditions Racine, 2006",
          "text": "À l’issue du conflit et malgré les concessions accordées sur le plan social, ils obtiennent en effet ce pour quoi ils se sont battus, à savoir le rétablissement d'une Belgique indépendante et unie, régie par des principes libéraux et assez largement dominée par une élite francophone."
        },
        {
          "ref": "Alain Norvez, De la naissance à l'école: santé, modes de garde et préscolarité dans la France contemporaine, chap. 3 : La situation à la fin de la Seconde Guerre mondiale, INED & Presses Universitaires de France, 1990, p. 53",
          "text": "Sans parler des divers traumatismes psychologiques ou moraux, innombrables à l’issue d’une telle période, il faut retenir les répercussions sur l’état physiologique et sanitaire des individus."
        },
        {
          "ref": "Henry Ronot, Richard et Jean Tassel: peintres à Langres au XVIIᵉ siècle, Nouvelles Éditions Latines, 1990, p. 32",
          "text": "Nous en trouvons un exemple dans la fondation qu'il fit, le 6 août 1644, à l’église Saint-Martin, d'un service à l’intention de son patron, saint Richard, service suivi, à l'issue des vêpres, de la bénédiction du Saint-Sacrement."
        },
        {
          "ref": "Commentaire Nostalgie Foot, 29/09/2024",
          "text": "Quel match de Christian Piot avec des arrêts de classe mondiale. Supérieur encore à MPH aux USA contre la Hollande. C'est à l'issue de ce match que Raymond Goethals a déclaré que Christian Piot était le plus grand gardien jamais vu en Belgique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En sortant de."
      ],
      "id": "fr-à_l’issue_de-fr-prep-FIFE-Nbr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a l‿i.sy də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eric.LEWIN-à l'issue de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Eric.LEWIN-à_l'issue_de.wav/LL-Q150_(fra)-Eric.LEWIN-à_l'issue_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Eric.LEWIN-à_l'issue_de.wav/LL-Q150_(fra)-Eric.LEWIN-à_l'issue_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eric.LEWIN-à l'issue de.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à l’issue de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’issue_de.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’issue_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’issue_de.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’issue_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à l’issue de.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à l’issue de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’issue_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’issue_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’issue_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’issue_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à l’issue de.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "nach"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "am Schluss"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "a l'eixida de"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "a l'eixir de"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "a l'ixent de"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "a la sortida de"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "al sortir de"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "word": "在...之后"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ten slotte"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "ved avslutningen av"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "ved utgangen av"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "al sortir de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a la sortida de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "al sortent de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "al salir de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "al salhir de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a la salida de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a la salhida de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a l'eissida de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a l'eissir de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a l'eissent de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a la gessida de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "au gessir de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "entre sortir de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a la fin de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "al clavar de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a l'acabament de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a l'acabar de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "arron acabat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "au sortit de"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "geažil"
    }
  ],
  "word": "à l’issue de"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dualisées"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions prépositives en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en same du Nord",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Locution prépositive",
  "related": [
    {
      "word": "à l’issue d’"
    },
    {
      "word": "à l’issue du"
    },
    {
      "word": "à l’issue des"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ariane d'Angelo, Promouvoir la RFA à l’étranger (1958-1969): L’exemple de la France, Presses Universitaires du Septentrion, 2018, p. 74",
          "text": "Lors de sa prise de fonctions à l’issue de l’élection de Konrad Adenauer par le Bundestag, le gouvernement ouest-allemand ne disposait ni des droits, ni des instruments nécessaires à l’exercice d’une politique étrangère."
        },
        {
          "ref": "Le fort de Breendonk: le camp de la terreur nazie en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale, dossier pédagogique ,3ᵉ édition, Bruxelles : Démocratie ou Barbarie / Éditions Racine, 2006",
          "text": "À l’issue du conflit et malgré les concessions accordées sur le plan social, ils obtiennent en effet ce pour quoi ils se sont battus, à savoir le rétablissement d'une Belgique indépendante et unie, régie par des principes libéraux et assez largement dominée par une élite francophone."
        },
        {
          "ref": "Alain Norvez, De la naissance à l'école: santé, modes de garde et préscolarité dans la France contemporaine, chap. 3 : La situation à la fin de la Seconde Guerre mondiale, INED & Presses Universitaires de France, 1990, p. 53",
          "text": "Sans parler des divers traumatismes psychologiques ou moraux, innombrables à l’issue d’une telle période, il faut retenir les répercussions sur l’état physiologique et sanitaire des individus."
        },
        {
          "ref": "Henry Ronot, Richard et Jean Tassel: peintres à Langres au XVIIᵉ siècle, Nouvelles Éditions Latines, 1990, p. 32",
          "text": "Nous en trouvons un exemple dans la fondation qu'il fit, le 6 août 1644, à l’église Saint-Martin, d'un service à l’intention de son patron, saint Richard, service suivi, à l'issue des vêpres, de la bénédiction du Saint-Sacrement."
        },
        {
          "ref": "Commentaire Nostalgie Foot, 29/09/2024",
          "text": "Quel match de Christian Piot avec des arrêts de classe mondiale. Supérieur encore à MPH aux USA contre la Hollande. C'est à l'issue de ce match que Raymond Goethals a déclaré que Christian Piot était le plus grand gardien jamais vu en Belgique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En sortant de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a l‿i.sy də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eric.LEWIN-à l'issue de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Eric.LEWIN-à_l'issue_de.wav/LL-Q150_(fra)-Eric.LEWIN-à_l'issue_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Eric.LEWIN-à_l'issue_de.wav/LL-Q150_(fra)-Eric.LEWIN-à_l'issue_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eric.LEWIN-à l'issue de.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à l’issue de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’issue_de.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’issue_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’issue_de.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-à_l’issue_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à l’issue de.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à l’issue de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’issue_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’issue_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’issue_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_l’issue_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à l’issue de.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "nach"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "am Schluss"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "a l'eixida de"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "a l'eixir de"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "a l'ixent de"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "a la sortida de"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "al sortir de"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "word": "在...之后"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ten slotte"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "ved avslutningen av"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "ved utgangen av"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "al sortir de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a la sortida de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "al sortent de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "al salir de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "al salhir de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a la salida de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a la salhida de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a l'eissida de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a l'eissir de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a l'eissent de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a la gessida de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "au gessir de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "entre sortir de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a la fin de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "al clavar de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a l'acabament de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a l'acabar de"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "arron acabat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "au sortit de"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "geažil"
    }
  ],
  "word": "à l’issue de"
}

Download raw JSONL data for à l’issue de meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.