See à bride abattue on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de à, bride et abattre." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Quand les manœuvres furent terminées, l'officier d'ordonnance accourut à bride abattue, et s'arrêta devant l'empereur pour en attendre les ordres." }, { "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967", "text": "Le cavalier n’était pas Ouroz… Rien qu’un porteur de message. Il appartenait à un parent d’Osman Bay et accourait à bride abattue pour dire que son maître, terrassé par une fièvre maligne au dernier instant, suppliait de pardonner son absence." }, { "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "Deux soldats churent de leur monture et un début de panique gagna leurs rangs. La sœur de Victorio s’engagea alors dans la gorge et se mit à la remonter à bride abattue." } ], "glosses": [ "Chevaucher très vite, sur une longue distance." ], "id": "fr-à_bride_abattue-fr-adv-Pl7EGFDb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Courir à bride abattue à sa ruine, à sa perte, c’est se livrer aux plaisirs sans aucune retenue ; se porter ardemment et inconsidérément à quelque démarche, sans en prévoir les suites dangereuses, funestes." }, { "ref": "Knut Hamsun, La Faim, traduction de Georges Sautreau, 1961, page 268", "text": "Je remplis une page après l’autre, lancé à bride abattue." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 407", "text": "Je continuai de travailler à bride abattue." } ], "glosses": [ "En allant très vite, en forçant l’allure." ], "id": "fr-à_bride_abattue-fr-adv-kDSquif1", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a bʁi.d‿a.ba.ty\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bride abattue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bride_abattue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bride_abattue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bride_abattue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bride_abattue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bride abattue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bride abattue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bride_abattue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bride_abattue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bride_abattue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bride_abattue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bride abattue.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "à bride avalée" }, { "word": "à franc étrier" }, { "word": "à tombeau ouvert" }, { "word": "bride abattue" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sav iznemoglo nategnut" } ], "word": "à bride abattue" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en croate", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de à, bride et abattre." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Quand les manœuvres furent terminées, l'officier d'ordonnance accourut à bride abattue, et s'arrêta devant l'empereur pour en attendre les ordres." }, { "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967", "text": "Le cavalier n’était pas Ouroz… Rien qu’un porteur de message. Il appartenait à un parent d’Osman Bay et accourait à bride abattue pour dire que son maître, terrassé par une fièvre maligne au dernier instant, suppliait de pardonner son absence." }, { "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "Deux soldats churent de leur monture et un début de panique gagna leurs rangs. La sœur de Victorio s’engagea alors dans la gorge et se mit à la remonter à bride abattue." } ], "glosses": [ "Chevaucher très vite, sur une longue distance." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Courir à bride abattue à sa ruine, à sa perte, c’est se livrer aux plaisirs sans aucune retenue ; se porter ardemment et inconsidérément à quelque démarche, sans en prévoir les suites dangereuses, funestes." }, { "ref": "Knut Hamsun, La Faim, traduction de Georges Sautreau, 1961, page 268", "text": "Je remplis une page après l’autre, lancé à bride abattue." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 407", "text": "Je continuai de travailler à bride abattue." } ], "glosses": [ "En allant très vite, en forçant l’allure." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a bʁi.d‿a.ba.ty\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bride abattue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bride_abattue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bride_abattue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bride_abattue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_bride_abattue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à bride abattue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bride abattue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bride_abattue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bride_abattue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bride_abattue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_bride_abattue.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à bride abattue.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "à bride avalée" }, { "word": "à franc étrier" }, { "word": "à tombeau ouvert" }, { "word": "bride abattue" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sav iznemoglo nategnut" } ], "word": "à bride abattue" }
Download raw JSONL data for à bride abattue meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.