See pinga in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:ɐ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "pingar", "leng": "pt" }, "expansion": "De pingar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pingar y esta del latín vulgar *pendicare, del clásico pendere, en última instancia del protoindoeuropeo *(s)pen(-d)-.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pinga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pingas", "tags": [ "plural" ] } ], "idioms": [ { "word": "ficar sem pinga de sangue" }, { "word": "na pinga" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Gota." ], "id": "es-pinga-pt-noun-kTdcasvV", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Trago." ], "id": "es-pinga-pt-noun-JtW~Hn8P", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Bebidas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bebida alcohólica." ], "id": "es-pinga-pt-noun-WAeDge~r", "raw_tags": [ "Bebidas" ], "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Brasil", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Borracho, alcohólico." ], "id": "es-pinga-pt-noun-ECBE0EHZ", "sense_index": "4", "tags": [ "Brazil" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Brasil", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gotera." ], "id": "es-pinga-pt-noun-W1wmNBMW", "sense_index": "5", "tags": [ "Brazil" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Brasil", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pobre, indigente." ], "id": "es-pinga-pt-noun-yewcaqWk", "sense_index": "6", "tags": [ "Brazil", "adjective", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpĩ.ɡɐ]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈpĩ.ɡa]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[ˈpĩ.ɡɐ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "rhymes": "ɐ" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pinga" }
{ "categories": [ "PT:Palabras bisílabas", "PT:Palabras llanas", "PT:Rimas:ɐ", "PT:Sustantivos", "PT:Sustantivos femeninos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "pingar", "leng": "pt" }, "expansion": "De pingar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pingar y esta del latín vulgar *pendicare, del clásico pendere, en última instancia del protoindoeuropeo *(s)pen(-d)-.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pinga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pingas", "tags": [ "plural" ] } ], "idioms": [ { "word": "ficar sem pinga de sangue" }, { "word": "na pinga" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Gota." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Trago." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "PT:Bebidas", "PT:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Bebida alcohólica." ], "raw_tags": [ "Bebidas" ], "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "PT:Brasil" ], "glosses": [ "Borracho, alcohólico." ], "sense_index": "4", "tags": [ "Brazil" ] }, { "categories": [ "PT:Brasil" ], "glosses": [ "Gotera." ], "sense_index": "5", "tags": [ "Brazil" ] }, { "categories": [ "PT:Brasil", "PT:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Pobre, indigente." ], "sense_index": "6", "tags": [ "Brazil", "adjective", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpĩ.ɡɐ]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈpĩ.ɡa]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[ˈpĩ.ɡɐ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "rhymes": "ɐ" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pinga" }
Download raw JSONL data for pinga meaning in Portugués (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.