"jantar" meaning in Portugués

See jantar in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ʒɐ̃ˈta(h)], [ʒɐ̃ˈta(χ)], [ʒɐ̃ˈta(ɾ)], [ʒɐ̃ˈta(ɻ)], [ʒɐ̃ˈtaɾ], [ʒɐ̃ˈta.ɾi] Forms: jantar [singular], jantares [plural]
Rhymes: a(ʁ) Etymology: Del galaicoportugués jantar y jentar ("almorzar"), y estos del latín vulgar *jantāre ("almorzar"), del latín ientāre ("desayunar"). Compárese el asturiano xintar o xantar, el castellano yantar y el galego xantar. Etymology templates: {{etimología|roa-opt|jantar||roa-opt|jentar|glosa2=almorzar|leng=pt}} Del galaicoportugués jantar y jentar ("almorzar")
  1. Cena.
    Sense id: es-jantar-pt-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ceia, janta Hypernyms: comida, refeição Related terms: almoço, café da manhã, ceia, desjejum, lanche, mata-bicho, merenda, pequeno almoço, quebra-torto

Verb

IPA: [ʒɐ̃ˈta(h)], [ʒɐ̃ˈta(χ)], [ʒɐ̃ˈta(ɾ)], [ʒɐ̃ˈta(ɻ)], [ʒɐ̃ˈtaɾ], [ʒɐ̃ˈta.ɾi]
Rhymes: a(ʁ) Etymology: Del galaicoportugués jantar y jentar ("almorzar"), y estos del latín vulgar *jantāre ("almorzar"), del latín ientāre ("desayunar"). Compárese el asturiano xintar o xantar, el castellano yantar y el galego xantar. Etymology templates: {{etimología|roa-opt|jantar||roa-opt|jentar|glosa2=almorzar|leng=pt}} Del galaicoportugués jantar y jentar ("almorzar")
  1. Cenar.
    Sense id: es-jantar-pt-verb-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: comer

Verb

IPA: [ʒɐ̃ˈta(h)], [ʒɐ̃ˈta(χ)], [ʒɐ̃ˈta(ɾ)], [ʒɐ̃ˈta(ɻ)], [ʒɐ̃ˈtaɾ], [ʒɐ̃ˈta.ɾi]
Rhymes: a(ʁ) Etymology: Del galaicoportugués jantar y jentar ("almorzar"), y estos del latín vulgar *jantāre ("almorzar"), del latín ientāre ("desayunar"). Compárese el asturiano xintar o xantar, el castellano yantar y el galego xantar. Etymology templates: {{etimología|roa-opt|jantar||roa-opt|jentar|glosa2=almorzar|leng=pt}} Del galaicoportugués jantar y jentar ("almorzar")
  1. Cenar.
    Sense id: es-jantar-pt-verb-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: comer

Download JSONL data for jantar meaning in Portugués (5.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "jantar",
        "3": "",
        "4": "roa-opt",
        "5": "jentar",
        "glosa2": "almorzar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués jantar y jentar (\"almorzar\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués jantar y jentar (\"almorzar\"), y estos del latín vulgar *jantāre (\"almorzar\"), del latín ientāre (\"desayunar\"). Compárese el asturiano xintar o xantar, el castellano yantar y el galego xantar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hypernyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "comer"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cenar."
      ],
      "id": "es-jantar-pt-verb-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "jantar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "jantar",
        "3": "",
        "4": "roa-opt",
        "5": "jentar",
        "glosa2": "almorzar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués jantar y jentar (\"almorzar\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués jantar y jentar (\"almorzar\"), y estos del latín vulgar *jantāre (\"almorzar\"), del latín ientāre (\"desayunar\"). Compárese el asturiano xintar o xantar, el castellano yantar y el galego xantar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hypernyms": [
    {
      "senseid": "2",
      "word": "comer"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cenar."
      ],
      "id": "es-jantar-pt-verb-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "jantar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "jantar",
        "3": "",
        "4": "roa-opt",
        "5": "jentar",
        "glosa2": "almorzar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués jantar y jentar (\"almorzar\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués jantar y jentar (\"almorzar\"), y estos del latín vulgar *jantāre (\"almorzar\"), del latín ientāre (\"desayunar\"). Compárese el asturiano xintar o xantar, el castellano yantar y el galego xantar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "jantar",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jantares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "senseid": "3",
      "word": "comida"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "refeição"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "senseid": "3",
      "word": "almoço"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "café da manhã"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "ceia"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "desjejum"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "lanche"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "mata-bicho"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "merenda"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "pequeno almoço"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "quebra-torto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cena."
      ],
      "id": "es-jantar-pt-noun-3",
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "3",
      "word": "ceia"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "janta"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "jantar"
}
{
  "categories": [
    "PT:Verbos",
    "PT:Verbos intransitivos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "jantar",
        "3": "",
        "4": "roa-opt",
        "5": "jentar",
        "glosa2": "almorzar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués jantar y jentar (\"almorzar\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués jantar y jentar (\"almorzar\"), y estos del latín vulgar *jantāre (\"almorzar\"), del latín ientāre (\"desayunar\"). Compárese el asturiano xintar o xantar, el castellano yantar y el galego xantar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hypernyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "comer"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cenar."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "jantar"
}

{
  "categories": [
    "PT:Verbos",
    "PT:Verbos intransitivos",
    "PT:Verbos transitivos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "jantar",
        "3": "",
        "4": "roa-opt",
        "5": "jentar",
        "glosa2": "almorzar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués jantar y jentar (\"almorzar\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués jantar y jentar (\"almorzar\"), y estos del latín vulgar *jantāre (\"almorzar\"), del latín ientāre (\"desayunar\"). Compárese el asturiano xintar o xantar, el castellano yantar y el galego xantar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hypernyms": [
    {
      "senseid": "2",
      "word": "comer"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cenar."
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "jantar"
}

{
  "categories": [
    "PT:Sustantivos",
    "PT:Sustantivos masculinos",
    "PT:Verbos",
    "PT:Verbos intransitivos",
    "PT:Verbos transitivos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "jantar",
        "3": "",
        "4": "roa-opt",
        "5": "jentar",
        "glosa2": "almorzar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués jantar y jentar (\"almorzar\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués jantar y jentar (\"almorzar\"), y estos del latín vulgar *jantāre (\"almorzar\"), del latín ientāre (\"desayunar\"). Compárese el asturiano xintar o xantar, el castellano yantar y el galego xantar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "jantar",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jantares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "senseid": "3",
      "word": "comida"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "refeição"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "senseid": "3",
      "word": "almoço"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "café da manhã"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "ceia"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "desjejum"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "lanche"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "mata-bicho"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "merenda"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "pequeno almoço"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "quebra-torto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cena."
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈtaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʒɐ̃ˈta.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "3",
      "word": "ceia"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "janta"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "jantar"
}
{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "jantar"
  ],
  "section": "Portugués",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "jantar",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.