"imprensa" meaning in Portugués

See imprensa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ĩˈpɾẽ.sa], [ĩˈpɾẽ.sɐ] Forms: imprensa [singular], imprensas [plural]
  1. Imprenta (medio impreso).
    Sense id: es-imprensa-pt-noun-1
  2. Publicador.
    Sense id: es-imprensa-pt-noun-2
  3. Imprenta (procesamiento o empresa).
    Sense id: es-imprensa-pt-noun-3 Categories (other): PT:Imprenta Topics: printing
  4. Prensa o imprenta.
    Sense id: es-imprensa-pt-noun-4 Categories (other): PT:Tecnología Topics: technology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gráfica, impressora, prelo, prensa

Verb

IPA: [ĩˈpɾẽ.sa], [ĩˈpɾẽ.sɐ]
  1. Tercera persona del singular del presente de indicativo de imprensar. Form of: imprensar
    Sense id: es-imprensa-pt-verb-5 Categories (other): PT:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de imprensar. Form of: imprensar
    Sense id: es-imprensa-pt-verb-6 Categories (other): PT:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for imprensa meaning in Portugués (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imprensa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imprensas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Imprenta (medio impreso)."
      ],
      "id": "es-imprensa-pt-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Publicador."
      ],
      "id": "es-imprensa-pt-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Imprenta",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imprenta (procesamiento o empresa)."
      ],
      "id": "es-imprensa-pt-noun-3",
      "senseid": "3",
      "topics": [
        "printing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Tecnología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prensa o imprenta."
      ],
      "id": "es-imprensa-pt-noun-4",
      "senseid": "4",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sa]",
      "raw_tags": [
        "Brasil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sɐ]",
      "raw_tags": [
        "Brasil y Portugal"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "im‧pren‧sa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "2",
      "word": "gráfica"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "impressora"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "prelo"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "prensa"
    }
  ],
  "word": "imprensa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "grande imprensa"
    },
    {
      "word": "imprensa alternativa"
    },
    {
      "word": "imprensa amarela"
    },
    {
      "word": "imprensa escrita"
    },
    {
      "word": "imprensa marrom"
    },
    {
      "word": "imprensa nanica"
    },
    {
      "word": "imprensa televisionada"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "imprensar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular del presente de indicativo de imprensar."
      ],
      "id": "es-imprensa-pt-verb-5",
      "senseid": "5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "imprensar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de imprensar."
      ],
      "id": "es-imprensa-pt-verb-6",
      "senseid": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sa]",
      "raw_tags": [
        "Brasil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sɐ]",
      "raw_tags": [
        "Brasil y Portugal"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "im‧pren‧sa"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "imprensa"
}
{
  "categories": [
    "PT:Sustantivos",
    "PT:Sustantivos femeninos",
    "Portugués"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imprensa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imprensas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Imprenta (medio impreso)."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Publicador."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "PT:Imprenta"
      ],
      "glosses": [
        "Imprenta (procesamiento o empresa)."
      ],
      "senseid": "3",
      "topics": [
        "printing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "PT:Tecnología"
      ],
      "glosses": [
        "Prensa o imprenta."
      ],
      "senseid": "4",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sa]",
      "raw_tags": [
        "Brasil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sɐ]",
      "raw_tags": [
        "Brasil y Portugal"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "im‧pren‧sa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "2",
      "word": "gráfica"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "impressora"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "prelo"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "prensa"
    }
  ],
  "word": "imprensa"
}

{
  "categories": [
    "PT:Sustantivos",
    "PT:Sustantivos femeninos",
    "Portugués"
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "grande imprensa"
    },
    {
      "word": "imprensa alternativa"
    },
    {
      "word": "imprensa amarela"
    },
    {
      "word": "imprensa escrita"
    },
    {
      "word": "imprensa marrom"
    },
    {
      "word": "imprensa nanica"
    },
    {
      "word": "imprensa televisionada"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "PT:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "imprensar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular del presente de indicativo de imprensar."
      ],
      "senseid": "5"
    },
    {
      "categories": [
        "PT:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "imprensar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de imprensar."
      ],
      "senseid": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sa]",
      "raw_tags": [
        "Brasil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sɐ]",
      "raw_tags": [
        "Brasil y Portugal"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "im‧pren‧sa"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "imprensa"
}
{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "imprensa",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Portugués",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "imprensa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "imprensa",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Portugués",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "imprensa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "imprensa"
  ],
  "section": "Portugués",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "imprensa",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-26 from the eswiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (749e5e0 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.