See imprensa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "impressus", "alt": "impressam", "leng": "pt" }, "expansion": "Del latín impressam", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín impressam.", "forms": [ { "form": "imprensa", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "imprensas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Imprenta (medio impreso)." ], "id": "es-imprensa-pt-noun-0And-NMq", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Publicador." ], "id": "es-imprensa-pt-noun-hYC~GAIf", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Imprenta", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Imprenta (procesamiento o empresa)." ], "id": "es-imprensa-pt-noun-XiZRyQAU", "sense_index": "3", "topics": [ "printing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Tecnología", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prensa o imprenta." ], "id": "es-imprensa-pt-noun-b5SyzYtf", "sense_index": "4", "topics": [ "technology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sɐ]", "raw_tags": [ "Brasil y Portugal" ] }, { "syllabic": "im‧pren‧sa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "gráfica" }, { "sense_index": "4", "word": "impressora" }, { "sense_index": "4", "word": "prelo" }, { "sense_index": "4", "word": "prensa" } ], "word": "imprensa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "impressus", "alt": "impressam", "leng": "pt" }, "expansion": "Del latín impressam", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín impressam.", "idioms": [ { "word": "grande imprensa" }, { "word": "imprensa alternativa" }, { "word": "imprensa amarela" }, { "word": "imprensa escrita" }, { "word": "imprensa marrom" }, { "word": "imprensa nanica" }, { "word": "imprensa televisionada" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "imprensar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular del presente de indicativo de imprensar." ], "id": "es-imprensa-pt-verb-fFHDhZ23", "sense_index": "5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Formas verbales no canónicas", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "imprensar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de imprensar." ], "id": "es-imprensa-pt-verb-T9BVycOj", "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sɐ]", "raw_tags": [ "Brasil y Portugal" ] }, { "syllabic": "im‧pren‧sa" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "imprensa" }
{ "categories": [ "PT:Sustantivos", "PT:Sustantivos femeninos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "impressus", "alt": "impressam", "leng": "pt" }, "expansion": "Del latín impressam", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín impressam.", "forms": [ { "form": "imprensa", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "imprensas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Imprenta (medio impreso)." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Publicador." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "PT:Imprenta" ], "glosses": [ "Imprenta (procesamiento o empresa)." ], "sense_index": "3", "topics": [ "printing" ] }, { "categories": [ "PT:Tecnología" ], "glosses": [ "Prensa o imprenta." ], "sense_index": "4", "topics": [ "technology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sɐ]", "raw_tags": [ "Brasil y Portugal" ] }, { "syllabic": "im‧pren‧sa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "gráfica" }, { "sense_index": "4", "word": "impressora" }, { "sense_index": "4", "word": "prelo" }, { "sense_index": "4", "word": "prensa" } ], "word": "imprensa" } { "categories": [ "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "impressus", "alt": "impressam", "leng": "pt" }, "expansion": "Del latín impressam", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín impressam.", "idioms": [ { "word": "grande imprensa" }, { "word": "imprensa alternativa" }, { "word": "imprensa amarela" }, { "word": "imprensa escrita" }, { "word": "imprensa marrom" }, { "word": "imprensa nanica" }, { "word": "imprensa televisionada" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "PT:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "imprensar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular del presente de indicativo de imprensar." ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ "PT:Formas verbales no canónicas" ], "form_of": [ { "word": "imprensar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de imprensar." ], "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ĩˈpɾẽ.sɐ]", "raw_tags": [ "Brasil y Portugal" ] }, { "syllabic": "im‧pren‧sa" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "imprensa" }
Download raw JSONL data for imprensa meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "imprensa", "Template:forma verbo" ], "section": "Portugués", "subsection": "forma verbal", "title": "imprensa", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "imprensa", "Template:forma verbo" ], "section": "Portugués", "subsection": "forma verbal", "title": "imprensa", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "imprensa" ], "section": "Portugués", "subsection": "información adicional", "title": "imprensa", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >, <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['Aulete']){} >>>] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "imprensa" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "imprensa", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the eswiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.