See imperfeito in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "perfeito" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:ej.tu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "imperfectus", "leng": "pt" }, "expansion": "Del latín imperfectus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín imperfectus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "imperfeito", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "imperfeitos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "imperfeita", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "imperfeitas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "related": [ { "sense_index": "2", "word": "perfeito" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mas o bem é o bem, o mal é o mal como eles são e não podem deixar de ser para a humanidade que e imperfeita: perfeito bem, absoluto mal não há para ela.", "a1": "Joaquim Manuel de Macedo", "c": "libro", "f": "1869", "t": "A Luneta Mágica", "t3": "Epílogo, Capítulo II", "u": "https://pt.wikisource.org/wiki/A_Luneta_M%C3%A1gica/V/II" }, "expansion": ":*Ejemplo: Mas o bem é o bem, o mal é o mal como eles são e não podem deixar de ser para a humanidade que e imperfeita: perfeito bem, absoluto mal não há para ela.Joaquim Manuel de Macedo. A Luneta Mágica. Capítulo Epílogo, Capítulo II. 1869.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Joaquim Manuel de Macedo. A Luneta Mágica. Capítulo Epílogo, Capítulo II. 1869.", "text": "Mas o bem é o bem, o mal é o mal como eles são e não podem deixar de ser para a humanidade que e imperfeita: perfeito bem, absoluto mal não há para ela." } ], "glosses": [ "Imperfecto." ], "id": "es-imperfeito-pt-adj-oXABj4G~", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Lingüística", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Em inglés, apesar de ter sentidos distintos, usamos a mesma forma que o passado (pretérito / imperfeito).", "a": "Chris Turnwell", "a2": "Fernando Acuña", "c": "libro", "editorial": "Universo dos Livros Editora", "isbn": "9788579300646", "título": "Inglês para se comunicar corretamente" }, "expansion": ":*Ejemplo: Em inglés, apesar de ter sentidos distintos, usamos a mesma forma que o passado (pretérito / imperfeito).Chris Turnwell & Fernando Acuña. Inglês para se comunicar corretamente. Editorial: Universo dos Livros Editora. ISBN: 9788579300646.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Chris Turnwell & Fernando Acuña. Inglês para se comunicar corretamente. Editorial: Universo dos Livros Editora. ISBN: 9788579300646.", "text": "Em inglés, apesar de ter sentidos distintos, usamos a mesma forma que o passado (pretérito / imperfeito)." } ], "glosses": [ "Imperfecto" ], "id": "es-imperfeito-pt-adj-JuDnzvHc", "sense_index": "2", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ĩ.pehˈfeɪ̯.tu]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ĩ.peχˈfeɪ̯.tu]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "ipa": "[ĩ.peɾˈfeɪ̯.tu]", "raw_tags": [ "paulista" ] }, { "ipa": "[ĩ.peɻˈfeɪ̯.to]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[ĩ.pɨɾˈfɐj.tu]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "ipa": "[ĩ.pɨɾˈfej.tu]", "raw_tags": [ "extremeño" ] }, { "ipa": "[ĩ.pɨɾˈfe.tu]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "ipa": "[ĩ.pɨɾˈfej.tu]", "raw_tags": [ "portuense/transmontano" ] }, { "rhymes": "ej.tu" } ], "word": "imperfeito" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "perfeito" } ], "categories": [ "PT:Adjetivos", "PT:Palabras llanas", "PT:Palabras tetrasílabas", "PT:Rimas:ej.tu", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "imperfectus", "leng": "pt" }, "expansion": "Del latín imperfectus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín imperfectus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "imperfeito", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "imperfeitos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "imperfeita", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "imperfeitas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "related": [ { "sense_index": "2", "word": "perfeito" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mas o bem é o bem, o mal é o mal como eles são e não podem deixar de ser para a humanidade que e imperfeita: perfeito bem, absoluto mal não há para ela.", "a1": "Joaquim Manuel de Macedo", "c": "libro", "f": "1869", "t": "A Luneta Mágica", "t3": "Epílogo, Capítulo II", "u": "https://pt.wikisource.org/wiki/A_Luneta_M%C3%A1gica/V/II" }, "expansion": ":*Ejemplo: Mas o bem é o bem, o mal é o mal como eles são e não podem deixar de ser para a humanidade que e imperfeita: perfeito bem, absoluto mal não há para ela.Joaquim Manuel de Macedo. A Luneta Mágica. Capítulo Epílogo, Capítulo II. 1869.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Joaquim Manuel de Macedo. A Luneta Mágica. Capítulo Epílogo, Capítulo II. 1869.", "text": "Mas o bem é o bem, o mal é o mal como eles são e não podem deixar de ser para a humanidade que e imperfeita: perfeito bem, absoluto mal não há para ela." } ], "glosses": [ "Imperfecto." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "PT:Lingüística" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Em inglés, apesar de ter sentidos distintos, usamos a mesma forma que o passado (pretérito / imperfeito).", "a": "Chris Turnwell", "a2": "Fernando Acuña", "c": "libro", "editorial": "Universo dos Livros Editora", "isbn": "9788579300646", "título": "Inglês para se comunicar corretamente" }, "expansion": ":*Ejemplo: Em inglés, apesar de ter sentidos distintos, usamos a mesma forma que o passado (pretérito / imperfeito).Chris Turnwell & Fernando Acuña. Inglês para se comunicar corretamente. Editorial: Universo dos Livros Editora. ISBN: 9788579300646.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Chris Turnwell & Fernando Acuña. Inglês para se comunicar corretamente. Editorial: Universo dos Livros Editora. ISBN: 9788579300646.", "text": "Em inglés, apesar de ter sentidos distintos, usamos a mesma forma que o passado (pretérito / imperfeito)." } ], "glosses": [ "Imperfecto" ], "sense_index": "2", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ĩ.pehˈfeɪ̯.tu]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ĩ.peχˈfeɪ̯.tu]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "ipa": "[ĩ.peɾˈfeɪ̯.tu]", "raw_tags": [ "paulista" ] }, { "ipa": "[ĩ.peɻˈfeɪ̯.to]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[ĩ.pɨɾˈfɐj.tu]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "ipa": "[ĩ.pɨɾˈfej.tu]", "raw_tags": [ "extremeño" ] }, { "ipa": "[ĩ.pɨɾˈfe.tu]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "ipa": "[ĩ.pɨɾˈfej.tu]", "raw_tags": [ "portuense/transmontano" ] }, { "rhymes": "ej.tu" } ], "word": "imperfeito" }
Download raw JSONL data for imperfeito meaning in Portugués (3.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "imperfeito" ], "section": "Portugués", "subsection": "adjetivo", "title": "imperfeito", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "imperfeito" ], "section": "Portugués", "subsection": "adjetivo", "title": "imperfeito", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "imperfeito" ], "section": "Portugués", "subsection": "adjetivo", "title": "imperfeito", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "imperfeito" ], "section": "Portugués", "subsection": "adjetivo", "title": "imperfeito", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.