See soolar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maya yucateco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "YUA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "solar", "leng": "yua" }, "expansion": "Del español solar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del español solar.", "forms": [ { "form": "soolar", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "soolaroʼob", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "… yáax ila’ab tu ja’abil 2017 tu soolar juntúul kajnáal yaan tu kaajil Pombal, ka’alikil táan ka’ach u yúuchul meyaji’.", "c": "noticia", "editorial": "La Jornada Maya", "f": "2022-08-31", "fc": "2024-02-03", "t": "Jóok’sa’ab u baakel le ku tukulta’al leti’ u asab nojoch ba’aba’alil Europa", "traducción": "… se descubrió por primera vez en el patio trasero de un residente en Pombal, mientras realizaba un proyecto de construcción en 2017.", "traductor": "Sasil Sánchez Chan", "u": "https://www.lajornadamaya.mx/k'iintsil/202204/jook-sa-ab-u-baakel-le-ku-tukulta-al-leti-u-asab-nojoch-ba-aba-alil-europa" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::… yáax ila’ab tu ja’abil 2017 tu soolar juntúul kajnáal yaan tu kaajil Pombal, ka’alikil táan ka’ach u yúuchul meyaji’.→ … se descubrió por primera vez en el patio trasero de un residente en Pombal, mientras realizaba un proyecto de construcción en 2017.«Jóok’sa’ab u baakel le ku tukulta’al leti’ u asab nojoch ba’aba’alil Europa». Traducido por: Sasil Sánchez Chan. La Jornada Maya. 31 ago 2022.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Jóok’sa’ab u baakel le ku tukulta’al leti’ u asab nojoch ba’aba’alil Europa». Traducido por: Sasil Sánchez Chan. La Jornada Maya. 31 ago 2022.", "text": "… yáax ila’ab tu ja’abil 2017 tu soolar juntúul kajnáal yaan tu kaajil Pombal, ka’alikil táan ka’ach u yúuchul meyaji’.", "translation": "→ … se descubrió por primera vez en el patio trasero de un residente en Pombal, mientras realizaba un proyecto de construcción en 2017." } ], "glosses": [ "Patio trasero, solar₂." ], "id": "es-soolar-yua-noun-uIZ8YBWO", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/sòːlaɾ/" }, { "ipa": "[ˈsòː.laɾ]" } ], "word": "soolar" }
{ "categories": [ "Maya yucateco", "YUA:Sustantivos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "solar", "leng": "yua" }, "expansion": "Del español solar", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del español solar.", "forms": [ { "form": "soolar", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "soolaroʼob", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "… yáax ila’ab tu ja’abil 2017 tu soolar juntúul kajnáal yaan tu kaajil Pombal, ka’alikil táan ka’ach u yúuchul meyaji’.", "c": "noticia", "editorial": "La Jornada Maya", "f": "2022-08-31", "fc": "2024-02-03", "t": "Jóok’sa’ab u baakel le ku tukulta’al leti’ u asab nojoch ba’aba’alil Europa", "traducción": "… se descubrió por primera vez en el patio trasero de un residente en Pombal, mientras realizaba un proyecto de construcción en 2017.", "traductor": "Sasil Sánchez Chan", "u": "https://www.lajornadamaya.mx/k'iintsil/202204/jook-sa-ab-u-baakel-le-ku-tukulta-al-leti-u-asab-nojoch-ba-aba-alil-europa" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::… yáax ila’ab tu ja’abil 2017 tu soolar juntúul kajnáal yaan tu kaajil Pombal, ka’alikil táan ka’ach u yúuchul meyaji’.→ … se descubrió por primera vez en el patio trasero de un residente en Pombal, mientras realizaba un proyecto de construcción en 2017.«Jóok’sa’ab u baakel le ku tukulta’al leti’ u asab nojoch ba’aba’alil Europa». Traducido por: Sasil Sánchez Chan. La Jornada Maya. 31 ago 2022.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Jóok’sa’ab u baakel le ku tukulta’al leti’ u asab nojoch ba’aba’alil Europa». Traducido por: Sasil Sánchez Chan. La Jornada Maya. 31 ago 2022.", "text": "… yáax ila’ab tu ja’abil 2017 tu soolar juntúul kajnáal yaan tu kaajil Pombal, ka’alikil táan ka’ach u yúuchul meyaji’.", "translation": "→ … se descubrió por primera vez en el patio trasero de un residente en Pombal, mientras realizaba un proyecto de construcción en 2017." } ], "glosses": [ "Patio trasero, solar₂." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/sòːlaɾ/" }, { "ipa": "[ˈsòː.laɾ]" } ], "word": "soolar" }
Download raw JSONL data for soolar meaning in Maya yucateco (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maya yucateco dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.