"misericordia" meaning in Latín

See misericordia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [mɪs̠ɛrɪˈkɔrd̪iä], [mis̬eriˈkɔrd̪iä]
Rhymes: or.di.a Forms: 1.ª declinación, misericordia [singular], misericordiae [plural], misericordia [singular], misericordiae [plural], misericordiam [singular], misericordiās [plural], misericordiae [singular], misericordiārum [plural], misericordiae [singular], misericordiīs [plural], misericordiā [singular], misericordiīs [plural]
  1. Piedad, compasión, misericordia; cordialidad.
    Sense id: es-misericordia-la-noun-1
  2. Desdicha, miseria. Tags: figurative
    Sense id: es-misericordia-la-noun-2 Categories (other): ES:Términos en sentido figurado
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for misericordia meaning in Latín (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "1.ª declinación"
    },
    {
      "form": "misericordia",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiae",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordia",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiae",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiam",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiās",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiae",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiārum",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiae",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiīs",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiā",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiīs",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "“Timor misericordiam non recipit”.",
                "a": "Julius CaesarJulio César",
                "f": "5252",
                "t": "Commentarii de Bello GallicoComentarios sobre la guerra de las Galias",
                "trad": "«El miedo no admite la misericordia»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::“Timor misericordiam non recipit”.Traducción: «El miedo no admite la misericordia».Julio César. Comentarios sobre la guerra de las Galias. 52.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Julio César. Comentarios sobre la guerra de las Galias. 52.",
          "text": "“Timor misericordiam non recipit”.",
          "translation": "«El miedo no admite la misericordia»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piedad, compasión, misericordia; cordialidad."
      ],
      "id": "es-misericordia-la-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Desdicha, miseria."
      ],
      "id": "es-misericordia-la-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɪs̠ɛrɪˈkɔrd̪iä]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mis̬eriˈkɔrd̪iä]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "or.di.a"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "misericordia"
}
{
  "categories": [
    "LA:Sustantivos",
    "LA:Sustantivos femeninos",
    "Latín"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "1.ª declinación"
    },
    {
      "form": "misericordia",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiae",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordia",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiae",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiam",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiās",
      "raw_tags": [
        "Acusativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiae",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiārum",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiae",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiīs",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiā",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "misericordiīs",
      "raw_tags": [
        "Ablativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "“Timor misericordiam non recipit”.",
                "a": "Julius CaesarJulio César",
                "f": "5252",
                "t": "Commentarii de Bello GallicoComentarios sobre la guerra de las Galias",
                "trad": "«El miedo no admite la misericordia»."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::“Timor misericordiam non recipit”.Traducción: «El miedo no admite la misericordia».Julio César. Comentarios sobre la guerra de las Galias. 52.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Julio César. Comentarios sobre la guerra de las Galias. 52.",
          "text": "“Timor misericordiam non recipit”.",
          "translation": "«El miedo no admite la misericordia»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piedad, compasión, misericordia; cordialidad."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos en sentido figurado"
      ],
      "glosses": [
        "Desdicha, miseria."
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɪs̠ɛrɪˈkɔrd̪iä]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mis̬eriˈkɔrd̪iä]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "or.di.a"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "misericordia"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latín dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.