"mil" meaning in Irlandés

See mil in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: mil, a mhil, meala, mil, an mhil, na meala, leis an mil don mhil
Etymology: Del irlandés antiguo mil (gaélico escocés mil, manés mill). Etymology templates: {{etimología|sga|mil|leng=ga}} Del irlandés antiguo mil
  1. Miel.
    Sense id: es-mil-ga-noun-MWcRd3Sr Categories (other): GA:Alimentos Topics: food
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "mil",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo mil",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo mil (gaélico escocés mil, manés mill).",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mil",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhil",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "meala",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "mil",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an mhil",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na meala",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mil\ndon mhil",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Alimentos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "tá fíon a's uisce beatha aige ann, mil is siúcra candaí.",
                "c": "libro",
                "editor": "Folklore of Ireland Society",
                "fecha": "1971",
                "título": "Béaloideas",
                "volumen": "35"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::tá fíon a's uisce beatha aige ann, mil is siúcra candaí.Béaloideas vol. 35. Editado por: Folklore of Ireland Society. 1971.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Béaloideas vol. 35. Editado por: Folklore of Ireland Society. 1971.",
          "text": "tá fíon a's uisce beatha aige ann, mil is siúcra candaí."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miel."
      ],
      "id": "es-mil-ga-noun-MWcRd3Sr",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "food"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mil"
}
{
  "categories": [
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos femeninos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "mil",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo mil",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo mil (gaélico escocés mil, manés mill).",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mil",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhil",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "meala",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "mil",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an mhil",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na meala",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mil\ndon mhil",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GA:Alimentos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "tá fíon a's uisce beatha aige ann, mil is siúcra candaí.",
                "c": "libro",
                "editor": "Folklore of Ireland Society",
                "fecha": "1971",
                "título": "Béaloideas",
                "volumen": "35"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::tá fíon a's uisce beatha aige ann, mil is siúcra candaí.Béaloideas vol. 35. Editado por: Folklore of Ireland Society. 1971.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Béaloideas vol. 35. Editado por: Folklore of Ireland Society. 1971.",
          "text": "tá fíon a's uisce beatha aige ann, mil is siúcra candaí."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miel."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "food"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mil"
}

Download raw JSONL data for mil meaning in Irlandés (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.