See geall in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "gell", "3": "promesa", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "geall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "geallta", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a ghill", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a gheallta", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "gill", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "geallta", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "geall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "geallta", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an geall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na geallta", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an ghill", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na ngeallta", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an ngeall\ndon gheall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na geallta", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Is í an t-árthach mo chuid féin,\" ar seisean, \"agus cuirfidh mé an t-árthach i ngeall leat nach féidir é.", "c": "libro", "título": "Iníon an Cheannaí", "u": "http://wikisource.org/wiki/In%C3%ADon_an_Cheanna%C3%AD" }, "expansion": ":*Ejemplo: Is í an t-árthach mo chuid féin,\" ar seisean, \"agus cuirfidh mé an t-árthach i ngeall leat nach féidir é.Iníon an Cheannaí.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Iníon an Cheannaí.", "text": "Is í an t-árthach mo chuid féin,\" ar seisean, \"agus cuirfidh mé an t-árthach i ngeall leat nach féidir é." } ], "glosses": [ "Apuesta." ], "id": "es-geall-ga-noun-OR06d1v4", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Promesa, voto." ], "id": "es-geall-ga-noun-FFQ26dw1", "sense_index": "2" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "geall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "gell", "3": "promesa", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "sga", "2": "gellaid", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo gellaid", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo gellaid.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Prometer." ], "id": "es-geall-ga-verb--NgZOmz7", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "geall" }
{ "categories": [ "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos masculinos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "gell", "3": "promesa", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "geall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "geallta", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a ghill", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a gheallta", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "gill", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "geallta", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "geall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "geallta", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an geall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na geallta", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an ghill", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na ngeallta", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an ngeall\ndon gheall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na geallta", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Is í an t-árthach mo chuid féin,\" ar seisean, \"agus cuirfidh mé an t-árthach i ngeall leat nach féidir é.", "c": "libro", "título": "Iníon an Cheannaí", "u": "http://wikisource.org/wiki/In%C3%ADon_an_Cheanna%C3%AD" }, "expansion": ":*Ejemplo: Is í an t-árthach mo chuid féin,\" ar seisean, \"agus cuirfidh mé an t-árthach i ngeall leat nach féidir é.Iníon an Cheannaí.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Iníon an Cheannaí.", "text": "Is í an t-árthach mo chuid féin,\" ar seisean, \"agus cuirfidh mé an t-árthach i ngeall leat nach féidir é." } ], "glosses": [ "Apuesta." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Promesa, voto." ], "sense_index": "2" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "geall" } { "categories": [ "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Verbos", "GA:Verbos transitivos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "gell", "3": "promesa", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "sga", "2": "gellaid", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo gellaid", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo gellaid.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Prometer." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "geall" }
Download raw JSONL data for geall meaning in Irlandés (2.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "geall" ], "section": "Irlandés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "geall", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "geall" ], "section": "Irlandés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "geall", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.