"geall" meaning in All languages combined

See geall on Wiktionary

Noun [Gaélico escocés]

Forms: geall [singular], gill [plural], a ghill [singular], a ghealla [plural], gill [singular], gheall [plural], geall [singular], gill [plural]
Etymology: Del irlandés antiguo gell ("promesa"). Etymology templates: {{etimología|sga|gell|promesa|leng=gd}} Del irlandés antiguo gell ("promesa")
  1. Promesa, voto.
    Sense id: es-geall-gd-noun-1
  2. Apuesta.
    Sense id: es-geall-gd-noun-2
  3. Deseo, expectativa.
    Sense id: es-geall-gd-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Gaélico escocés]

Etymology: Del irlandés antiguo gellaid. Etymology templates: {{etimología|sga|gellaid|leng=gd}} Del irlandés antiguo gellaid
  1. Prometer.
    Sense id: es-geall-gd-verb-1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Irlandés]

Etymology: Del irlandés antiguo gell ("promesa"). Etymology templates: {{etimología|sga|gell|promesa|leng=ga}} Del irlandés antiguo gell ("promesa") Forms: geall, geallta, a ghill, a gheallta, gill, geallta, geall, geallta, an geall, na geallta, an ghill, na ngeallta, leis an ngeall don gheall, leis na geallta
  1. Apuesta.
    Sense id: es-geall-ga-noun-1
  2. Promesa, voto.
    Sense id: es-geall-ga-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Irlandés]

Etymology: Del irlandés antiguo gellaid. Etymology templates: {{etimología|sga|gellaid|leng=ga}} Del irlandés antiguo gellaid
  1. Prometer.
    Sense id: es-geall-ga-verb-1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for geall meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GD:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GD:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélico escocés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "gell",
        "3": "promesa",
        "leng": "gd"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "geall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gill",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a ghill",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a ghealla",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gheall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "geall",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gill",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélico escocés",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Promesa, voto."
      ],
      "id": "es-geall-gd-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Apuesta."
      ],
      "id": "es-geall-gd-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Deseo, expectativa."
      ],
      "id": "es-geall-gd-noun-3",
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "geall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GD:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GD:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélico escocés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "gellaid",
        "leng": "gd"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo gellaid",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo gellaid.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gaélico escocés",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prometer."
      ],
      "id": "es-geall-gd-verb-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "geall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "gell",
        "3": "promesa",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "geall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "geallta",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a ghill",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a gheallta",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "gill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "geallta",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "geall",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "geallta",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an geall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na geallta",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an ghill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na ngeallta",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an ngeall\ndon gheall",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na geallta",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Is í an t-árthach mo chuid féin,\" ar seisean, \"agus cuirfidh mé an t-árthach i ngeall leat nach féidir é.",
                "c": "libro",
                "título": "Iníon an Cheannaí",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/In%C3%ADon_an_Cheanna%C3%AD"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Is í an t-árthach mo chuid féin,\" ar seisean, \"agus cuirfidh mé an t-árthach i ngeall leat nach féidir é.Iníon an Cheannaí.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Iníon an Cheannaí.",
          "text": "Is í an t-árthach mo chuid féin,\" ar seisean, \"agus cuirfidh mé an t-árthach i ngeall leat nach féidir é."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apuesta."
      ],
      "id": "es-geall-ga-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Promesa, voto."
      ],
      "id": "es-geall-ga-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "geall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "gellaid",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo gellaid",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo gellaid.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prometer."
      ],
      "id": "es-geall-ga-verb-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "geall"
}
{
  "categories": [
    "GD:Sustantivos",
    "GD:Sustantivos masculinos",
    "Gaélico escocés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "gell",
        "3": "promesa",
        "leng": "gd"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "geall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gill",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a ghill",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a ghealla",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gheall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "geall",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gill",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélico escocés",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Promesa, voto."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Apuesta."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Deseo, expectativa."
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "geall"
}

{
  "categories": [
    "GD:Verbos",
    "GD:Verbos transitivos",
    "Gaélico escocés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "gellaid",
        "leng": "gd"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo gellaid",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo gellaid.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gaélico escocés",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prometer."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "geall"
}

{
  "categories": [
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "gell",
        "3": "promesa",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo gell (\"promesa\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "geall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "geallta",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a ghill",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a gheallta",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "gill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "geallta",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "geall",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "geallta",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an geall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na geallta",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an ghill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na ngeallta",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an ngeall\ndon gheall",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na geallta",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Is í an t-árthach mo chuid féin,\" ar seisean, \"agus cuirfidh mé an t-árthach i ngeall leat nach féidir é.",
                "c": "libro",
                "título": "Iníon an Cheannaí",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/In%C3%ADon_an_Cheanna%C3%AD"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Is í an t-árthach mo chuid féin,\" ar seisean, \"agus cuirfidh mé an t-árthach i ngeall leat nach féidir é.Iníon an Cheannaí.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Iníon an Cheannaí.",
          "text": "Is í an t-árthach mo chuid féin,\" ar seisean, \"agus cuirfidh mé an t-árthach i ngeall leat nach féidir é."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apuesta."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Promesa, voto."
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "geall"
}

{
  "categories": [
    "GA:Verbos",
    "GA:Verbos transitivos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "gellaid",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo gellaid",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo gellaid.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prometer."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "geall"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.