"fíon" meaning in Irlandés

See fíon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Del irlandés antiguo fín (gáelico escocés fìon, manés feeyn), del latín vinum. Etymology templates: {{etimología|sga|fín|leng=ga}} Del irlandés antiguo fín Forms: fíon, fíonta, a fhíon, a fhíonta, fíona, fíonta, fíon, fíonta, an fíon, na fíonta, an fhíona, na bhfíonta, leis an bhfíon don fhíon, leis na fíonta
  1. Vino.
    Sense id: es-fíon-ga-noun-UlerEPQL Categories (other): GA:Bebidas
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "fín",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo fín",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo fín (gáelico escocés fìon, manés feeyn), del latín vinum.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fíon",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "fíonta",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a fhíon",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a fhíonta",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "fíona",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "fíonta",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "fíon",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "fíonta",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an fíon",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na fíonta",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an fhíona",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na bhfíonta",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bhfíon\ndon fhíon",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na fíonta",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Bebidas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Tá fíon a's uisce beatha aige ann, mil is siúcra candaí.",
                "c": "libro",
                "editorial": "Folklore of Ireland Society",
                "f": "1971",
                "t": "Béaloideas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Tá fíon a's uisce beatha aige ann, mil is siúcra candaí.Béaloideas. Editorial: Folklore of Ireland Society. 1971.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Béaloideas. Editorial: Folklore of Ireland Society. 1971.",
          "text": "Tá fíon a's uisce beatha aige ann, mil is siúcra candaí."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vino."
      ],
      "id": "es-fíon-ga-noun-UlerEPQL",
      "raw_tags": [
        "Bebidas"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fíon"
}
{
  "categories": [
    "GA:Palabras sin transcripción fonética",
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "fín",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo fín",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo fín (gáelico escocés fìon, manés feeyn), del latín vinum.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fíon",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "fíonta",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a fhíon",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a fhíonta",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "fíona",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "fíonta",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "fíon",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "fíonta",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an fíon",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na fíonta",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an fhíona",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na bhfíonta",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bhfíon\ndon fhíon",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na fíonta",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GA:Bebidas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Tá fíon a's uisce beatha aige ann, mil is siúcra candaí.",
                "c": "libro",
                "editorial": "Folklore of Ireland Society",
                "f": "1971",
                "t": "Béaloideas"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Tá fíon a's uisce beatha aige ann, mil is siúcra candaí.Béaloideas. Editorial: Folklore of Ireland Society. 1971.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Béaloideas. Editorial: Folklore of Ireland Society. 1971.",
          "text": "Tá fíon a's uisce beatha aige ann, mil is siúcra candaí."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vino."
      ],
      "raw_tags": [
        "Bebidas"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fíon"
}

Download raw JSONL data for fíon meaning in Irlandés (2.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "fíon"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "fíon",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "fíon"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "fíon",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.