See féar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Botánica", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "fér", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo fér", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "cel-pro", "2": "*wegro-", "leng": "ga" }, "expansion": "del protocéltico *wegro-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*weǵ-", "leng": "ga" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *weǵ-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo fér (gaélico escocés feur, manés faiyr),del protocéltico *wegro- (galés gwair),del protoindoeuropeo *weǵ-. Compárese el latín vegere (\"avivar\"), vigor o el inglés wake (\"despertar\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "féar", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "féir", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a fhéir", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a fhéara", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "féir", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "féar", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "féar", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "féir", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an féar", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na féir", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an fhéir", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na bhféar", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an bhféar\ndon fhéar", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na féir", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom." } ], "glosses": [ "Hierba." ], "id": "es-féar-ga-noun-IE9c8Y9k", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Heno." ], "id": "es-féar-ga-noun-5wB9MsdU", "sense_index": "2" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "féar tirim" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "féar" }
{ "categories": [ "GA:Botánica", "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos masculinos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "fér", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo fér", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "cel-pro", "2": "*wegro-", "leng": "ga" }, "expansion": "del protocéltico *wegro-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*weǵ-", "leng": "ga" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *weǵ-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo fér (gaélico escocés feur, manés faiyr),del protocéltico *wegro- (galés gwair),del protoindoeuropeo *weǵ-. Compárese el latín vegere (\"avivar\"), vigor o el inglés wake (\"despertar\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "féar", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "féir", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a fhéir", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a fhéara", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "féir", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "féar", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "féar", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "féir", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an féar", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na féir", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an fhéir", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na bhféar", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an bhféar\ndon fhéar", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na féir", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom." } ], "glosses": [ "Hierba." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Heno." ], "sense_index": "2" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "féar tirim" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "féar" }
Download raw JSONL data for féar meaning in Irlandés (2.8kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['ga'], ['060féar']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['ga']){} >]]", "path": [ "féar" ], "section": "Irlandés", "subsection": "", "title": "féar", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.