See dall in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "dall", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico dall", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "dall", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "daille", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Genitivo", "masc." ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "daille", "raw_tags": [ "Comparativo\nSuperlativo" ], "tags": [ "positive" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.", "a": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy", "c": "pagina", "f": "2002-1", "fc": "2011-9-26", "t": "Beo! (9) \"Taisce Focal\"", "u": "http://www.beo.ie/alt-taisce-focal-11.aspx" }, "expansion": ":*Ejemplo: An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.", "text": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair." } ], "glosses": [ "Ciego." ], "id": "es-dall-ga-adj-w6QBE5JB", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Ignorante." ], "id": "es-dall-ga-adj-eI2H8fS2", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Estúpido." ], "id": "es-dall-ga-adj-SWTZN~gt", "sense_index": "3" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "caoch" }, { "sense_index": "2", "word": "aineolach" }, { "sense_index": "3", "word": "dúr" } ], "word": "dall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "dall", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico dall", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "dall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a dhaill", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a dhalla", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an dall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na daill", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an daill", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na ndall", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an dall\ndon dall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na daill", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego, invidente." ], "id": "es-dall-ga-noun-VTVmHSnI", "sense_index": "4" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "caochán" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "dall", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico dall", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Cegar." ], "id": "es-dall-ga-verb-aDDBAXgc", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Ofuscar." ], "id": "es-dall-ga-verb-thCPG~x1", "sense_index": "6" } ], "word": "dall" }
{ "categories": [ "GA:Adjetivos", "GA:Palabras sin transcripción fonética", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "dall", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico dall", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "dall", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "daille", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Genitivo", "masc." ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "daille", "raw_tags": [ "Comparativo\nSuperlativo" ], "tags": [ "positive" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.", "a": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy", "c": "pagina", "f": "2002-1", "fc": "2011-9-26", "t": "Beo! (9) \"Taisce Focal\"", "u": "http://www.beo.ie/alt-taisce-focal-11.aspx" }, "expansion": ":*Ejemplo: An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.", "text": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair." } ], "glosses": [ "Ciego." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Ignorante." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Estúpido." ], "sense_index": "3" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "caoch" }, { "sense_index": "2", "word": "aineolach" }, { "sense_index": "3", "word": "dúr" } ], "word": "dall" } { "categories": [ "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos masculinos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "dall", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico dall", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "dall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a dhaill", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a dhalla", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an dall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na daill", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an daill", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na ndall", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an dall\ndon dall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na daill", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego, invidente." ], "sense_index": "4" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "caochán" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dall" } { "categories": [ "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Verbos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "dall", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico dall", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Cegar." ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Ofuscar." ], "sense_index": "6" } ], "word": "dall" }
Download raw JSONL data for dall meaning in Irlandés (5.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "dall" ], "section": "Irlandés", "subsection": "adjetivo", "title": "dall", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "dall" ], "section": "Irlandés", "subsection": "adjetivo", "title": "dall", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.