"dall" meaning in Irlandés

See dall in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, "tonto"), el inglés dull ("tonto") o el latín fallo ("engañar"). Etymology templates: {{etimología|ghc|dall|leng=ga}} Del gaélico clásico dall Forms: dall [positive], dalla [singular], daill [positive], dall [singular], dalla [plural], daill [positive], daille [singular], dalla [plural], dall, dall [positive], dalla [singular], daille [positive]
  1. Ciego.
    Sense id: es-dall-ga-adj-1
  2. Ignorante.
    Sense id: es-dall-ga-adj-2
  3. Estúpido.
    Sense id: es-dall-ga-adj-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: caoch, aineolach, dúr
Categories (other): GA:Adjetivos, Irlandés

Noun

Etymology: Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, "tonto"), el inglés dull ("tonto") o el latín fallo ("engañar"). Etymology templates: {{etimología|ghc|dall|leng=ga}} Del gaélico clásico dall Forms: dall, daill, a dhaill, a dhalla, daill, dall, dall, daill, an dall, na daill, an daill, na ndall, leis an dall don dall, leis na daill
  1. Ciego, invidente.
    Sense id: es-dall-ga-noun-4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: caochán

Verb

Etymology: Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, "tonto"), el inglés dull ("tonto") o el latín fallo ("engañar"). Etymology templates: {{etimología|ghc|dall|leng=ga}} Del gaélico clásico dall
  1. Cegar.
    Sense id: es-dall-ga-verb-5
  2. Ofuscar.
    Sense id: es-dall-ga-verb-6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for dall meaning in Irlandés (5.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "daille",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "masc."
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "daille",
      "raw_tags": [
        "Comparativo\nSuperlativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.",
                "a": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy",
                "c": "pagina",
                "f": "2002-1",
                "fc": "2011-9-26",
                "t": "Beo! (9) \"Taisce Focal\"",
                "u": "http://www.beo.ie/alt-taisce-focal-11.aspx"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.Gordon; Ní Bhaoill McCoy. “Beo! (9) \"Taisce Focal\"”. Ene 2002.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy. “Beo! (9) \"Taisce Focal\"”. Ene 2002.",
          "text": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "id": "es-dall-ga-adj-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ignorante."
      ],
      "id": "es-dall-ga-adj-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Estúpido."
      ],
      "id": "es-dall-ga-adj-3",
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "caoch"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "aineolach"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "dúr"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a dhaill",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a dhalla",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an dall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na daill",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an daill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na ndall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an dall\ndon dall",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na daill",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego, invidente."
      ],
      "id": "es-dall-ga-noun-4",
      "senseid": "4"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "4",
      "word": "caochán"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cegar."
      ],
      "id": "es-dall-ga-verb-5",
      "senseid": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ofuscar."
      ],
      "id": "es-dall-ga-verb-6",
      "senseid": "6"
    }
  ],
  "word": "dall"
}
{
  "categories": [
    "GA:Adjetivos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "daille",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "masc."
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "daille",
      "raw_tags": [
        "Comparativo\nSuperlativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.",
                "a": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy",
                "c": "pagina",
                "f": "2002-1",
                "fc": "2011-9-26",
                "t": "Beo! (9) \"Taisce Focal\"",
                "u": "http://www.beo.ie/alt-taisce-focal-11.aspx"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.Gordon; Ní Bhaoill McCoy. “Beo! (9) \"Taisce Focal\"”. Ene 2002.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy. “Beo! (9) \"Taisce Focal\"”. Ene 2002.",
          "text": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ignorante."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Estúpido."
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "caoch"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "aineolach"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "dúr"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    "GA:Adjetivos",
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a dhaill",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a dhalla",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an dall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na daill",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an daill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na ndall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an dall\ndon dall",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na daill",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego, invidente."
      ],
      "senseid": "4"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "4",
      "word": "caochán"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    "GA:Adjetivos",
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "GA:Verbos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cegar."
      ],
      "senseid": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ofuscar."
      ],
      "senseid": "6"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.