See dall on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "BR:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "BR:Palabras provenientes del bretón medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bretón", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del bretón medio dall, del protocelta *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall.", "forms": [ { "form": "dall", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dalloc’h", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dallañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "dallat", "raw_tags": [ "Exclamativo" ] } ], "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "id": "es-dall-br-adj-w6QBE5JB", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Desafilado, romo." ], "id": "es-dall-br-adj-MxFKbxCR", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdalː]" } ], "word": "dall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "BR:Palabras provenientes del bretón medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "BR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "BR:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bretón", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del bretón medio dall, del protocelta *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall.", "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "id": "es-dall-br-noun-w6QBE5JB", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdalː]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bretón medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "XBM:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "XBM:Palabras provenientes del protocéltico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "XBM:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del protocéltico *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Bretón medio", "lang_code": "xbm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "id": "es-dall-xbm-adj-w6QBE5JB", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Privado, desprovisto, falto, carente." ], "id": "es-dall-xbm-adj-wzWY1UPt", "sense_index": "2" } ], "word": "dall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GHC:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GHC:Palabras provenientes del irlandés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GHC:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélico clásico", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "word": "dall" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "word": "dall" }, { "lang": "Manés", "lang_code": "gv", "word": "dall" } ], "etymology_text": "Del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gaélico clásico", "lang_code": "ghc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "id": "es-dall-ghc-adj-w6QBE5JB", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Estúpido." ], "id": "es-dall-ghc-adj-SWTZN~gt", "sense_index": "2" } ], "word": "dall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GD:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GD:Palabras provenientes del gaélico clásico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GD:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélico escocés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (irlandés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "id": "es-dall-gd-adj-w6QBE5JB", "sense_index": "1" } ], "word": "dall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CY:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CY:Palabras provenientes del protocéltico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CY:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del protocéltico *dwalno-. Compárese el bretón dall o el irlandés antiguo dall.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "dall", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dallach", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dallaf", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "dalled", "raw_tags": [ "Equitativo" ] }, { "form": "deillion", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Galés", "lang_code": "cy", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "id": "es-dall-cy-adj-w6QBE5JB", "sense_index": "1", "tags": [ "noun" ] } ], "word": "dall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Palabras provenientes del gaélico clásico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "dall", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "daille", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Genitivo", "masc." ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "daille", "raw_tags": [ "Comparativo\nSuperlativo" ], "tags": [ "positive" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.", "a": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy", "c": "pagina", "f": "2002-1", "fc": "2011-9-26", "t": "Beo! (9) \"Taisce Focal\"", "u": "http://www.beo.ie/alt-taisce-focal-11.aspx" }, "expansion": ":*Ejemplo: An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.", "text": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair." } ], "glosses": [ "Ciego." ], "id": "es-dall-ga-adj-w6QBE5JB", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Ignorante." ], "id": "es-dall-ga-adj-eI2H8fS2", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Estúpido." ], "id": "es-dall-ga-adj-SWTZN~gt", "sense_index": "3" } ], "synonyms": [ { "sense": "Ciego.", "sense_index": "1", "word": "caoch" }, { "sense": "Ignorante.", "sense_index": "2", "word": "aineolach" }, { "sense": "Estúpido.", "sense_index": "3", "word": "dúr" } ], "word": "dall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras provenientes del gaélico clásico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "dall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a dhaill", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a dhalla", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an dall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na daill", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an daill", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na ndall", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an dall\ndon dall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na daill", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego, invidente." ], "id": "es-dall-ga-noun-VTVmHSnI", "sense_index": "4" } ], "synonyms": [ { "sense": "Ciego, invidente.", "sense_index": "4", "word": "caochán" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras provenientes del gaélico clásico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Cegar." ], "id": "es-dall-ga-verb-aDDBAXgc", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Ofuscar." ], "id": "es-dall-ga-verb-thCPG~x1", "sense_index": "6" } ], "word": "dall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irlandés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Palabras provenientes del protocéltico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "Irlandés medio", "lang_code": "mga", "word": "dall" } ], "etymology_text": "Del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés antiguo", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "id": "es-dall-sga-adj-w6QBE5JB", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Estúpido." ], "id": "es-dall-sga-adj-SWTZN~gt", "sense_index": "2" } ], "word": "dall" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irlandés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "MGA:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "MGA:Palabras provenientes del irlandés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "MGA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "Gaélico clásico", "lang_code": "ghc", "word": "dall" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés medio", "lang_code": "mga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "id": "es-dall-mga-adj-w6QBE5JB", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Estúpido." ], "id": "es-dall-mga-adj-SWTZN~gt", "sense_index": "2" } ], "word": "dall" }
{ "categories": [ "BR:Adjetivos", "BR:Palabras provenientes del bretón medio", "Bretón" ], "etymology_text": "Del bretón medio dall, del protocelta *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall.", "forms": [ { "form": "dall", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dalloc’h", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dallañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "dallat", "raw_tags": [ "Exclamativo" ] } ], "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Desafilado, romo." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdalː]" } ], "word": "dall" } { "categories": [ "BR:Palabras provenientes del bretón medio", "BR:Sustantivos", "BR:Sustantivos masculinos", "Bretón" ], "etymology_text": "Del bretón medio dall, del protocelta *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall.", "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdalː]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dall" } { "categories": [ "Bretón medio", "XBM:Adjetivos", "XBM:Palabras provenientes del protocéltico", "XBM:Palabras sin transcripción fonética" ], "etymology_text": "Del protocéltico *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Bretón medio", "lang_code": "xbm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Privado, desprovisto, falto, carente." ], "sense_index": "2" } ], "word": "dall" } { "categories": [ "CY:Adjetivos", "CY:Palabras provenientes del protocéltico", "CY:Palabras sin transcripción fonética", "Galés" ], "etymology_text": "Del protocéltico *dwalno-. Compárese el bretón dall o el irlandés antiguo dall.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "dall", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dallach", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "dallaf", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "dalled", "raw_tags": [ "Equitativo" ] }, { "form": "deillion", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Galés", "lang_code": "cy", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "sense_index": "1", "tags": [ "noun" ] } ], "word": "dall" } { "categories": [ "GHC:Adjetivos", "GHC:Palabras provenientes del irlandés medio", "GHC:Palabras sin transcripción fonética", "Gaélico clásico" ], "descendants": [ { "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "word": "dall" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "word": "dall" }, { "lang": "Manés", "lang_code": "gv", "word": "dall" } ], "etymology_text": "Del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gaélico clásico", "lang_code": "ghc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Estúpido." ], "sense_index": "2" } ], "word": "dall" } { "categories": [ "GD:Adjetivos", "GD:Palabras provenientes del gaélico clásico", "GD:Palabras sin transcripción fonética", "Gaélico escocés" ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (irlandés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "sense_index": "1" } ], "word": "dall" } { "categories": [ "GA:Adjetivos", "GA:Palabras provenientes del gaélico clásico", "GA:Palabras sin transcripción fonética", "Irlandés" ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "dall", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "daille", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Genitivo", "masc." ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "dalla", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "daille", "raw_tags": [ "Comparativo\nSuperlativo" ], "tags": [ "positive" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.", "a": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy", "c": "pagina", "f": "2002-1", "fc": "2011-9-26", "t": "Beo! (9) \"Taisce Focal\"", "u": "http://www.beo.ie/alt-taisce-focal-11.aspx" }, "expansion": ":*Ejemplo: An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.", "text": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair." } ], "glosses": [ "Ciego." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Ignorante." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Estúpido." ], "sense_index": "3" } ], "synonyms": [ { "sense": "Ciego.", "sense_index": "1", "word": "caoch" }, { "sense": "Ignorante.", "sense_index": "2", "word": "aineolach" }, { "sense": "Estúpido.", "sense_index": "3", "word": "dúr" } ], "word": "dall" } { "categories": [ "GA:Palabras provenientes del gaélico clásico", "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos masculinos", "Irlandés" ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "dall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a dhaill", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a dhalla", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "dall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daill", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an dall", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na daill", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an daill", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na ndall", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an dall\ndon dall", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na daill", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego, invidente." ], "sense_index": "4" } ], "synonyms": [ { "sense": "Ciego, invidente.", "sense_index": "4", "word": "caochán" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dall" } { "categories": [ "GA:Palabras provenientes del gaélico clásico", "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Verbos", "Irlandés" ], "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Cegar." ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Ofuscar." ], "sense_index": "6" } ], "word": "dall" } { "categories": [ "Irlandés antiguo", "SGA:Adjetivos", "SGA:Palabras provenientes del protocéltico", "SGA:Palabras sin transcripción fonética" ], "descendants": [ { "lang": "Irlandés medio", "lang_code": "mga", "word": "dall" } ], "etymology_text": "Del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés antiguo", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Estúpido." ], "sense_index": "2" } ], "word": "dall" } { "categories": [ "Irlandés medio", "MGA:Adjetivos", "MGA:Palabras provenientes del irlandés antiguo", "MGA:Palabras sin transcripción fonética" ], "descendants": [ { "lang": "Gaélico clásico", "lang_code": "ghc", "word": "dall" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, 'tonto'), el inglés dull ('tonto') o el latín fallo ('engañar').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés medio", "lang_code": "mga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Ciego." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Estúpido." ], "sense_index": "2" } ], "word": "dall" }
Download raw JSONL data for dall meaning in All languages combined (10.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "dall" ], "section": "Irlandés", "subsection": "Adjetivo", "title": "dall", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "dall" ], "section": "Irlandés", "subsection": "Adjetivo", "title": "dall", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.