"dall" meaning in All languages combined

See dall on Wiktionary

Adjective [Bretón]

IPA: [ˈdalː] Forms: dall [positive], dalloc’h [comparative], dallañ [superlative], dallat
Etymology: Del bretón medio dall, del protocelta *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall. Etymology templates: {{etimología|xbm|dall|leng=br}} Del bretón medio dall
  1. Ciego.
    Sense id: es-dall-br-adj-w6QBE5JB
  2. Desafilado, romo.
    Sense id: es-dall-br-adj-MxFKbxCR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): BR:Adjetivos, Bretón

Noun [Bretón]

IPA: [ˈdalː]
Etymology: Del bretón medio dall, del protocelta *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall. Etymology templates: {{etimología|xbm|dall|leng=br}} Del bretón medio dall
  1. Ciego.
    Sense id: es-dall-br-noun-w6QBE5JB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Bretón medio]

Etymology: Del protocéltico *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall. Etymology templates: {{etimología|cel-pro|*dwalno-|leng=xbm}} Del protocéltico *dwalno-
  1. Ciego.
    Sense id: es-dall-xbm-adj-w6QBE5JB
  2. Privado, desprovisto, falto, carente.
    Sense id: es-dall-xbm-adj-wzWY1UPt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Bretón medio, XBM:Adjetivos

Adjective [Galés]

Forms: dall [positive], dallach [comparative], dallaf [superlative], dalled, deillion [plural]
Etymology: Del protocéltico *dwalno-. Compárese el bretón dall o el irlandés antiguo dall. Etymology templates: {{etimología|cel-pro|*dwalno-|leng=cy}} Del protocéltico *dwalno-
  1. Ciego. Tags: noun
    Sense id: es-dall-cy-adj-w6QBE5JB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): CY:Adjetivos, Galés

Adjective [Gaélico clásico]

Etymology: Del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, "tonto"), el inglés dull ("tonto") o el latín fallo ("engañar"). Etymology templates: {{etimología|mga|dall|leng=ghc}} Del irlandés medio dall
  1. Ciego.
    Sense id: es-dall-ghc-adj-w6QBE5JB
  2. Estúpido.
    Sense id: es-dall-ghc-adj-SWTZN~gt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GHC:Adjetivos, Gaélico clásico

Adjective [Gaélico escocés]

Etymology: Del gaélico clásico dall (irlandés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, "tonto"), el inglés dull ("tonto") o el latín fallo ("engañar"). Etymology templates: {{etimología|ghc|dall|leng=gd}} Del gaélico clásico dall
  1. Ciego.
    Sense id: es-dall-gd-adj-w6QBE5JB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GD:Adjetivos, Gaélico escocés

Adjective [Irlandés]

Etymology: Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, "tonto"), el inglés dull ("tonto") o el latín fallo ("engañar"). Etymology templates: {{etimología|ghc|dall|leng=ga}} Del gaélico clásico dall Forms: dall [positive], dalla [singular], daill [positive], dall [singular], dalla [plural], daill [positive], daille [singular], dalla [plural], dall, dall [positive], dalla [singular], daille [positive]
  1. Ciego.
    Sense id: es-dall-ga-adj-w6QBE5JB
  2. Ignorante.
    Sense id: es-dall-ga-adj-eI2H8fS2
  3. Estúpido.
    Sense id: es-dall-ga-adj-SWTZN~gt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: caoch, aineolach, dúr
Categories (other): GA:Adjetivos, Irlandés

Noun [Irlandés]

Etymology: Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, "tonto"), el inglés dull ("tonto") o el latín fallo ("engañar"). Etymology templates: {{etimología|ghc|dall|leng=ga}} Del gaélico clásico dall Forms: dall, daill, a dhaill, a dhalla, daill, dall, dall, daill, an dall, na daill, an daill, na ndall, leis an dall don dall, leis na daill
  1. Ciego, invidente.
    Sense id: es-dall-ga-noun-VTVmHSnI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: caochán

Verb [Irlandés]

Etymology: Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, "tonto"), el inglés dull ("tonto") o el latín fallo ("engañar"). Etymology templates: {{etimología|ghc|dall|leng=ga}} Del gaélico clásico dall
  1. Cegar.
    Sense id: es-dall-ga-verb-aDDBAXgc
  2. Ofuscar.
    Sense id: es-dall-ga-verb-thCPG~x1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GA:Verbos, Irlandés

Adjective [Irlandés antiguo]

Etymology: Del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, "tonto"), el inglés dull ("tonto") o el latín fallo ("engañar"). Etymology templates: {{etimología|cel-pro|*dwalno-|leng=sga}} Del protocéltico *dwalno-
  1. Ciego.
    Sense id: es-dall-sga-adj-w6QBE5JB
  2. Estúpido.
    Sense id: es-dall-sga-adj-SWTZN~gt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Irlandés antiguo, SGA:Adjetivos

Adjective [Irlandés medio]

Etymology: Del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, "tonto"), el inglés dull ("tonto") o el latín fallo ("engañar"). Etymology templates: {{etimología|sga|dall|leng=mga}} Del irlandés antiguo dall
  1. Ciego.
    Sense id: es-dall-mga-adj-w6QBE5JB
  2. Estúpido.
    Sense id: es-dall-mga-adj-SWTZN~gt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Irlandés medio, MGA:Adjetivos
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "BR:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xbm",
        "2": "dall",
        "leng": "br"
      },
      "expansion": "Del bretón medio dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del bretón medio dall, del protocelta *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall.",
  "forms": [
    {
      "form": "dall",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dalloc’h",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dallañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "dallat",
      "raw_tags": [
        "Exclamativo"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bretón",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "id": "es-dall-br-adj-w6QBE5JB",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Desafilado, romo."
      ],
      "id": "es-dall-br-adj-MxFKbxCR",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdalː]"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "BR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "BR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xbm",
        "2": "dall",
        "leng": "br"
      },
      "expansion": "Del bretón medio dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del bretón medio dall, del protocelta *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall.",
  "lang": "Bretón",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "id": "es-dall-br-noun-w6QBE5JB",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdalː]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bretón medio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "XBM:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*dwalno-",
        "leng": "xbm"
      },
      "expansion": "Del protocéltico *dwalno-",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protocéltico *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Bretón medio",
  "lang_code": "xbm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "id": "es-dall-xbm-adj-w6QBE5JB",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Privado, desprovisto, falto, carente."
      ],
      "id": "es-dall-xbm-adj-wzWY1UPt",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GHC:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélico clásico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "dall",
        "leng": "ghc"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gaélico clásico",
  "lang_code": "ghc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "id": "es-dall-ghc-adj-w6QBE5JB",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Estúpido."
      ],
      "id": "es-dall-ghc-adj-SWTZN~gt",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GD:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélico escocés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "gd"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (irlandés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gaélico escocés",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "id": "es-dall-gd-adj-w6QBE5JB",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CY:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*dwalno-",
        "leng": "cy"
      },
      "expansion": "Del protocéltico *dwalno-",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protocéltico *dwalno-. Compárese el bretón dall o el irlandés antiguo dall.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "dall",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dallach",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dallaf",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "dalled",
      "raw_tags": [
        "Equitativo"
      ]
    },
    {
      "form": "deillion",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galés",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "id": "es-dall-cy-adj-w6QBE5JB",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "daille",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "masc."
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "daille",
      "raw_tags": [
        "Comparativo\nSuperlativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.",
                "a": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy",
                "c": "pagina",
                "f": "2002-1",
                "fc": "2011-9-26",
                "t": "Beo! (9) \"Taisce Focal\"",
                "u": "http://www.beo.ie/alt-taisce-focal-11.aspx"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.",
          "text": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "id": "es-dall-ga-adj-w6QBE5JB",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ignorante."
      ],
      "id": "es-dall-ga-adj-eI2H8fS2",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Estúpido."
      ],
      "id": "es-dall-ga-adj-SWTZN~gt",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "caoch"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "aineolach"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "dúr"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a dhaill",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a dhalla",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an dall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na daill",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an daill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na ndall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an dall\ndon dall",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na daill",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego, invidente."
      ],
      "id": "es-dall-ga-noun-VTVmHSnI",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "caochán"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cegar."
      ],
      "id": "es-dall-ga-verb-aDDBAXgc",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ofuscar."
      ],
      "id": "es-dall-ga-verb-thCPG~x1",
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "SGA:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*dwalno-",
        "leng": "sga"
      },
      "expansion": "Del protocéltico *dwalno-",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés antiguo",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "id": "es-dall-sga-adj-w6QBE5JB",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Estúpido."
      ],
      "id": "es-dall-sga-adj-SWTZN~gt",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés medio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "MGA:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "dall",
        "leng": "mga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés medio",
  "lang_code": "mga",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "id": "es-dall-mga-adj-w6QBE5JB",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Estúpido."
      ],
      "id": "es-dall-mga-adj-SWTZN~gt",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "word": "dall"
}
{
  "categories": [
    "BR:Adjetivos",
    "Bretón"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xbm",
        "2": "dall",
        "leng": "br"
      },
      "expansion": "Del bretón medio dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del bretón medio dall, del protocelta *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall.",
  "forms": [
    {
      "form": "dall",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dalloc’h",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dallañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "dallat",
      "raw_tags": [
        "Exclamativo"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bretón",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Desafilado, romo."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdalː]"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    "BR:Sustantivos",
    "BR:Sustantivos masculinos",
    "Bretón"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xbm",
        "2": "dall",
        "leng": "br"
      },
      "expansion": "Del bretón medio dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del bretón medio dall, del protocelta *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall.",
  "lang": "Bretón",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdalː]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    "Bretón medio",
    "XBM:Adjetivos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*dwalno-",
        "leng": "xbm"
      },
      "expansion": "Del protocéltico *dwalno-",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protocéltico *dwalno-. Compárese el galés dall o el irlandés antiguo dall.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Bretón medio",
  "lang_code": "xbm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Privado, desprovisto, falto, carente."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    "CY:Adjetivos",
    "Galés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*dwalno-",
        "leng": "cy"
      },
      "expansion": "Del protocéltico *dwalno-",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protocéltico *dwalno-. Compárese el bretón dall o el irlandés antiguo dall.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "dall",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dallach",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dallaf",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "dalled",
      "raw_tags": [
        "Equitativo"
      ]
    },
    {
      "form": "deillion",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galés",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    "GHC:Adjetivos",
    "Gaélico clásico"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "dall",
        "leng": "ghc"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gaélico clásico",
  "lang_code": "ghc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Estúpido."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    "GD:Adjetivos",
    "Gaélico escocés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "gd"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (irlandés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gaélico escocés",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    "GA:Adjetivos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Nominativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Vocativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "daille",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Genitivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "masc."
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "dalla",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "daille",
      "raw_tags": [
        "Comparativo\nSuperlativo"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.",
                "a": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy",
                "c": "pagina",
                "f": "2002-1",
                "fc": "2011-9-26",
                "t": "Beo! (9) \"Taisce Focal\"",
                "u": "http://www.beo.ie/alt-taisce-focal-11.aspx"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.",
          "text": "An bhfuil tú dall? Nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ignorante."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Estúpido."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "caoch"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "aineolach"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "dúr"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a dhaill",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a dhalla",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "dall",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "daill",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an dall",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na daill",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an daill",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na ndall",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an dall\ndon dall",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na daill",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego, invidente."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "caochán"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    "GA:Verbos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "dall",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico dall (gaélico escocés dall, manés doal), del irlandés medio dall, del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cegar."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ofuscar."
      ],
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    "Irlandés antiguo",
    "SGA:Adjetivos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*dwalno-",
        "leng": "sga"
      },
      "expansion": "Del protocéltico *dwalno-",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés antiguo",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Estúpido."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

{
  "categories": [
    "Irlandés medio",
    "MGA:Adjetivos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "dall",
        "leng": "mga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo dall",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo dall, del protocéltico *dwalno- (bretón dall, galés dall). Alexander MacBain las supone de común origen con el gótico 𐌳𐍅𐌰𐌻𐍃 (dwals, \"tonto\"), el inglés dull (\"tonto\") o el latín fallo (\"engañar\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés medio",
  "lang_code": "mga",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciego."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Estúpido."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "word": "dall"
}

Download raw JSONL data for dall meaning in All languages combined (10.6kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['br'], ['192dall']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['br']){} >]]",
  "path": [
    "dall"
  ],
  "section": "Bretón",
  "subsection": "",
  "title": "dall",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/sense_data/process_sense_data_list/52",
  "msg": "Found unknown list marker * in: <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['br'], ['logod-dall']){} >, ' \"', <LINK(['murciélagos']){} >, '\"\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['br'], ['logodenn-dall']){} >, ' \"', <LINK(['murciélago']){} >, '\"\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['br'], ['straed-dall']){} >, ': \"', <LINK(['calle sin salida']){} >, '\", \"', <LINK(['callejón sin salida']){} >, '\", \"', <LINK(['cul-de-sac']){} >, '\".\\n'>>",
  "path": [
    "dall"
  ],
  "section": "Bretón",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "dall",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['mutacion.br.2col'], ['d'], ['all'], ['alled'], ['radical.p=', <LINK(['dalled']){} >, ' / ', <LINK(['dallion']){} >], ['suave.p=', <LINK(['zalled']){} >, ' / ', <LINK(['zallion']){} >], ['dura.p=', <LINK(['talled']){} >, ' / ', <LINK(['tallion']){} >], ['mixta.p=', <LINK(['talled']){} >, ' / ', <LINK(['tallion']){} >]){} >",
  "path": [
    "dall"
  ],
  "section": "Bretón",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "dall",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: descendientes",
  "path": [
    "dall"
  ],
  "section": "Gaélico clásico",
  "subsection": "descendientes",
  "title": "dall",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: descendientes",
  "path": [
    "dall"
  ],
  "section": "Irlandés antiguo",
  "subsection": "descendientes",
  "title": "dall",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: descendientes",
  "path": [
    "dall"
  ],
  "section": "Irlandés medio",
  "subsection": "descendientes",
  "title": "dall",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "dall"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "dall",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.