"déanamh" meaning in Irlandés

See déanamh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: déanamh, a dhéanaimh, déanaimh, déanamh, an déanamh, an déanaimh, leis an déanamh don déanamh
Etymology: Del irlandés medio dénam, del irlandés antiguo dénum, sustantivo verbal del irlandés antiguo dogní. Etymology templates: {{etimología|mga|dénam|leng=ga}} Del irlandés medio dénam, {{etim|sga|dogní|leng=ga}} del irlandés antiguo dogní
  1. Sustantivo verbal de déan; factura, acción, realización.
    Sense id: es-déanamh-ga-noun-14dS5ZYh
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "dénam",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio dénam",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "dogní",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del irlandés antiguo dogní",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio dénam, del irlandés antiguo dénum, sustantivo verbal del irlandés antiguo dogní.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "déanamh",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a dhéanaimh",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "déanaimh",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "déanamh",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an déanamh",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an déanaimh",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an déanamh\ndon déanamh",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Stad do chuid déanamh grinn agus magaidh ormsa.",
                "c": "libro",
                "f": "1896",
                "t": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Stad do chuid déanamh grinn agus magaidh ormsa.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "Stad do chuid déanamh grinn agus magaidh ormsa."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Beidh uirthi a bealach féin a dhéanamh ón ré réamhthionsclaíoch go dtí an nua-aois.",
                "a": "Ciarán Mac Aonghusa",
                "c": "pagina",
                "f": "2012-3",
                "fc": "2011-6-23",
                "t": "Beo! (131) \"An Bealach Isteach sa Nua-Aois: Éire agus an tSínl\"",
                "u": "http://www.beo.ie/alt-an-bealach-isteach-sa-nua-aois-eire-agus-an-tsin.aspx"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Beidh uirthi a bealach féin a dhéanamh ón ré réamhthionsclaíoch go dtí an nua-aois.Ciarán Mac Aonghusa. «Beo! (131) \"An Bealach Isteach sa Nua-Aois: Éire agus an tSínl\"». Mar 2012.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ciarán Mac Aonghusa. «Beo! (131) \"An Bealach Isteach sa Nua-Aois: Éire agus an tSínl\"». Mar 2012.",
          "text": "Beidh uirthi a bealach féin a dhéanamh ón ré réamhthionsclaíoch go dtí an nua-aois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sustantivo verbal de déan; factura, acción, realización."
      ],
      "id": "es-déanamh-ga-noun-14dS5ZYh",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "déanamh"
}
{
  "categories": [
    "GA:Palabras sin transcripción fonética",
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "dénam",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio dénam",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "dogní",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del irlandés antiguo dogní",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio dénam, del irlandés antiguo dénum, sustantivo verbal del irlandés antiguo dogní.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "déanamh",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a dhéanaimh",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "déanaimh",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "déanamh",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an déanamh",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "an déanaimh",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an déanamh\ndon déanamh",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Stad do chuid déanamh grinn agus magaidh ormsa.",
                "c": "libro",
                "f": "1896",
                "t": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Stad do chuid déanamh grinn agus magaidh ormsa.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "Stad do chuid déanamh grinn agus magaidh ormsa."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Beidh uirthi a bealach féin a dhéanamh ón ré réamhthionsclaíoch go dtí an nua-aois.",
                "a": "Ciarán Mac Aonghusa",
                "c": "pagina",
                "f": "2012-3",
                "fc": "2011-6-23",
                "t": "Beo! (131) \"An Bealach Isteach sa Nua-Aois: Éire agus an tSínl\"",
                "u": "http://www.beo.ie/alt-an-bealach-isteach-sa-nua-aois-eire-agus-an-tsin.aspx"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Beidh uirthi a bealach féin a dhéanamh ón ré réamhthionsclaíoch go dtí an nua-aois.Ciarán Mac Aonghusa. «Beo! (131) \"An Bealach Isteach sa Nua-Aois: Éire agus an tSínl\"». Mar 2012.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ciarán Mac Aonghusa. «Beo! (131) \"An Bealach Isteach sa Nua-Aois: Éire agus an tSínl\"». Mar 2012.",
          "text": "Beidh uirthi a bealach féin a dhéanamh ón ré réamhthionsclaíoch go dtí an nua-aois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sustantivo verbal de déan; factura, acción, realización."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "déanamh"
}

Download raw JSONL data for déanamh meaning in Irlandés (2.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "déanamh"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "déanamh",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "déanamh"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "déanamh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "déanamh"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "déanamh",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "déanamh"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "déanamh",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the eswiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.