See bliain in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "blíadain", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo blíadain", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo blíadain.", "forms": [ { "form": "bliain", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "blianta", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a bhliain", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a bhlianta", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "bliana", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "blianta", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "bliain", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "blianta", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an bhliain", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na blianta", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "na bliana", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na mblianta", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an mbliain\ndon bhliain", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na blianta", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti." } ], "glosses": [ "Año." ], "id": "es-bliain-ga-noun-dVOrBQLl", "raw_tags": [ "tras los numerales que exigen sustantivo en plural", "se usa la forma bliana", "con la mutación correspondiente" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[bʲlʲiənʲ]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bliain" }
{ "categories": [ "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos femeninos", "GA:Tiempo", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "blíadain", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo blíadain", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo blíadain.", "forms": [ { "form": "bliain", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "blianta", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a bhliain", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a bhlianta", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "bliana", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "blianta", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "bliain", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "blianta", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an bhliain", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na blianta", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "na bliana", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na mblianta", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an mbliain\ndon bhliain", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na blianta", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti." } ], "glosses": [ "Año." ], "raw_tags": [ "tras los numerales que exigen sustantivo en plural", "se usa la forma bliana", "con la mutación correspondiente" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[bʲlʲiənʲ]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bliain" }
Download raw JSONL data for bliain meaning in Irlandés (2.1kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['ga'], ['179bliain']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['ga']){} >]]", "path": [ "bliain" ], "section": "Irlandés", "subsection": "", "title": "bliain", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.