"bliain" meaning in All languages combined

See bliain on Wiktionary

Noun [Irlandés]

IPA: [bʲlʲiənʲ]
Etymology: Del irlandés antiguo blíadain. Forms: bliain, blianta, a bhliain, a bhlianta, bliana, blianta, bliain, blianta, an bhliain, na blianta, na bliana, na mblianta, leis an mbliain don bhliain, leis na blianta
  1. Año.
    Sense id: es-bliain-ga-noun-dVOrBQLl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Palabras provenientes del irlandés antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Tiempo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo blíadain.",
  "forms": [
    {
      "form": "bliain",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "blianta",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhliain",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhlianta",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "bliana",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "blianta",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "bliain",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "blianta",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhliain",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na blianta",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "na bliana",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na mblianta",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbliain\ndon bhliain",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na blianta",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti.",
                "c": "libro",
                "fecha": "1896",
                "título": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "id": "es-bliain-ga-noun-dVOrBQLl",
      "raw_tags": [
        "tras los numerales que exigen sustantivo en plural",
        "se usa la forma bliana",
        "con la mutación correspondiente"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bʲlʲiənʲ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bliain"
}
{
  "categories": [
    "GA:Palabras provenientes del irlandés antiguo",
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos femeninos",
    "GA:Tiempo",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo blíadain.",
  "forms": [
    {
      "form": "bliain",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "blianta",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhliain",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhlianta",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "bliana",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "blianta",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "bliain",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "blianta",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhliain",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na blianta",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "na bliana",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na mblianta",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbliain\ndon bhliain",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na blianta",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti.",
                "c": "libro",
                "fecha": "1896",
                "título": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "raw_tags": [
        "tras los numerales que exigen sustantivo en plural",
        "se usa la forma bliana",
        "con la mutación correspondiente"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bʲlʲiənʲ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bliain"
}

Download raw JSONL data for bliain meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "bliain"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "Sustantivo femenino",
  "title": "bliain",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "bliain"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "Sustantivo femenino",
  "title": "bliain",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.