See sea in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "sǣ", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo sǣ", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo sǣ (\"mar, lago\").", "forms": [ { "form": "sea", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "seas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says", "c": "libro", "pasaje": "Mark 11:23", "t": "Bible", "trad": "Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere a este monte: Quítate y échate en el mar, y no dudare en su corazón, sino creyere que será hecho lo que dice, lo que diga le será hecho", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Marcos 11:23", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Marcos+11&version=RVR1960", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Marcos+11&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says→ Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere a este monte: Quítate y échate en el mar, y no dudare en su corazón, sino creyere que será hecho lo que dice, lo que diga le será hechoBible Mark 11:23. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Marcos 11:23. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Mark 11:23. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Marcos 11:23. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says", "translation": "→ Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere a este monte: Quítate y échate en el mar, y no dudare en su corazón, sino creyere que será hecho lo que dice, lo que diga le será hecho" } ], "glosses": [ "Mar." ], "id": "es-sea-en-noun-5MWjbaK3", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Las olas del mar." ], "id": "es-sea-en-noun-zsMKe2yd", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "El estilo de vida de un marino" ], "id": "es-sea-en-noun-rjB3BQqa", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-sea.ogg", "ipa": "/siː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-uk-sea.ogg/En-uk-sea.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-sea.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sea.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sea.wav" }, { "audio": "en-us-sea.ogg", "ipa": "/si/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-sea.ogg/En-us-sea.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-sea.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "homophone": "see" } ], "word": "sea" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "sǣ", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo sǣ", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo sǣ (\"mar, lago\").", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Marino." ], "id": "es-sea-en-adj-Brs6CA1r", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-sea.ogg", "ipa": "/siː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-uk-sea.ogg/En-uk-sea.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-sea.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sea.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sea.wav" }, { "audio": "en-us-sea.ogg", "ipa": "/si/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-sea.ogg/En-us-sea.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-sea.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "homophone": "see" } ], "word": "sea" }
{ "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "sǣ", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo sǣ", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo sǣ (\"mar, lago\").", "forms": [ { "form": "sea", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "seas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says", "c": "libro", "pasaje": "Mark 11:23", "t": "Bible", "trad": "Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere a este monte: Quítate y échate en el mar, y no dudare en su corazón, sino creyere que será hecho lo que dice, lo que diga le será hecho", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Marcos 11:23", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Marcos+11&version=RVR1960", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Marcos+11&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says→ Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere a este monte: Quítate y échate en el mar, y no dudare en su corazón, sino creyere que será hecho lo que dice, lo que diga le será hechoBible Mark 11:23. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Marcos 11:23. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Mark 11:23. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Marcos 11:23. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says", "translation": "→ Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere a este monte: Quítate y échate en el mar, y no dudare en su corazón, sino creyere que será hecho lo que dice, lo que diga le será hecho" } ], "glosses": [ "Mar." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Las olas del mar." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "El estilo de vida de un marino" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-sea.ogg", "ipa": "/siː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-uk-sea.ogg/En-uk-sea.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-sea.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sea.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sea.wav" }, { "audio": "en-us-sea.ogg", "ipa": "/si/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-sea.ogg/En-us-sea.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-sea.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "homophone": "see" } ], "word": "sea" } { "categories": [ "EN:Adjetivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "sǣ", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo sǣ", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo sǣ (\"mar, lago\").", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Marino." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-sea.ogg", "ipa": "/siː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-uk-sea.ogg/En-uk-sea.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-sea.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sea.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sea.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sea.wav" }, { "audio": "en-us-sea.ogg", "ipa": "/si/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-sea.ogg/En-us-sea.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-sea.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "homophone": "see" } ], "word": "sea" }
Download raw JSONL data for sea meaning in Inglés (4.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "sea" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "sea", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "sea" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "sea", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.