See romance in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del inglés medio romans; romaunce, y este del francés antiguo romaunz, del francés antiguo romanz, del latín tardío vernáculo, del clásico Romanice ('romanamente'), de Romanicus ('romano').", "forms": [ { "form": "romance", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "romances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Literatura", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Romance, libro de caballerías." ], "id": "es-romance-en-noun-0lufO~s-", "sense_index": "1", "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Literatura", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Romance (verso)." ], "id": "es-romance-en-noun-EJsuyCpz", "sense_index": "2", "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Literatura", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Música", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Romanza." ], "id": "es-romance-en-noun-CZA1~HyK", "sense_index": "3", "topics": [ "literature", "music" ] }, { "glosses": [ "Fábula, relato fantástico." ], "id": "es-romance-en-noun-Mbjbhoyy", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Capricho, fantasía, inventiva." ], "id": "es-romance-en-noun-WZrVdWB7", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Encanto, glamour." ], "id": "es-romance-en-noun-R6wAPA8T", "sense_index": "6" }, { "examples": [ { "ref": "Rafael Marín (trad.). La historia de Zoë. Editorial: Editorial Planeta. 2010.ª ed.", "text": "But when even the “big city” of a colony —the district capital of Missouri City—holds all the mistery and romance of watching compost, it's not uneasonable to hope for something else.", "translation": "Pero cuando incluso la «gran ciudad» de una colonia (la capital del distrito de Missouri City) te resulta tan misteriosa y romántica como contemplar estiércol, no es irracional esperar algo más." } ], "glosses": [ "Romanticismo." ], "id": "es-romance-en-noun-7n~nUJph", "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Romance, aventura, amorío." ], "id": "es-romance-en-noun-jFZ6RF7p", "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Novela romántica." ], "id": "es-romance-en-noun-gAhX2IjV", "sense_index": "9" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹəˈmæns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈɹəʊˌmæns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɹoʊˈmæns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-romance.ogg", "ipa": "/ˈɹoʊˌmæns/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-romance.ogg/En-us-romance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-romance.ogg", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "romance" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del inglés medio romans; romaunce, y este del francés antiguo romaunz, del francés antiguo romanz, del latín tardío vernáculo, del clásico Romanice ('romanamente'), de Romanicus ('romano').", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Lingüística", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Romance." ], "id": "es-romance-en-adj-lj9dlC63", "sense_index": "10", "topics": [ "linguistics" ] }, { "glosses": [ "Rumanche." ], "id": "es-romance-en-adj-37ZFYd56", "sense_index": "11" }, { "glosses": [ "Romanticismo." ], "id": "es-romance-en-adj-7n~nUJph", "sense_index": "12" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹəˈmæns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈɹəʊˌmæns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɹoʊˈmæns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-romance.ogg", "ipa": "/ˈɹoʊˌmæns/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-romance.ogg/En-us-romance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-romance.ogg", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "romance" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del inglés medio romans; romaunce, y este del francés antiguo romaunz, del francés antiguo romanz, del latín tardío vernáculo, del clásico Romanice ('romanamente'), de Romanicus ('romano').", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Cortejar." ], "id": "es-romance-en-verb-eKzFUsU3", "sense_index": "13" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹəˈmæns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈɹəʊˌmæns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɹoʊˈmæns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-romance.ogg", "ipa": "/ˈɹoʊˌmæns/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-romance.ogg/En-us-romance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-romance.ogg", "tags": [ "General-American" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "romance" }
{ "categories": [ "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del inglés medio romans; romaunce, y este del francés antiguo romaunz, del francés antiguo romanz, del latín tardío vernáculo, del clásico Romanice ('romanamente'), de Romanicus ('romano').", "forms": [ { "form": "romance", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "romances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "EN:Literatura" ], "glosses": [ "Romance, libro de caballerías." ], "sense_index": "1", "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ "EN:Literatura" ], "glosses": [ "Romance (verso)." ], "sense_index": "2", "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ "EN:Literatura", "EN:Música" ], "glosses": [ "Romanza." ], "sense_index": "3", "topics": [ "literature", "music" ] }, { "glosses": [ "Fábula, relato fantástico." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Capricho, fantasía, inventiva." ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Encanto, glamour." ], "sense_index": "6" }, { "examples": [ { "ref": "Rafael Marín (trad.). La historia de Zoë. Editorial: Editorial Planeta. 2010.ª ed.", "text": "But when even the “big city” of a colony —the district capital of Missouri City—holds all the mistery and romance of watching compost, it's not uneasonable to hope for something else.", "translation": "Pero cuando incluso la «gran ciudad» de una colonia (la capital del distrito de Missouri City) te resulta tan misteriosa y romántica como contemplar estiércol, no es irracional esperar algo más." } ], "glosses": [ "Romanticismo." ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Romance, aventura, amorío." ], "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Novela romántica." ], "sense_index": "9" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹəˈmæns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈɹəʊˌmæns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɹoʊˈmæns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-romance.ogg", "ipa": "/ˈɹoʊˌmæns/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-romance.ogg/En-us-romance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-romance.ogg", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "romance" } { "categories": [ "EN:Adjetivos", "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "Inglés" ], "etymology_text": "Del inglés medio romans; romaunce, y este del francés antiguo romaunz, del francés antiguo romanz, del latín tardío vernáculo, del clásico Romanice ('romanamente'), de Romanicus ('romano').", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "EN:Lingüística" ], "glosses": [ "Romance." ], "sense_index": "10", "topics": [ "linguistics" ] }, { "glosses": [ "Rumanche." ], "sense_index": "11" }, { "glosses": [ "Romanticismo." ], "sense_index": "12" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹəˈmæns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈɹəʊˌmæns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɹoʊˈmæns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-romance.ogg", "ipa": "/ˈɹoʊˌmæns/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-romance.ogg/En-us-romance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-romance.ogg", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "romance" } { "categories": [ "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "EN:Verbos", "EN:Verbos transitivos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del inglés medio romans; romaunce, y este del francés antiguo romaunz, del francés antiguo romanz, del latín tardío vernáculo, del clásico Romanice ('romanamente'), de Romanicus ('romano').", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Cortejar." ], "sense_index": "13" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹəˈmæns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈɹəʊˌmæns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɹoʊˈmæns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-romance.ogg", "ipa": "/ˈɹoʊˌmæns/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-us-romance.ogg/En-us-romance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-romance.ogg", "tags": [ "General-American" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "romance" }
Download raw JSONL data for romance meaning in Inglés (4.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "romance" ], "section": "Inglés", "subsection": "Sustantivo", "title": "romance", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "romance" ], "section": "Inglés", "subsection": "Sustantivo", "title": "romance", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.