See mark in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "mark", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "marks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "So the first went and poured out his bowl upon the earth, and a foul and loathsome sore came upon the men who had the mark of the beast and those who worshiped his image.", "c": "libro", "pasaje": "Revelation 16:2", "t": "Bible", "trad": "Fue el primero y derramó su copa sobre la tierra, y vino una úlcera maligna y pestilente sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y que adoraban su imagen.", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Apocalipsis 16:2", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+16&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+16&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: So the first went and poured out his bowl upon the earth, and a foul and loathsome sore came upon the men who had the mark of the beast and those who worshiped his image.→ Fue el primero y derramó su copa sobre la tierra, y vino una úlcera maligna y pestilente sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y que adoraban su imagen.Bible Revelation 16:2. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 16:2. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Revelation 16:2. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 16:2. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "So the first went and poured out his bowl upon the earth, and a foul and loathsome sore came upon the men who had the mark of the beast and those who worshiped his image.", "translation": "→ Fue el primero y derramó su copa sobre la tierra, y vino una úlcera maligna y pestilente sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y que adoraban su imagen." } ], "glosses": [ "Marca." ], "id": "es-mark-en-noun-VSTGEnt1", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Señal." ], "id": "es-mark-en-noun-2B044MGi", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Objetivo, meta." ], "id": "es-mark-en-noun-Cq1HK4H2", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Monedas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marco, moneda alemana desde 1871 y anterior a la introducción del euro." ], "id": "es-mark-en-noun-QbZUdWkO", "raw_tags": [ "Monedas" ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Moneda antigua empleada en Inglaterra." ], "id": "es-mark-en-noun-BF0ByFJh", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Unidad antigua de peso empleada en Europa equivalente a 8 onzas." ], "id": "es-mark-en-noun-s0d6cazo", "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav", "ipa": "/mɑːk/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav" }, { "audio": "en-us-mark.ogg", "ipa": "/mɑɹk/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-us-mark.ogg/En-us-mark.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-mark.ogg", "raw_tags": [ "California", "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mark.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mark.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mark.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mark.wav" }, { "ipa": "/maːk/", "raw_tags": [ "Australia" ] }, { "ipa": "/mɑː(ɾ)k/", "raw_tags": [ "India" ] }, { "ipa": "/mæɹk/", "raw_tags": [ "Irlanda" ] }, { "homophone": "Mark" }, { "homophone": "marque" }, { "homophone": "mock", "note": "no rótico con la fusión father-bother" } ], "word": "mark" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Marcar." ], "id": "es-mark-en-verb-hSvmHy~H", "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Señalar." ], "id": "es-mark-en-verb-GSbDNpSV", "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Corregir, anotar." ], "id": "es-mark-en-verb-9NZgd1ep", "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Apuntar." ], "id": "es-mark-en-verb-IIgjIK82", "sense_index": "10" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav", "ipa": "/mɑːk/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav" }, { "audio": "en-us-mark.ogg", "ipa": "/mɑɹk/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-us-mark.ogg/En-us-mark.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-mark.ogg", "raw_tags": [ "California", "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mark.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mark.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mark.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mark.wav" }, { "ipa": "/maːk/", "raw_tags": [ "Australia" ] }, { "ipa": "/mɑː(ɾ)k/", "raw_tags": [ "India" ] }, { "ipa": "/mæɹk/", "raw_tags": [ "Irlanda" ] }, { "homophone": "Mark" }, { "homophone": "marque" }, { "homophone": "mock", "note": "no rótico con la fusión father-bother" } ], "word": "mark" }
{ "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "mark", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "marks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "So the first went and poured out his bowl upon the earth, and a foul and loathsome sore came upon the men who had the mark of the beast and those who worshiped his image.", "c": "libro", "pasaje": "Revelation 16:2", "t": "Bible", "trad": "Fue el primero y derramó su copa sobre la tierra, y vino una úlcera maligna y pestilente sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y que adoraban su imagen.", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Apocalipsis 16:2", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+16&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+16&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: So the first went and poured out his bowl upon the earth, and a foul and loathsome sore came upon the men who had the mark of the beast and those who worshiped his image.→ Fue el primero y derramó su copa sobre la tierra, y vino una úlcera maligna y pestilente sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y que adoraban su imagen.Bible Revelation 16:2. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 16:2. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Revelation 16:2. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 16:2. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "So the first went and poured out his bowl upon the earth, and a foul and loathsome sore came upon the men who had the mark of the beast and those who worshiped his image.", "translation": "→ Fue el primero y derramó su copa sobre la tierra, y vino una úlcera maligna y pestilente sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y que adoraban su imagen." } ], "glosses": [ "Marca." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Señal." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Objetivo, meta." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "EN:Monedas" ], "glosses": [ "Marco, moneda alemana desde 1871 y anterior a la introducción del euro." ], "raw_tags": [ "Monedas" ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Moneda antigua empleada en Inglaterra." ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Unidad antigua de peso empleada en Europa equivalente a 8 onzas." ], "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav", "ipa": "/mɑːk/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav" }, { "audio": "en-us-mark.ogg", "ipa": "/mɑɹk/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-us-mark.ogg/En-us-mark.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-mark.ogg", "raw_tags": [ "California", "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mark.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mark.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mark.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mark.wav" }, { "ipa": "/maːk/", "raw_tags": [ "Australia" ] }, { "ipa": "/mɑː(ɾ)k/", "raw_tags": [ "India" ] }, { "ipa": "/mæɹk/", "raw_tags": [ "Irlanda" ] }, { "homophone": "Mark" }, { "homophone": "marque" }, { "homophone": "mock", "note": "no rótico con la fusión father-bother" } ], "word": "mark" } { "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Marcar." ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Señalar." ], "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Corregir, anotar." ], "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Apuntar." ], "sense_index": "10" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav", "ipa": "/mɑːk/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-mark.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-mark.wav" }, { "audio": "en-us-mark.ogg", "ipa": "/mɑɹk/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/En-us-mark.ogg/En-us-mark.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-mark.ogg", "raw_tags": [ "California", "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mark.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mark.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mark.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mark.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-mark.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-mark.wav" }, { "ipa": "/maːk/", "raw_tags": [ "Australia" ] }, { "ipa": "/mɑː(ɾ)k/", "raw_tags": [ "India" ] }, { "ipa": "/mæɹk/", "raw_tags": [ "Irlanda" ] }, { "homophone": "Mark" }, { "homophone": "marque" }, { "homophone": "mock", "note": "no rótico con la fusión father-bother" } ], "word": "mark" }
Download raw JSONL data for mark meaning in Inglés (7.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "mark" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "mark", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "mark" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "mark", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.