"afiar" meaning in Gallego

See afiar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Afilar, sacar filo a un instrumento cortante.
    Sense id: es-afiar-gl-verb-HtBdqYMd
  2. Afilar, sacar punta a un instrumento punzante.
    Sense id: es-afiar-gl-verb-knLi3GbS
  3. Adelgazar, hacer más delgado.
    Sense id: es-afiar-gl-verb--pGQeVDX
  4. Afilar, aguzar un sentido. Tags: figurative
    Sense id: es-afiar-gl-verb-BOlKC~uf Categories (other): GL:Términos en sentido figurado
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: amolar

Verb

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de afiar. Tags: outdated Form of: afiar
    Sense id: es-afiar-gl-verb-D~lad50d Categories (other): GL:Formas verbales en subjuntivo, GL:Términos anticuados
  2. Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de afiar. Tags: outdated Form of: afiar
    Sense id: es-afiar-gl-verb-uYVIXFh2 Categories (other): GL:Formas verbales en subjuntivo, GL:Términos anticuados
  3. Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de afiar. Form of: afiar
    Sense id: es-afiar-gl-verb-h8VploWq Categories (other): GL:Formas verbales no canónicas
  4. Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de afiar. Form of: afiar
    Sense id: es-afiar-gl-verb-tyuYyIGj Categories (other): GL:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "desafiar"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Afía o coitelo, que xa non corta.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Afila el cuchillo, que ya no corta.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#loadNoun.do?nounTitle=afiar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Afía o coitelo, que xa non corta.→ Afila el cuchillo, que ya no corta.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Afía o coitelo, que xa non corta.",
          "translation": "→ Afila el cuchillo, que ya no corta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Afilar, sacar filo a un instrumento cortante."
      ],
      "id": "es-afiar-gl-verb-HtBdqYMd",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Afía o lapis.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Afila el lápiz.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#loadNoun.do?nounTitle=afiar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Afía o lapis.→ Afila el lápiz.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Afía o lapis.",
          "translation": "→ Afila el lápiz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Afilar, sacar punta a un instrumento punzante."
      ],
      "id": "es-afiar-gl-verb-knLi3GbS",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A enfermidade afioulle a cara.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "La enfermedad le adelgazó la cara.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#loadNoun.do?nounTitle=afiar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: A enfermidade afioulle a cara.→ La enfermedad le adelgazó la cara.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "A enfermidade afioulle a cara.",
          "translation": "→ La enfermedad le adelgazó la cara."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adelgazar, hacer más delgado."
      ],
      "id": "es-afiar-gl-verb--pGQeVDX",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Podes afiar o pensamento que non darás coa solución.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Puedes afilar el pensamiento que no darás con la solución.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#loadNoun.do?nounTitle=afiar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Podes afiar o pensamento que non darás coa solución.→ Puedes afilar el pensamiento que no darás con la solución.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Podes afiar o pensamento que non darás coa solución.",
          "translation": "→ Puedes afilar el pensamiento que no darás con la solución."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Afilar, aguzar un sentido."
      ],
      "id": "es-afiar-gl-verb-BOlKC~uf",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "amolar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "afiar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "afiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de afiar."
      ],
      "id": "es-afiar-gl-verb-D~lad50d",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "afiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de afiar."
      ],
      "id": "es-afiar-gl-verb-uYVIXFh2",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "afiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de afiar."
      ],
      "id": "es-afiar-gl-verb-h8VploWq",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "afiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de afiar."
      ],
      "id": "es-afiar-gl-verb-tyuYyIGj",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "afiar"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "desafiar"
    }
  ],
  "categories": [
    "GL:Palabras sin transcripción fonética",
    "GL:Verbos",
    "GL:Verbos transitivos",
    "Gallego"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Afía o coitelo, que xa non corta.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Afila el cuchillo, que ya no corta.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#loadNoun.do?nounTitle=afiar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Afía o coitelo, que xa non corta.→ Afila el cuchillo, que ya no corta.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Afía o coitelo, que xa non corta.",
          "translation": "→ Afila el cuchillo, que ya no corta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Afilar, sacar filo a un instrumento cortante."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Afía o lapis.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Afila el lápiz.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#loadNoun.do?nounTitle=afiar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Afía o lapis.→ Afila el lápiz.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Afía o lapis.",
          "translation": "→ Afila el lápiz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Afilar, sacar punta a un instrumento punzante."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A enfermidade afioulle a cara.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "La enfermedad le adelgazó la cara.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#loadNoun.do?nounTitle=afiar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: A enfermidade afioulle a cara.→ La enfermedad le adelgazó la cara.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "A enfermidade afioulle a cara.",
          "translation": "→ La enfermedad le adelgazó la cara."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adelgazar, hacer más delgado."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Términos en sentido figurado"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Podes afiar o pensamento que non darás coa solución.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Puedes afilar el pensamiento que no darás con la solución.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#loadNoun.do?nounTitle=afiar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Podes afiar o pensamento que non darás coa solución.→ Puedes afilar el pensamiento que no darás con la solución.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Podes afiar o pensamento que non darás coa solución.",
          "translation": "→ Puedes afilar el pensamiento que no darás con la solución."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Afilar, aguzar un sentido."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "amolar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "afiar"
}

{
  "categories": [
    "GL:Palabras sin transcripción fonética",
    "Gallego"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales en subjuntivo",
        "GL:Términos anticuados"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "afiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de afiar."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales en subjuntivo",
        "GL:Términos anticuados"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "afiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de afiar."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "afiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de afiar."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "afiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de afiar."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "afiar"
}

Download raw JSONL data for afiar meaning in Gallego (5.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "afiar"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "afiar",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "afiar"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "afiar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "afiar"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "afiar",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "afiar"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "afiar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "afiar"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "afiar",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "afiar"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "afiar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "afiar"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "afiar",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "afiar"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "afiar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "afiar",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "afiar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "afiar",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "afiar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "afiar",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "afiar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "afiar",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "afiar",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.