See abundancia in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "escaseza" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallego", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "abundantia", "leng": "gl" }, "expansion": "Del latín abundantia", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín abundantia.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "abundancia", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "abundancias", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "suficiencia" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Se os nosos pais formaron parte da denominada xeneración da fame, e agora os nosos fillos forman a xeneración do derroche e abundancia, os nenos que nos criamos nos anos 60, formamos a xeneración da necesidade.", "a": "Alfonso Rodil Veiga", "c": "libro", "fecha": "2006", "título": "Antroido Ribadeo: Pregón ano 2006", "u": "https://gl.wikisource.org/wiki/Preg%C3%B3n_ano_2006/Antroido_Ribadeo" }, "expansion": ":*Ejemplo: Se os nosos pais formaron parte da denominada xeneración da fame, e agora os nosos fillos forman a xeneración do derroche e abundancia, os nenos que nos criamos nos anos 60, formamos a xeneración da necesidade.Alfonso Rodil Veiga. Antroido Ribadeo: Pregón ano 2006. 2006.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfonso Rodil Veiga. Antroido Ribadeo: Pregón ano 2006. 2006.", "text": "Se os nosos pais formaron parte da denominada xeneración da fame, e agora os nosos fillos forman a xeneración do derroche e abundancia, os nenos que nos criamos nos anos 60, formamos a xeneración da necesidade." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Si nuestros padres formaron parte de la denominada generación del hambre, y ahora nuestros hijos forman la generación del derroche y la abundancia, los niños que nos criamos en los años 60, formamos la generación de la necesidad." }, "expansion": ":*Ejemplo: Si nuestros padres formaron parte de la denominada generación del hambre, y ahora nuestros hijos forman la generación del derroche y la abundancia, los niños que nos criamos en los años 60, formamos la generación de la necesidad.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Si nuestros padres formaron parte de la denominada generación del hambre, y ahora nuestros hijos forman la generación del derroche y la abundancia, los niños que nos criamos en los años 60, formamos la generación de la necesidad." } ], "glosses": [ "Abundancia." ], "id": "es-abundancia-gl-noun-Z2XfDgn~", "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "fartura" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "abundancia" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "escaseza" } ], "categories": [ "GL:Palabras sin transcripción fonética", "GL:Sustantivos", "GL:Sustantivos femeninos", "Gallego" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "abundantia", "leng": "gl" }, "expansion": "Del latín abundantia", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín abundantia.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "abundancia", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "abundancias", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "suficiencia" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Se os nosos pais formaron parte da denominada xeneración da fame, e agora os nosos fillos forman a xeneración do derroche e abundancia, os nenos que nos criamos nos anos 60, formamos a xeneración da necesidade.", "a": "Alfonso Rodil Veiga", "c": "libro", "fecha": "2006", "título": "Antroido Ribadeo: Pregón ano 2006", "u": "https://gl.wikisource.org/wiki/Preg%C3%B3n_ano_2006/Antroido_Ribadeo" }, "expansion": ":*Ejemplo: Se os nosos pais formaron parte da denominada xeneración da fame, e agora os nosos fillos forman a xeneración do derroche e abundancia, os nenos que nos criamos nos anos 60, formamos a xeneración da necesidade.Alfonso Rodil Veiga. Antroido Ribadeo: Pregón ano 2006. 2006.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfonso Rodil Veiga. Antroido Ribadeo: Pregón ano 2006. 2006.", "text": "Se os nosos pais formaron parte da denominada xeneración da fame, e agora os nosos fillos forman a xeneración do derroche e abundancia, os nenos que nos criamos nos anos 60, formamos a xeneración da necesidade." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Si nuestros padres formaron parte de la denominada generación del hambre, y ahora nuestros hijos forman la generación del derroche y la abundancia, los niños que nos criamos en los años 60, formamos la generación de la necesidad." }, "expansion": ":*Ejemplo: Si nuestros padres formaron parte de la denominada generación del hambre, y ahora nuestros hijos forman la generación del derroche y la abundancia, los niños que nos criamos en los años 60, formamos la generación de la necesidad.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Si nuestros padres formaron parte de la denominada generación del hambre, y ahora nuestros hijos forman la generación del derroche y la abundancia, los niños que nos criamos en los años 60, formamos la generación de la necesidad." } ], "glosses": [ "Abundancia." ], "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "fartura" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "abundancia" }
Download raw JSONL data for abundancia meaning in Gallego (2.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "abundancia" ], "section": "Gallego", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "abundancia", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "abundancia" ], "section": "Gallego", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "abundancia", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "abundancia" ], "section": "Gallego", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "abundancia", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "abundancia" ], "section": "Gallego", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "abundancia", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.