"bien" meaning in Francés

See bien in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [bjɛ̃] Audio: Fr-bien.ogg Forms: bien [masculine, singular], bien [masculine, plural], bien [feminine, singular], bien [feminine, plural]
Rhymes: ɛ̃ Etymology: Del francés medio bien ("bien"), y este del francés antiguo bien, del latín bene. Etymology templates: {{etimología|frm|bien|bien|leng=fr}} Del francés medio bien ("bien"), {{etim|fro|bien|leng=fr}} del francés antiguo bien, {{etim|la|bene|leng=fr}} del latín bene
  1. Bien.
    Sense id: es-bien-fr-adj-OcYNNYzY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: [bjɛ̃] Audio: Fr-bien.ogg
Rhymes: ɛ̃ Etymology: Del francés medio bien ("bien"), y este del francés antiguo bien, del latín bene. Etymology templates: {{etimología|frm|bien|bien|leng=fr}} Del francés medio bien ("bien"), {{etim|fro|bien|leng=fr}} del francés antiguo bien, {{etim|la|bene|leng=fr}} del latín bene
  1. Bien.
    Sense id: es-bien-fr-adv-OcYNNYzY
  2. Mucho (de).
    Sense id: es-bien-fr-adv-GV5jTMhS
  3. Bien (muy).
    Sense id: es-bien-fr-adv-Z~8Vp3mx
  4. Al menos.
    Sense id: es-bien-fr-adv-eNDbLxdo
  5. Con gusto.
    Sense id: es-bien-fr-adv-iK1nn5Dt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: beaucoup, fortement, très, vraiment, au moins, de bonne grâce Related terms: mieux
Categories (other): FR:Adverbios, FR:Rimas:ɛ̃, Francés

Interjection

IPA: [bjɛ̃] Audio: Fr-bien.ogg
Rhymes: ɛ̃ Etymology: Del francés medio bien ("bien"), y este del francés antiguo bien, del latín bene. Etymology templates: {{etimología|frm|bien|bien|leng=fr}} Del francés medio bien ("bien"), {{etim|fro|bien|leng=fr}} del francés antiguo bien, {{etim|la|bene|leng=fr}} del latín bene
  1. Así que.
    Sense id: es-bien-fr-intj-~FidcOKX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [bjɛ̃] Audio: Fr-bien.ogg Forms: bien [singular], biens [plural]
Rhymes: ɛ̃ Etymology: Del francés medio bien ("bien"), y este del francés antiguo bien, del latín bene. Etymology templates: {{etimología|frm|bien|bien|leng=fr}} Del francés medio bien ("bien"), {{etim|fro|bien|leng=fr}} del francés antiguo bien, {{etim|la|bene|leng=fr}} del latín bene
  1. Bien (rectitud moral).
    Sense id: es-bien-fr-noun-ljVKCGJB
  2. Bien (artículo de consumo).
    Sense id: es-bien-fr-noun-~xiKG1-5
  3. Posesión.
    Sense id: es-bien-fr-noun-amPm0i8W
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mal"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "de mauvaise grâce"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:ɛ̃",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "bien",
        "3": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio bien (\"bien\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del francés antiguo bien",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "bene",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín bene",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio bien (\"bien\"), y este del francés antiguo bien, del latín bene.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mieux"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Je suis bien, merci. Et toi ?"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Je suis bien, merci. Et toi ?",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Je suis bien, merci. Et toi ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien."
      ],
      "id": "es-bien-fr-adv-OcYNNYzY",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Elle a traversé bien des épreuves."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Elle a traversé bien des épreuves.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Elle a traversé bien des épreuves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mucho (de)."
      ],
      "id": "es-bien-fr-adv-GV5jTMhS",
      "raw_tags": [
        "usado con de y sus contracciones"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Il est bien moche, ce type."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Il est bien moche, ce type.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Il est bien moche, ce type."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien (muy)."
      ],
      "id": "es-bien-fr-adv-Z~8Vp3mx",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Al menos."
      ],
      "id": "es-bien-fr-adv-eNDbLxdo",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Con gusto."
      ],
      "id": "es-bien-fr-adv-iK1nn5Dt",
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "[bjɛ̃]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg"
    },
    {
      "alternative": "bin",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "Quebec"
    },
    {
      "rhymes": "ɛ̃"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "beaucoup"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "fortement"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "très"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "vraiment"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "au moins"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "de bonne grâce"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:ɛ̃",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "bien",
        "3": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio bien (\"bien\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del francés antiguo bien",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "bene",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín bene",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio bien (\"bien\"), y este del francés antiguo bien, del latín bene.",
  "forms": [
    {
      "form": "bien",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bien (rectitud moral)."
      ],
      "id": "es-bien-fr-noun-ljVKCGJB",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bien (artículo de consumo)."
      ],
      "id": "es-bien-fr-noun-~xiKG1-5",
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Posesión."
      ],
      "id": "es-bien-fr-noun-amPm0i8W",
      "sense_index": "8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "[bjɛ̃]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg"
    },
    {
      "alternative": "bin",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "Quebec"
    },
    {
      "rhymes": "ɛ̃"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:ɛ̃",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "bien",
        "3": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio bien (\"bien\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del francés antiguo bien",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "bene",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín bene",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio bien (\"bien\"), y este del francés antiguo bien, del latín bene.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Bien, on peut partir maintenant ?"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Bien, on peut partir maintenant ?",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Bien, on peut partir maintenant ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Así que."
      ],
      "id": "es-bien-fr-intj-~FidcOKX",
      "sense_index": "9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "[bjɛ̃]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg"
    },
    {
      "alternative": "bin",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "Quebec"
    },
    {
      "rhymes": "ɛ̃"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Adjetivos indeclinables",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:ɛ̃",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "bien",
        "3": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio bien (\"bien\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del francés antiguo bien",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "bene",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín bene",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio bien (\"bien\"), y este del francés antiguo bien, del latín bene.",
  "forms": [
    {
      "form": "bien",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bien",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bien",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bien",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo indeclinable",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bien."
      ],
      "id": "es-bien-fr-adj-OcYNNYzY",
      "sense_index": "10"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "[bjɛ̃]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg"
    },
    {
      "alternative": "bin",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "Quebec"
    },
    {
      "rhymes": "ɛ̃"
    }
  ],
  "word": "bien"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mal"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "de mauvaise grâce"
    }
  ],
  "categories": [
    "FR:Adverbios",
    "FR:Rimas:ɛ̃",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "bien",
        "3": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio bien (\"bien\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del francés antiguo bien",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "bene",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín bene",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio bien (\"bien\"), y este del francés antiguo bien, del latín bene.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mieux"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Je suis bien, merci. Et toi ?"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Je suis bien, merci. Et toi ?",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Je suis bien, merci. Et toi ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Elle a traversé bien des épreuves."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Elle a traversé bien des épreuves.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Elle a traversé bien des épreuves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mucho (de)."
      ],
      "raw_tags": [
        "usado con de y sus contracciones"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Il est bien moche, ce type."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Il est bien moche, ce type.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Il est bien moche, ce type."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien (muy)."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Al menos."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Con gusto."
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "[bjɛ̃]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg"
    },
    {
      "alternative": "bin",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "Quebec"
    },
    {
      "rhymes": "ɛ̃"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "beaucoup"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "fortement"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "très"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "vraiment"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "au moins"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "de bonne grâce"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    "FR:Rimas:ɛ̃",
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "bien",
        "3": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio bien (\"bien\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del francés antiguo bien",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "bene",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín bene",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio bien (\"bien\"), y este del francés antiguo bien, del latín bene.",
  "forms": [
    {
      "form": "bien",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bien (rectitud moral)."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bien (artículo de consumo)."
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Posesión."
      ],
      "sense_index": "8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "[bjɛ̃]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg"
    },
    {
      "alternative": "bin",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "Quebec"
    },
    {
      "rhymes": "ɛ̃"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    "FR:Interjecciones",
    "FR:Rimas:ɛ̃",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "bien",
        "3": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio bien (\"bien\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del francés antiguo bien",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "bene",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín bene",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio bien (\"bien\"), y este del francés antiguo bien, del latín bene.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Bien, on peut partir maintenant ?"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Bien, on peut partir maintenant ?",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Bien, on peut partir maintenant ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Así que."
      ],
      "sense_index": "9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "[bjɛ̃]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg"
    },
    {
      "alternative": "bin",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "Quebec"
    },
    {
      "rhymes": "ɛ̃"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    "FR:Adjetivos",
    "FR:Adjetivos indeclinables",
    "FR:Rimas:ɛ̃",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "bien",
        "3": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio bien (\"bien\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bien",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del francés antiguo bien",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "bene",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín bene",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio bien (\"bien\"), y este del francés antiguo bien, del latín bene.",
  "forms": [
    {
      "form": "bien",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bien",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bien",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bien",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo indeclinable",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bien."
      ],
      "sense_index": "10"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "[bjɛ̃]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg"
    },
    {
      "alternative": "bin",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "Quebec"
    },
    {
      "rhymes": "ɛ̃"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

Download raw JSONL data for bien meaning in Francés (6.0kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "bien"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "bien",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.