"pasa" meaning in Español

See pasa in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈpa.sa] Forms: paso [masculine, singular], pasos [masculine, plural], pasa [feminine, singular], pasas [feminine, plural]
Rhymes: a.sa Etymology: De pasar. Etymology templates: {{etim|la|uva passa}} del latín uva passa, {{etim|la|passus}} del latín passus, {{etim|la|pando}} del latín pando, {{etimología|endo|pasar}} De pasar
  1. Forma del femenino de paso. Form of: paso
    Sense id: es-pasa-es-adj-7bJvQqpE Categories (other): ES:Formas adjetivas en femenino
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [ˈpa.sa] Forms: pasa [singular], pasas [plural]
Rhymes: a.sa Etymology: Elipsis, del latín uva passa, femenino del latín passus, aplicado a todo lo seco, caído o lacio, participio pasadodel latín pando ‘tender, desplegar; poner a secar’. Etymology templates: {{etim|la|uva passa}} del latín uva passa, {{etim|la|passus}} del latín passus, {{etim|la|pando}} del latín pando
  1. Uva seca, deshidratada parcialmente, sea de forma natural o por acción humana al cocerla al calor.
    Sense id: es-pasa-es-noun-TCeWVtlX Categories (other): ES:Alimentos Topics: food
  2. Tipo de cosmético o afeite para la piel que se hacía con uvas pasas.
    Sense id: es-pasa-es-noun-y3cv7e5C Categories (other): ES:Cosmetología
  3. Por analogía por su forma y color, mechón de cabello crespo o ensortijado, en particular los de gente africana o afrodescendiente.
    Sense id: es-pasa-es-noun-T~ClmjA8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pasa de uva, pansa, uva pasa

Noun

IPA: [ˈpa.sa] Forms: pasa [singular], pasas [plural]
Rhymes: a.sa Etymology: De pasar. Etymology templates: {{etim|la|uva passa}} del latín uva passa, {{etim|la|passus}} del latín passus, {{etim|la|pando}} del latín pando, {{etimología|endo|pasar}} De pasar
  1. Canal estrecho entre bajos (áreas hondas), por donde pueden pasar los barcos.
    Sense id: es-pasa-es-noun-jejdUBWr Categories (other): ES:Náutica Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: [ˈpa.sa]
Rhymes: a.sa Etymology: De pasar. Etymology templates: {{etim|la|uva passa}} del latín uva passa, {{etim|la|passus}} del latín passus, {{etim|la|pando}} del latín pando, {{etimología|endo|pasar}} De pasar
  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de pasar o de pasarse. Form of: pasar, pasarse
    Sense id: es-pasa-es-verb-N1hp9gE6 Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular () del imperativo afirmativo de pasar. Form of: pasar
    Sense id: es-pasa-es-verb-AwsSgstp Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.sa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "uva passa"
      },
      "expansion": "del latín uva passa",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "passus"
      },
      "expansion": "del latín passus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pando"
      },
      "expansion": "del latín pando",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Elipsis, del latín uva passa, femenino del latín passus, aplicado a todo lo seco, caído o lacio, participio pasadodel latín pando ‘tender, desplegar; poner a secar’.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pasa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa-sa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Alimentos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Uva seca, deshidratada parcialmente, sea de forma natural o por acción humana al cocerla al calor."
      ],
      "id": "es-pasa-es-noun-TCeWVtlX",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "food"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cosmetología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tipo de cosmético o afeite para la piel que se hacía con uvas pasas."
      ],
      "id": "es-pasa-es-noun-y3cv7e5C",
      "raw_tags": [
        "Cosmetología"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Por analogía por su forma y color, mechón de cabello crespo o ensortijado, en particular los de gente africana o afrodescendiente."
      ],
      "id": "es-pasa-es-noun-T~ClmjA8",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa.sa]"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "Argentina",
      "sense_index": "1",
      "word": "pasa de uva"
    },
    {
      "note": "Aragón",
      "sense_index": "1",
      "word": "pansa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "uva pasa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pasa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.sa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "uva passa"
      },
      "expansion": "del latín uva passa",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "passus"
      },
      "expansion": "del latín passus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pando"
      },
      "expansion": "del latín pando",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "pasar"
      },
      "expansion": "De pasar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De pasar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pasa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa-sa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Náutica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canal estrecho entre bajos (áreas hondas), por donde pueden pasar los barcos."
      ],
      "id": "es-pasa-es-noun-jejdUBWr",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa.sa]"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pasa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.sa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "uva passa"
      },
      "expansion": "del latín uva passa",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "passus"
      },
      "expansion": "del latín passus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pando"
      },
      "expansion": "del latín pando",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "pasar"
      },
      "expansion": "De pasar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De pasar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "paso",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pasa",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa-sa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas adjetivas en femenino",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "paso"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino de paso."
      ],
      "id": "es-pasa-es-adj-7bJvQqpE",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa.sa]"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pasa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.sa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "uva passa"
      },
      "expansion": "del latín uva passa",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "passus"
      },
      "expansion": "del latín passus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pando"
      },
      "expansion": "del latín pando",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "pasar"
      },
      "expansion": "De pasar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De pasar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "pa-sa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pasar"
        },
        {
          "word": "pasarse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de pasar o de pasarse."
      ],
      "id": "es-pasa-es-verb-N1hp9gE6",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pasar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de pasar."
      ],
      "id": "es-pasa-es-verb-AwsSgstp",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa.sa]"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pasa"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.sa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "uva passa"
      },
      "expansion": "del latín uva passa",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "passus"
      },
      "expansion": "del latín passus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pando"
      },
      "expansion": "del latín pando",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Elipsis, del latín uva passa, femenino del latín passus, aplicado a todo lo seco, caído o lacio, participio pasadodel latín pando ‘tender, desplegar; poner a secar’.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pasa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa-sa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Alimentos"
      ],
      "glosses": [
        "Uva seca, deshidratada parcialmente, sea de forma natural o por acción humana al cocerla al calor."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "food"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Cosmetología"
      ],
      "glosses": [
        "Tipo de cosmético o afeite para la piel que se hacía con uvas pasas."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cosmetología"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Por analogía por su forma y color, mechón de cabello crespo o ensortijado, en particular los de gente africana o afrodescendiente."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa.sa]"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "Argentina",
      "sense_index": "1",
      "word": "pasa de uva"
    },
    {
      "note": "Aragón",
      "sense_index": "1",
      "word": "pansa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "uva pasa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pasa"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.sa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "uva passa"
      },
      "expansion": "del latín uva passa",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "passus"
      },
      "expansion": "del latín passus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pando"
      },
      "expansion": "del latín pando",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "pasar"
      },
      "expansion": "De pasar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De pasar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pasa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa-sa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Náutica"
      ],
      "glosses": [
        "Canal estrecho entre bajos (áreas hondas), por donde pueden pasar los barcos."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa.sa]"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pasa"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.sa",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "uva passa"
      },
      "expansion": "del latín uva passa",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "passus"
      },
      "expansion": "del latín passus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pando"
      },
      "expansion": "del latín pando",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "pasar"
      },
      "expansion": "De pasar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De pasar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "paso",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pasa",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa-sa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas adjetivas en femenino"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "paso"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino de paso."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa.sa]"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pasa"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.sa",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "uva passa"
      },
      "expansion": "del latín uva passa",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "passus"
      },
      "expansion": "del latín passus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pando"
      },
      "expansion": "del latín pando",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "pasar"
      },
      "expansion": "De pasar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De pasar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "pa-sa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pasar"
        },
        {
          "word": "pasarse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de pasar o de pasarse."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pasar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de pasar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa.sa]"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pasa"
}

Download raw JSONL data for pasa meaning in Español (5.1kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "pasa",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "pasa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "pasa",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "pasa",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.