"conque" meaning in Español

See conque in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: [ˈkoŋ.ke]
Rhymes: on.ke Etymology: Compuesto de con y que.
  1. Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.
    Sense id: es-conque-es-conj-q5AYWA0X
  2. Úsase para expresar sorpresa.
    Sense id: es-conque-es-conj-trVq8QLG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.): así que, de modo que, en consecuencia, ergo, luego, por consiguiente, por lo tanto, por tanto Translations: ainsi (Francés), alors (Francés), so (Inglés), caveat (Inglés), więc (Polaco), logo (Portugués), portanto (Portugués), então (Portugués)

Noun

IPA: [ˈkoŋ.ke] Forms: conques [plural]
Rhymes: on.ke Etymology: Compuesto de con y que.
  1. Condición o reparo que se pone para acceder a algo Tags: colloquial, outdated
    Sense id: es-conque-es-noun-UGMwlMHv Categories (other): ES:Términos anticuados, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: ainsi (Francés), alors (Francés), so (Inglés), caveat (Inglés), więc (Polaco), logo (Portugués), portanto (Portugués), então (Portugués)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Conjunciones ilativas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras formadas por composición",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:on.ke",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de con y que.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "con-que",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjunción ilativa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              242,
              248
            ]
          ],
          "ref": "Mateo Alemán. Segunda parte de la vida de Guzman de Alfarache. Página 313. 1605. OCLC: 1344139003.",
          "text": "Entre las que allí vivían, que eran cuatro hermanas, a la una dellas, la más venerable y grave, a quien tenían las otras todo respeto, tanto por su prudencia mucha cuanto por ser mayor en edad, se fue inclinando más en amistad y regalándola, conque después, andando el tiempo, en ocasiones que se ofrecían, poco a poco se fue descubriendo, haciéndola capaz de sus deseos, hasta de todo punto quedar aclarado con ella."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              181,
              187
            ]
          ],
          "ref": "Diego Duque de Estrada & Henry Ettinghausen. Comentarios del desengañado de sí mismo. Página 118. Editorial: Wayne State University Press. 1982. ISBN: 9788470394089.",
          "text": "apenas entré en la plaza cuando, viendo tan a deshora tanta gente que iba saliendo de las esquinas de las calles, me dio un terrible susto y el corazón me anunciaba el futuro daño; conque caminé a San Francisco, iglesia que está en la plaza, y, volviendo la cabeza, vi que venían así a mí como con un susurro de boca y estrépito de pies, todo sordo, toda esta gente."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "ref": "Leonardo da Vinci. Leonardo da Vinci: Thoughts on Art & Life. Editorial: Musaicum Books. 06 dic 2017. ISBN: 9788027237166.",
          "text": "En testamento, Espina cedía sus colecciones al rey, conque es muy probable, por no decir seguro, que los códices de Madrid sean los que aquél había comprado, depositados primero en la biblioteca de Palacio, cuyas signaturas aún conservan, y entregados luego, a raíz de su fundación, a la Biblioteca Nacional de Madrid, donde un ridículo error de catalogación los extravió por más de un siglo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho."
      ],
      "id": "es-conque-es-conj-q5AYWA0X",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "ref": "Ángel Ganivet. Los trabajos del infatigable creador Pio Cid. Página 265. 1966.",
          "text": "Vaya, vaya, ¿conque esas tenemos? Osté, ca día más alto, más alto. ¡Ojalaíca que le veamos a osté de menistro mu pronto!"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Luis Gasulla. Culminación de Montoya. Página 81. 1975. ISBN: 9788485224029.",
          "text": "¡Ah…, conque eres tú! —exclamó Montoya divertido."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Úsase para expresar sorpresa."
      ],
      "id": "es-conque-es-conj-trVq8QLG",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkoŋ.ke]"
    },
    {
      "rhymes": "on.ke"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "así que"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "de modo que"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "en consecuencia"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "ergo"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "luego"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "por consiguiente"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "por lo tanto"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "por tanto"
    }
  ],
  "tags": [
    "illative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "ainsi"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "alors"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1–2",
      "word": "so"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "caveat"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "logo"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "portanto"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "word": "então"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "więc"
    }
  ],
  "word": "conque"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras formadas por composición",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:on.ke",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de con y que.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "conques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "con-que",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              146,
              152
            ]
          ],
          "ref": "La pícara Justina. La Picara Justina. Página 665. 1968. OCLC: 1086908416.",
          "text": "Llamé algunas vecinas, y todas decían que para ser una santa no había tenido otra falta sino haber sido desconversable. No me dio poco gusto este conque, porque con él me persuadí que era fácil persuadirles lo que les era difícil de averiguar, conviene a saber: Ocasión para ser nieta y heredera intrusa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Condición o reparo que se pone para acceder a algo"
      ],
      "id": "es-conque-es-noun-UGMwlMHv",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial",
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkoŋ.ke]"
    },
    {
      "rhymes": "on.ke"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "ainsi"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "alors"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1–2",
      "word": "so"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "caveat"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "logo"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "portanto"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "word": "então"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "więc"
    }
  ],
  "word": "conque"
}
{
  "categories": [
    "ES:Conjunciones",
    "ES:Conjunciones ilativas",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras formadas por composición",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:on.ke",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de con y que.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "con-que",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjunción ilativa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              242,
              248
            ]
          ],
          "ref": "Mateo Alemán. Segunda parte de la vida de Guzman de Alfarache. Página 313. 1605. OCLC: 1344139003.",
          "text": "Entre las que allí vivían, que eran cuatro hermanas, a la una dellas, la más venerable y grave, a quien tenían las otras todo respeto, tanto por su prudencia mucha cuanto por ser mayor en edad, se fue inclinando más en amistad y regalándola, conque después, andando el tiempo, en ocasiones que se ofrecían, poco a poco se fue descubriendo, haciéndola capaz de sus deseos, hasta de todo punto quedar aclarado con ella."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              181,
              187
            ]
          ],
          "ref": "Diego Duque de Estrada & Henry Ettinghausen. Comentarios del desengañado de sí mismo. Página 118. Editorial: Wayne State University Press. 1982. ISBN: 9788470394089.",
          "text": "apenas entré en la plaza cuando, viendo tan a deshora tanta gente que iba saliendo de las esquinas de las calles, me dio un terrible susto y el corazón me anunciaba el futuro daño; conque caminé a San Francisco, iglesia que está en la plaza, y, volviendo la cabeza, vi que venían así a mí como con un susurro de boca y estrépito de pies, todo sordo, toda esta gente."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "ref": "Leonardo da Vinci. Leonardo da Vinci: Thoughts on Art & Life. Editorial: Musaicum Books. 06 dic 2017. ISBN: 9788027237166.",
          "text": "En testamento, Espina cedía sus colecciones al rey, conque es muy probable, por no decir seguro, que los códices de Madrid sean los que aquél había comprado, depositados primero en la biblioteca de Palacio, cuyas signaturas aún conservan, y entregados luego, a raíz de su fundación, a la Biblioteca Nacional de Madrid, donde un ridículo error de catalogación los extravió por más de un siglo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "ref": "Ángel Ganivet. Los trabajos del infatigable creador Pio Cid. Página 265. 1966.",
          "text": "Vaya, vaya, ¿conque esas tenemos? Osté, ca día más alto, más alto. ¡Ojalaíca que le veamos a osté de menistro mu pronto!"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Luis Gasulla. Culminación de Montoya. Página 81. 1975. ISBN: 9788485224029.",
          "text": "¡Ah…, conque eres tú! —exclamó Montoya divertido."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Úsase para expresar sorpresa."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkoŋ.ke]"
    },
    {
      "rhymes": "on.ke"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "así que"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "de modo que"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "en consecuencia"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "ergo"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "luego"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "por consiguiente"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "por lo tanto"
    },
    {
      "sense": "Úsase para introducir una oración que expresa la conclusión o consecuencia de lo antedicho.",
      "sense_index": "1",
      "word": "por tanto"
    }
  ],
  "tags": [
    "illative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "ainsi"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "alors"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1–2",
      "word": "so"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "caveat"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "logo"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "portanto"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "word": "então"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "więc"
    }
  ],
  "word": "conque"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras formadas por composición",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:on.ke",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_text": "Compuesto de con y que.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "conques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "con-que",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              146,
              152
            ]
          ],
          "ref": "La pícara Justina. La Picara Justina. Página 665. 1968. OCLC: 1086908416.",
          "text": "Llamé algunas vecinas, y todas decían que para ser una santa no había tenido otra falta sino haber sido desconversable. No me dio poco gusto este conque, porque con él me persuadí que era fácil persuadirles lo que les era difícil de averiguar, conviene a saber: Ocasión para ser nieta y heredera intrusa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Condición o reparo que se pone para acceder a algo"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial",
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkoŋ.ke]"
    },
    {
      "rhymes": "on.ke"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "ainsi"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "alors"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1–2",
      "word": "so"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "caveat"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "logo"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "portanto"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "word": "então"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "więc"
    }
  ],
  "word": "conque"
}

Download raw JSONL data for conque meaning in Español (6.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "conque"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Conjunción ilativa",
  "title": "conque",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "conque"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Conjunción ilativa",
  "title": "conque",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "conque"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Conjunción ilativa",
  "title": "conque",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "conque"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Conjunción ilativa",
  "title": "conque",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "conque"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Conjunción ilativa",
  "title": "conque",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "conque"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Conjunción ilativa",
  "title": "conque",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "conque"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Conjunción ilativa",
  "title": "conque",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "conque"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Conjunción ilativa",
  "title": "conque",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "conque"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Conjunción ilativa",
  "title": "conque",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "conque"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Conjunción ilativa",
  "title": "conque",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "conque"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "conque",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "conque"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "conque",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.