See zocato in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.to", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "zoco", "3": "ato", "num": "3" }, "expansion": "De zoco₃ y el sufijo -ato", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De zoco₃ y el sufijo -ato. Compárese zoquete.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "zocato", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "zocatos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "zocata", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "zocatas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "zo-ca-to", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "related": [ { "sense_index": "2", "word": "zocatear" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Llévalos siempre encima en una bolsiquia a propósito; y ca ves que trompieces al Perucho la empuñas bien juerte con la mano zocata iciendo estas palabras.", "a": "José López Almagro", "c": "libro", "editorial": "EDITUM", "fecha": "1990", "isbn": "8476849761", "título": "Colasín: boceto de novela regional" }, "expansion": ":*Ejemplo: Llévalos siempre encima en una bolsiquia a propósito; y ca ves que trompieces al Perucho la empuñas bien juerte con la mano zocata iciendo estas palabras.José López Almagro. Colasín: boceto de novela regional. Editorial: EDITUM. 1990. ISBN: 8476849761.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José López Almagro. Colasín: boceto de novela regional. Editorial: EDITUM. 1990. ISBN: 8476849761.", "text": "Llévalos siempre encima en una bolsiquia a propósito; y ca ves que trompieces al Perucho la empuñas bien juerte con la mano zocata iciendo estas palabras." } ], "glosses": [ "Que utiliza preferentemente y con más destreza su mano y pierna izquierdas sobre las derechas." ], "id": "es-zocato-es-adj-MJRuB3x9", "sense_index": "1", "tags": [ "noun" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "cada año le hacen de escudos\nuna bolsa, que él bien ata,\nla berenjena zocata\ny los membrillos con nudos.", "a": "Luis de Góngora y Argote", "c": "libro", "capítulo": "Acto III", "fecha": "1610", "título": "Las firmezas de Isabela", "u": "http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/las-firmezas-de-isabela--0/html/" }, "expansion": ":*Ejemplo: cada año le hacen de escudos\nuna bolsa, que él bien ata,\nla berenjena zocata\ny los membrillos con nudos.Luis de Góngora y Argote. Las firmezas de Isabela. Capítulo Acto III. 1610.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Luis de Góngora y Argote. Las firmezas de Isabela. Capítulo Acto III. 1610.", "text": "cada año le hacen de escudos\nuna bolsa, que él bien ata,\nla berenjena zocata\ny los membrillos con nudos." } ], "glosses": [ "Se dice de un fruto que se pone amarillo y pierde su jugo antes de madurar." ], "id": "es-zocato-es-adj-BzfvsnrE", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Andalucía", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se dice de un fruto, en particular el pepino, que está curvo o encorvado." ], "id": "es-zocato-es-adj-7wAqkkN4", "sense_index": "3", "tags": [ "Andalusia" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[soˈka.t̪o]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[θoˈka.t̪o]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "a.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "zoco" }, { "sense_index": "1", "word": "zueco" }, { "sense_index": "1", "word": "zurdo" } ], "word": "zocato" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.to", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "zoco", "3": "ato", "num": "3" }, "expansion": "De zoco₃ y el sufijo -ato", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De zoco₃ y el sufijo -ato. Compárese zoquete.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "zocato", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "zocatos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "zocata", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "zocatas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "zo-ca-to", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "related": [ { "sense_index": "2", "word": "zocatear" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Llévalos siempre encima en una bolsiquia a propósito; y ca ves que trompieces al Perucho la empuñas bien juerte con la mano zocata iciendo estas palabras.", "a": "José López Almagro", "c": "libro", "editorial": "EDITUM", "fecha": "1990", "isbn": "8476849761", "título": "Colasín: boceto de novela regional" }, "expansion": ":*Ejemplo: Llévalos siempre encima en una bolsiquia a propósito; y ca ves que trompieces al Perucho la empuñas bien juerte con la mano zocata iciendo estas palabras.José López Almagro. Colasín: boceto de novela regional. Editorial: EDITUM. 1990. ISBN: 8476849761.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José López Almagro. Colasín: boceto de novela regional. Editorial: EDITUM. 1990. ISBN: 8476849761.", "text": "Llévalos siempre encima en una bolsiquia a propósito; y ca ves que trompieces al Perucho la empuñas bien juerte con la mano zocata iciendo estas palabras." } ], "glosses": [ "Que utiliza preferentemente y con más destreza su mano y pierna izquierdas sobre las derechas." ], "sense_index": "1", "tags": [ "noun" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "cada año le hacen de escudos\nuna bolsa, que él bien ata,\nla berenjena zocata\ny los membrillos con nudos.", "a": "Luis de Góngora y Argote", "c": "libro", "capítulo": "Acto III", "fecha": "1610", "título": "Las firmezas de Isabela", "u": "http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/las-firmezas-de-isabela--0/html/" }, "expansion": ":*Ejemplo: cada año le hacen de escudos\nuna bolsa, que él bien ata,\nla berenjena zocata\ny los membrillos con nudos.Luis de Góngora y Argote. Las firmezas de Isabela. Capítulo Acto III. 1610.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Luis de Góngora y Argote. Las firmezas de Isabela. Capítulo Acto III. 1610.", "text": "cada año le hacen de escudos\nuna bolsa, que él bien ata,\nla berenjena zocata\ny los membrillos con nudos." } ], "glosses": [ "Se dice de un fruto que se pone amarillo y pierde su jugo antes de madurar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Andalucía" ], "glosses": [ "Se dice de un fruto, en particular el pepino, que está curvo o encorvado." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Andalusia" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[soˈka.t̪o]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[θoˈka.t̪o]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "a.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "zoco" }, { "sense_index": "1", "word": "zueco" }, { "sense_index": "1", "word": "zurdo" } ], "word": "zocato" }
Download raw JSONL data for zocato meaning in Español (3.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "zocato" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "zocato", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "zocato" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "zocato", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "zocato" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "zocato", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "zocato" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "zocato", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.