"recepto" meaning in Español

See recepto in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [reˈsep.t̪o], [reˈθep.t̪o] Forms: receptos [plural]
Rhymes: ep.to Etymology: Del latín receptus ('retiro').
  1. Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.
    Sense id: es-recepto-es-noun-YnvcBxcS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.): acogida, amparo, apartamiento, asilo, protección, refugio, retiro Related terms (Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.): hospitalidad, santuario

Verb

IPA: [reˈsep.t̪o], [reˈθep.t̪o]
Rhymes: ep.to Etymology: Del latín receptus ('retiro').
  1. Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de receptar. Form of: receptar
    Sense id: es-recepto-es-verb-fYMwL0T2 Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:ep.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín receptus ('retiro').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "receptos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "re-cep-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "hospitalidad"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "santuario"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos."
      ],
      "id": "es-recepto-es-noun-YnvcBxcS",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈsep.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[reˈθep.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ep.to"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "acogida"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "amparo"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "apartamiento"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "asilo"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "protección"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "refugio"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "retiro"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "recepto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:ep.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín receptus ('retiro').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "re-cep-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "receptar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de receptar."
      ],
      "id": "es-recepto-es-verb-fYMwL0T2",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈsep.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[reˈθep.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ep.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "recepto"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del latín",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:ep.to",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_text": "Del latín receptus ('retiro').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "receptos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "re-cep-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "hospitalidad"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "santuario"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈsep.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[reˈθep.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ep.to"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "acogida"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "amparo"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "apartamiento"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "asilo"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "protección"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "refugio"
    },
    {
      "sense": "Lugar que protege y da seguridad, sitio donde refugiarse del peligro o del devenir y trajín ajenos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "retiro"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "recepto"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del latín",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:ep.to",
    "Español"
  ],
  "etymology_text": "Del latín receptus ('retiro').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "re-cep-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "receptar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de receptar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈsep.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[reˈθep.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ep.to"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "recepto"
}

Download raw JSONL data for recepto meaning in Español (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.