See qué in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "DA:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Pronombres interrogativos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Pronombres neutros", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Aragonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Azerí", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esloveno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Islandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mapuche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Maya yucateco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Occitano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Protoindoeuropeo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "MN:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "que", "3": "qué" }, "expansion": "Del castellano antiguo que ('qué')", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "quis", "alt": "quis, quae, quid" }, "expansion": "del latín quis, quae, quid", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo que ('qué'), y este del latín quis, quae, quid. El pronombre qué proviene de la palabra quis, -ae, -id (del latín clásico). Dicha palabra se traduce literalmente como desconocido, por lo que cualquier pregunta empezada por qué se refiere al pronombre en sí: aquello desconocido. Debido a ello, su uso solía ser referido a los conocimientos todavía no sabidos por uno mismo y con cierto interés para desvelar. A lo largo de la expansión del Imperio Romano, quis empezó a ser utilizado para referirse también a cualquier sustantivo al que se estaba refiriendo antes, hecho que acabó repercutiendo en la evolución del español como lengua.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "qué", "idioms": [ { "sense": "denota sorpresa.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "manera de expresarse al no entender algo.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "modo de expresión ante un evento o acto que no es sensato o razonable.", "word": "qué locura" }, { "sense": "manera de desmentir o negar rotundamente algo con disgusto o ira (América)", "word": "qué… ni qué…" }, { "sense": "íbidem (España)", "word": "qué… ni qué niño muerto" }, { "sense": "íbidem (México)", "word": "qué… ni qué ocho cuartos" }, { "word": "¿y qué?" }, { "word": "¿y eso qué?" }, { "word": "¿de qué?" }, { "word": "¿o qué?" }, { "word": "¿o si no qué?" }, { "word": "no hay de qué" }, { "word": "sin venir a qué" }, { "word": "sin qué ni para qué" }, { "word": "el qué dirán" }, { "word": "un no sé qué" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre interrogativo y neutro", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¿Qué ves?\n¿Qué ves cuando me ves, cuando la mentira es la verdad?", "a": "Divididos", "c": "canción", "t": "¿Qué ves?" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¿Qué ves?\n¿Qué ves cuando me ves, cuando la mentira es la verdad?Divididos. ¿Qué ves?", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Divididos. ¿Qué ves?", "text": "¿Qué ves?\n¿Qué ves cuando me ves, cuando la mentira es la verdad?" } ], "glosses": [ "Suple al sujeto u objeto directo en una interrogación, o el complemento de una preposición.." ], "id": "es-qué-es-pron-~sw-Ex5O", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav", "ipa": "[ˈke]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav" }, { "homophone": "que" }, { "rhymes": "e" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "was" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "1", "word": "nə" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "hvad" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "kaj" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "que" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "quoi" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "quel" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "quelle" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "word": "τι" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "what" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "what a" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1-2", "word": "hvað" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1-3", "word": "che" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "chem" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1-2", "word": "baʼax" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "word": "юу" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Protoindoeuropeo", "lang_code": "ine-pro", "word": "*kʷíd" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "word": "что" } ], "word": "qué" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "DA:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos indeclinables", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos interrogativos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Aragonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Azerí", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esloveno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Islandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mapuche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Maya yucateco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Occitano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Protoindoeuropeo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "MN:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "que", "3": "qué" }, "expansion": "Del castellano antiguo que ('qué')", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "quis", "alt": "quis, quae, quid" }, "expansion": "del latín quis, quae, quid", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo que ('qué'), y este del latín quis, quae, quid. El pronombre qué proviene de la palabra quis, -ae, -id (del latín clásico). Dicha palabra se traduce literalmente como desconocido, por lo que cualquier pregunta empezada por qué se refiere al pronombre en sí: aquello desconocido. Debido a ello, su uso solía ser referido a los conocimientos todavía no sabidos por uno mismo y con cierto interés para desvelar. A lo largo de la expansión del Imperio Romano, quis empezó a ser utilizado para referirse también a cualquier sustantivo al que se estaba refiriendo antes, hecho que acabó repercutiendo en la evolución del español como lengua.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "qué", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "qué", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "qué", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "qué", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "qué", "idioms": [ { "sense": "denota sorpresa.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "manera de expresarse al no entender algo.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "modo de expresión ante un evento o acto que no es sensato o razonable.", "word": "qué locura" }, { "sense": "manera de desmentir o negar rotundamente algo con disgusto o ira (América)", "word": "qué… ni qué…" }, { "sense": "íbidem (España)", "word": "qué… ni qué niño muerto" }, { "sense": "íbidem (México)", "word": "qué… ni qué ocho cuartos" }, { "word": "¿y qué?" }, { "word": "¿y eso qué?" }, { "word": "¿de qué?" }, { "word": "¿o qué?" }, { "word": "¿o si no qué?" }, { "word": "no hay de qué" }, { "word": "sin venir a qué" }, { "word": "sin qué ni para qué" }, { "word": "el qué dirán" }, { "word": "un no sé qué" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo interrogativo e indeclinable", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Qué clase de filosofía se elija depende de qué clase de hombre se es.", "a": "Johann Gottlieb Fichte", "c": "libro", "editorial": "Cornell University Press", "f": "1988", "isbn": "9780801481215", "t": "Fichte" }, "expansion": ":*Ejemplo: Qué clase de filosofía se elija depende de qué clase de hombre se es.Johann Gottlieb Fichte. Fichte. Editorial: Cornell University Press. 1988. ISBN: 9780801481215.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Johann Gottlieb Fichte. Fichte. Editorial: Cornell University Press. 1988. ISBN: 9780801481215.", "text": "Qué clase de filosofía se elija depende de qué clase de hombre se es." } ], "glosses": [ "Suple la precisión requerida sobre algunas características en la interrogación o una cláusula que cumple una función semejante.." ], "id": "es-qué-es-adj-80dUJ6K0", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav", "ipa": "[ˈke]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav" }, { "homophone": "que" }, { "rhymes": "e" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "was" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "1", "word": "nə" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "hvad" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "kaj" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "que" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "quoi" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "quel" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "quelle" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "word": "τι" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "what" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "what a" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1-2", "word": "hvað" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1-3", "word": "che" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "chem" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1-2", "word": "baʼax" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "word": "юу" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Protoindoeuropeo", "lang_code": "ine-pro", "word": "*kʷíd" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "word": "что" } ], "word": "qué" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "DA:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios exclamativos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Aragonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Azerí", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esloveno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Islandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mapuche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Maya yucateco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Occitano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Protoindoeuropeo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "MN:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "que", "3": "qué" }, "expansion": "Del castellano antiguo que ('qué')", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "quis", "alt": "quis, quae, quid" }, "expansion": "del latín quis, quae, quid", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo que ('qué'), y este del latín quis, quae, quid. El pronombre qué proviene de la palabra quis, -ae, -id (del latín clásico). Dicha palabra se traduce literalmente como desconocido, por lo que cualquier pregunta empezada por qué se refiere al pronombre en sí: aquello desconocido. Debido a ello, su uso solía ser referido a los conocimientos todavía no sabidos por uno mismo y con cierto interés para desvelar. A lo largo de la expansión del Imperio Romano, quis empezó a ser utilizado para referirse también a cualquier sustantivo al que se estaba refiriendo antes, hecho que acabó repercutiendo en la evolución del español como lengua.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "qué", "idioms": [ { "sense": "denota sorpresa.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "manera de expresarse al no entender algo.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "modo de expresión ante un evento o acto que no es sensato o razonable.", "word": "qué locura" }, { "sense": "manera de desmentir o negar rotundamente algo con disgusto o ira (América)", "word": "qué… ni qué…" }, { "sense": "íbidem (España)", "word": "qué… ni qué niño muerto" }, { "sense": "íbidem (México)", "word": "qué… ni qué ocho cuartos" }, { "word": "¿y qué?" }, { "word": "¿y eso qué?" }, { "word": "¿de qué?" }, { "word": "¿o qué?" }, { "word": "¿o si no qué?" }, { "word": "no hay de qué" }, { "word": "sin venir a qué" }, { "word": "sin qué ni para qué" }, { "word": "el qué dirán" }, { "word": "un no sé qué" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio exclamativo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡Qué mal tiempo hace!" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡Qué mal tiempo hace!", "name": "ejemplo" } ], "text": "¡Qué mal tiempo hace!" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡Qué bien dicho!" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡Qué bien dicho!", "name": "ejemplo" } ], "text": "¡Qué bien dicho!" } ], "glosses": [ "En una exclamación, subraya la intensidad o importancia de un rasgo o cualidad.." ], "id": "es-qué-es-adv-33vTqWy5", "sense_index": "3", "tags": [ "adjective" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav", "ipa": "[ˈke]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav" }, { "homophone": "que" }, { "rhymes": "e" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "was" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "1", "word": "nə" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "hvad" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "kaj" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "que" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "quoi" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "quel" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "quelle" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "word": "τι" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "what" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "what a" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1-2", "word": "hvað" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1-3", "word": "che" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "chem" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1-2", "word": "baʼax" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "word": "юу" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Protoindoeuropeo", "lang_code": "ine-pro", "word": "*kʷíd" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "word": "что" } ], "word": "qué" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "DA:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Interjecciones interrogativas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Aragonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Azerí", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esloveno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Islandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mapuche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Maya yucateco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Occitano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Protoindoeuropeo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "MN:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "que", "3": "qué" }, "expansion": "Del castellano antiguo que ('qué')", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "quis", "alt": "quis, quae, quid" }, "expansion": "del latín quis, quae, quid", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo que ('qué'), y este del latín quis, quae, quid. El pronombre qué proviene de la palabra quis, -ae, -id (del latín clásico). Dicha palabra se traduce literalmente como desconocido, por lo que cualquier pregunta empezada por qué se refiere al pronombre en sí: aquello desconocido. Debido a ello, su uso solía ser referido a los conocimientos todavía no sabidos por uno mismo y con cierto interés para desvelar. A lo largo de la expansión del Imperio Romano, quis empezó a ser utilizado para referirse también a cualquier sustantivo al que se estaba refiriendo antes, hecho que acabó repercutiendo en la evolución del español como lengua.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "qué", "idioms": [ { "sense": "denota sorpresa.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "manera de expresarse al no entender algo.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "modo de expresión ante un evento o acto que no es sensato o razonable.", "word": "qué locura" }, { "sense": "manera de desmentir o negar rotundamente algo con disgusto o ira (América)", "word": "qué… ni qué…" }, { "sense": "íbidem (España)", "word": "qué… ni qué niño muerto" }, { "sense": "íbidem (México)", "word": "qué… ni qué ocho cuartos" }, { "word": "¿y qué?" }, { "word": "¿y eso qué?" }, { "word": "¿de qué?" }, { "word": "¿o qué?" }, { "word": "¿o si no qué?" }, { "word": "no hay de qué" }, { "word": "sin venir a qué" }, { "word": "sin qué ni para qué" }, { "word": "el qué dirán" }, { "word": "un no sé qué" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección interrogativa", "senses": [ { "glosses": [ "Manera de expresarse cuando no se entiende algo o viene alguna cosa sorpresivamente." ], "id": "es-qué-es-intj-0rQSAAqX", "raw_tags": [ "equivalente a cómo" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav", "ipa": "[ˈke]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav" }, { "homophone": "que" }, { "rhymes": "e" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "was" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "1", "word": "nə" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "hvad" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "kaj" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "que" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "quoi" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "quel" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "quelle" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "word": "τι" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "what" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "what a" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1-2", "word": "hvað" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1-3", "word": "che" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "chem" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1-2", "word": "baʼax" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "word": "юу" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Protoindoeuropeo", "lang_code": "ine-pro", "word": "*kʷíd" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "word": "что" } ], "word": "qué" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "DA:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Aragonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Azerí", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esloveno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Islandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mapuche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Maya yucateco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Occitano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Protoindoeuropeo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "MN:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "que", "3": "qué" }, "expansion": "Del castellano antiguo que ('qué')", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "quis", "alt": "quis, quae, quid" }, "expansion": "del latín quis, quae, quid", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo que ('qué'), y este del latín quis, quae, quid. El pronombre qué proviene de la palabra quis, -ae, -id (del latín clásico). Dicha palabra se traduce literalmente como desconocido, por lo que cualquier pregunta empezada por qué se refiere al pronombre en sí: aquello desconocido. Debido a ello, su uso solía ser referido a los conocimientos todavía no sabidos por uno mismo y con cierto interés para desvelar. A lo largo de la expansión del Imperio Romano, quis empezó a ser utilizado para referirse también a cualquier sustantivo al que se estaba refiriendo antes, hecho que acabó repercutiendo en la evolución del español como lengua.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "qué", "idioms": [ { "sense": "denota sorpresa.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "manera de expresarse al no entender algo.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "modo de expresión ante un evento o acto que no es sensato o razonable.", "word": "qué locura" }, { "sense": "manera de desmentir o negar rotundamente algo con disgusto o ira (América)", "word": "qué… ni qué…" }, { "sense": "íbidem (España)", "word": "qué… ni qué niño muerto" }, { "sense": "íbidem (México)", "word": "qué… ni qué ocho cuartos" }, { "word": "¿y qué?" }, { "word": "¿y eso qué?" }, { "word": "¿de qué?" }, { "word": "¿o qué?" }, { "word": "¿o si no qué?" }, { "word": "no hay de qué" }, { "word": "sin venir a qué" }, { "word": "sin qué ni para qué" }, { "word": "el qué dirán" }, { "word": "un no sé qué" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Esencia." ], "id": "es-qué-es-noun-RopQYTx2", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav", "ipa": "[ˈke]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav" }, { "homophone": "que" }, { "rhymes": "e" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "5", "word": "esencia" }, { "sense_index": "5", "word": "quididad" }, { "sense_index": "5", "word": "naturaleza" }, { "sense_index": "5", "word": "principio" }, { "sense_index": "5", "word": "quid" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "was" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "1", "word": "nə" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "hvad" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "kaj" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "que" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "quoi" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "quel" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "quelle" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "word": "τι" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "what" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "what a" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1-2", "word": "hvað" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1-3", "word": "che" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "chem" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1-2", "word": "baʼax" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "word": "юу" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Protoindoeuropeo", "lang_code": "ine-pro", "word": "*kʷíd" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "word": "что" } ], "word": "qué" }
{ "categories": [ "DA:Traducciones incompletas o imprecisas", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Pronombres", "ES:Pronombres interrogativos", "ES:Pronombres neutros", "ES:Rimas:e", "Español", "Español-Alemán", "Español-Aragonés", "Español-Azerí", "Español-Danés", "Español-Esloveno", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Inglés", "Español-Islandés", "Español-Italiano", "Español-Mapuche", "Español-Maya yucateco", "Español-Mongol", "Español-Occitano", "Español-Protoindoeuropeo", "Español-Ruso", "MN:Traducciones incompletas o imprecisas" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "que", "3": "qué" }, "expansion": "Del castellano antiguo que ('qué')", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "quis", "alt": "quis, quae, quid" }, "expansion": "del latín quis, quae, quid", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo que ('qué'), y este del latín quis, quae, quid. El pronombre qué proviene de la palabra quis, -ae, -id (del latín clásico). Dicha palabra se traduce literalmente como desconocido, por lo que cualquier pregunta empezada por qué se refiere al pronombre en sí: aquello desconocido. Debido a ello, su uso solía ser referido a los conocimientos todavía no sabidos por uno mismo y con cierto interés para desvelar. A lo largo de la expansión del Imperio Romano, quis empezó a ser utilizado para referirse también a cualquier sustantivo al que se estaba refiriendo antes, hecho que acabó repercutiendo en la evolución del español como lengua.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "qué", "idioms": [ { "sense": "denota sorpresa.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "manera de expresarse al no entender algo.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "modo de expresión ante un evento o acto que no es sensato o razonable.", "word": "qué locura" }, { "sense": "manera de desmentir o negar rotundamente algo con disgusto o ira (América)", "word": "qué… ni qué…" }, { "sense": "íbidem (España)", "word": "qué… ni qué niño muerto" }, { "sense": "íbidem (México)", "word": "qué… ni qué ocho cuartos" }, { "word": "¿y qué?" }, { "word": "¿y eso qué?" }, { "word": "¿de qué?" }, { "word": "¿o qué?" }, { "word": "¿o si no qué?" }, { "word": "no hay de qué" }, { "word": "sin venir a qué" }, { "word": "sin qué ni para qué" }, { "word": "el qué dirán" }, { "word": "un no sé qué" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre interrogativo y neutro", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¿Qué ves?\n¿Qué ves cuando me ves, cuando la mentira es la verdad?", "a": "Divididos", "c": "canción", "t": "¿Qué ves?" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¿Qué ves?\n¿Qué ves cuando me ves, cuando la mentira es la verdad?Divididos. ¿Qué ves?", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Divididos. ¿Qué ves?", "text": "¿Qué ves?\n¿Qué ves cuando me ves, cuando la mentira es la verdad?" } ], "glosses": [ "Suple al sujeto u objeto directo en una interrogación, o el complemento de una preposición.." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav", "ipa": "[ˈke]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav" }, { "homophone": "que" }, { "rhymes": "e" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "was" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "1", "word": "nə" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "hvad" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "kaj" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "que" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "quoi" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "quel" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "quelle" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "word": "τι" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "what" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "what a" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1-2", "word": "hvað" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1-3", "word": "che" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "chem" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1-2", "word": "baʼax" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "word": "юу" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Protoindoeuropeo", "lang_code": "ine-pro", "word": "*kʷíd" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "word": "что" } ], "word": "qué" } { "categories": [ "DA:Traducciones incompletas o imprecisas", "ES:Adjetivos", "ES:Adjetivos indeclinables", "ES:Adjetivos interrogativos", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:e", "Español", "Español-Alemán", "Español-Aragonés", "Español-Azerí", "Español-Danés", "Español-Esloveno", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Inglés", "Español-Islandés", "Español-Italiano", "Español-Mapuche", "Español-Maya yucateco", "Español-Mongol", "Español-Occitano", "Español-Protoindoeuropeo", "Español-Ruso", "MN:Traducciones incompletas o imprecisas" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "que", "3": "qué" }, "expansion": "Del castellano antiguo que ('qué')", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "quis", "alt": "quis, quae, quid" }, "expansion": "del latín quis, quae, quid", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo que ('qué'), y este del latín quis, quae, quid. El pronombre qué proviene de la palabra quis, -ae, -id (del latín clásico). Dicha palabra se traduce literalmente como desconocido, por lo que cualquier pregunta empezada por qué se refiere al pronombre en sí: aquello desconocido. Debido a ello, su uso solía ser referido a los conocimientos todavía no sabidos por uno mismo y con cierto interés para desvelar. A lo largo de la expansión del Imperio Romano, quis empezó a ser utilizado para referirse también a cualquier sustantivo al que se estaba refiriendo antes, hecho que acabó repercutiendo en la evolución del español como lengua.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "qué", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "qué", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "qué", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "qué", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "qué", "idioms": [ { "sense": "denota sorpresa.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "manera de expresarse al no entender algo.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "modo de expresión ante un evento o acto que no es sensato o razonable.", "word": "qué locura" }, { "sense": "manera de desmentir o negar rotundamente algo con disgusto o ira (América)", "word": "qué… ni qué…" }, { "sense": "íbidem (España)", "word": "qué… ni qué niño muerto" }, { "sense": "íbidem (México)", "word": "qué… ni qué ocho cuartos" }, { "word": "¿y qué?" }, { "word": "¿y eso qué?" }, { "word": "¿de qué?" }, { "word": "¿o qué?" }, { "word": "¿o si no qué?" }, { "word": "no hay de qué" }, { "word": "sin venir a qué" }, { "word": "sin qué ni para qué" }, { "word": "el qué dirán" }, { "word": "un no sé qué" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo interrogativo e indeclinable", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Qué clase de filosofía se elija depende de qué clase de hombre se es.", "a": "Johann Gottlieb Fichte", "c": "libro", "editorial": "Cornell University Press", "f": "1988", "isbn": "9780801481215", "t": "Fichte" }, "expansion": ":*Ejemplo: Qué clase de filosofía se elija depende de qué clase de hombre se es.Johann Gottlieb Fichte. Fichte. Editorial: Cornell University Press. 1988. ISBN: 9780801481215.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Johann Gottlieb Fichte. Fichte. Editorial: Cornell University Press. 1988. ISBN: 9780801481215.", "text": "Qué clase de filosofía se elija depende de qué clase de hombre se es." } ], "glosses": [ "Suple la precisión requerida sobre algunas características en la interrogación o una cláusula que cumple una función semejante.." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav", "ipa": "[ˈke]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav" }, { "homophone": "que" }, { "rhymes": "e" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "was" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "1", "word": "nə" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "hvad" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "kaj" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "que" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "quoi" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "quel" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "quelle" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "word": "τι" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "what" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "what a" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1-2", "word": "hvað" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1-3", "word": "che" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "chem" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1-2", "word": "baʼax" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "word": "юу" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Protoindoeuropeo", "lang_code": "ine-pro", "word": "*kʷíd" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "word": "что" } ], "word": "qué" } { "categories": [ "DA:Traducciones incompletas o imprecisas", "ES:Adverbios", "ES:Adverbios exclamativos", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:e", "Español", "Español-Alemán", "Español-Aragonés", "Español-Azerí", "Español-Danés", "Español-Esloveno", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Inglés", "Español-Islandés", "Español-Italiano", "Español-Mapuche", "Español-Maya yucateco", "Español-Mongol", "Español-Occitano", "Español-Protoindoeuropeo", "Español-Ruso", "MN:Traducciones incompletas o imprecisas" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "que", "3": "qué" }, "expansion": "Del castellano antiguo que ('qué')", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "quis", "alt": "quis, quae, quid" }, "expansion": "del latín quis, quae, quid", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo que ('qué'), y este del latín quis, quae, quid. El pronombre qué proviene de la palabra quis, -ae, -id (del latín clásico). Dicha palabra se traduce literalmente como desconocido, por lo que cualquier pregunta empezada por qué se refiere al pronombre en sí: aquello desconocido. Debido a ello, su uso solía ser referido a los conocimientos todavía no sabidos por uno mismo y con cierto interés para desvelar. A lo largo de la expansión del Imperio Romano, quis empezó a ser utilizado para referirse también a cualquier sustantivo al que se estaba refiriendo antes, hecho que acabó repercutiendo en la evolución del español como lengua.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "qué", "idioms": [ { "sense": "denota sorpresa.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "manera de expresarse al no entender algo.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "modo de expresión ante un evento o acto que no es sensato o razonable.", "word": "qué locura" }, { "sense": "manera de desmentir o negar rotundamente algo con disgusto o ira (América)", "word": "qué… ni qué…" }, { "sense": "íbidem (España)", "word": "qué… ni qué niño muerto" }, { "sense": "íbidem (México)", "word": "qué… ni qué ocho cuartos" }, { "word": "¿y qué?" }, { "word": "¿y eso qué?" }, { "word": "¿de qué?" }, { "word": "¿o qué?" }, { "word": "¿o si no qué?" }, { "word": "no hay de qué" }, { "word": "sin venir a qué" }, { "word": "sin qué ni para qué" }, { "word": "el qué dirán" }, { "word": "un no sé qué" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio exclamativo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡Qué mal tiempo hace!" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡Qué mal tiempo hace!", "name": "ejemplo" } ], "text": "¡Qué mal tiempo hace!" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡Qué bien dicho!" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡Qué bien dicho!", "name": "ejemplo" } ], "text": "¡Qué bien dicho!" } ], "glosses": [ "En una exclamación, subraya la intensidad o importancia de un rasgo o cualidad.." ], "sense_index": "3", "tags": [ "adjective" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav", "ipa": "[ˈke]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav" }, { "homophone": "que" }, { "rhymes": "e" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "was" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "1", "word": "nə" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "hvad" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "kaj" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "que" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "quoi" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "quel" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "quelle" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "word": "τι" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "what" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "what a" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1-2", "word": "hvað" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1-3", "word": "che" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "chem" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1-2", "word": "baʼax" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "word": "юу" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Protoindoeuropeo", "lang_code": "ine-pro", "word": "*kʷíd" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "word": "что" } ], "word": "qué" } { "categories": [ "DA:Traducciones incompletas o imprecisas", "ES:Interjecciones", "ES:Interjecciones interrogativas", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:e", "Español", "Español-Alemán", "Español-Aragonés", "Español-Azerí", "Español-Danés", "Español-Esloveno", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Inglés", "Español-Islandés", "Español-Italiano", "Español-Mapuche", "Español-Maya yucateco", "Español-Mongol", "Español-Occitano", "Español-Protoindoeuropeo", "Español-Ruso", "MN:Traducciones incompletas o imprecisas" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "que", "3": "qué" }, "expansion": "Del castellano antiguo que ('qué')", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "quis", "alt": "quis, quae, quid" }, "expansion": "del latín quis, quae, quid", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo que ('qué'), y este del latín quis, quae, quid. El pronombre qué proviene de la palabra quis, -ae, -id (del latín clásico). Dicha palabra se traduce literalmente como desconocido, por lo que cualquier pregunta empezada por qué se refiere al pronombre en sí: aquello desconocido. Debido a ello, su uso solía ser referido a los conocimientos todavía no sabidos por uno mismo y con cierto interés para desvelar. A lo largo de la expansión del Imperio Romano, quis empezó a ser utilizado para referirse también a cualquier sustantivo al que se estaba refiriendo antes, hecho que acabó repercutiendo en la evolución del español como lengua.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "qué", "idioms": [ { "sense": "denota sorpresa.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "manera de expresarse al no entender algo.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "modo de expresión ante un evento o acto que no es sensato o razonable.", "word": "qué locura" }, { "sense": "manera de desmentir o negar rotundamente algo con disgusto o ira (América)", "word": "qué… ni qué…" }, { "sense": "íbidem (España)", "word": "qué… ni qué niño muerto" }, { "sense": "íbidem (México)", "word": "qué… ni qué ocho cuartos" }, { "word": "¿y qué?" }, { "word": "¿y eso qué?" }, { "word": "¿de qué?" }, { "word": "¿o qué?" }, { "word": "¿o si no qué?" }, { "word": "no hay de qué" }, { "word": "sin venir a qué" }, { "word": "sin qué ni para qué" }, { "word": "el qué dirán" }, { "word": "un no sé qué" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección interrogativa", "senses": [ { "glosses": [ "Manera de expresarse cuando no se entiende algo o viene alguna cosa sorpresivamente." ], "raw_tags": [ "equivalente a cómo" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav", "ipa": "[ˈke]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav" }, { "homophone": "que" }, { "rhymes": "e" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "was" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "1", "word": "nə" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "hvad" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "kaj" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "que" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "quoi" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "quel" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "quelle" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "word": "τι" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "what" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "what a" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1-2", "word": "hvað" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1-3", "word": "che" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "chem" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1-2", "word": "baʼax" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "word": "юу" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Protoindoeuropeo", "lang_code": "ine-pro", "word": "*kʷíd" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "word": "что" } ], "word": "qué" } { "categories": [ "DA:Traducciones incompletas o imprecisas", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:e", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Aragonés", "Español-Azerí", "Español-Danés", "Español-Esloveno", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Inglés", "Español-Islandés", "Español-Italiano", "Español-Mapuche", "Español-Maya yucateco", "Español-Mongol", "Español-Occitano", "Español-Protoindoeuropeo", "Español-Ruso", "MN:Traducciones incompletas o imprecisas" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "que", "3": "qué" }, "expansion": "Del castellano antiguo que ('qué')", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "quis", "alt": "quis, quae, quid" }, "expansion": "del latín quis, quae, quid", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo que ('qué'), y este del latín quis, quae, quid. El pronombre qué proviene de la palabra quis, -ae, -id (del latín clásico). Dicha palabra se traduce literalmente como desconocido, por lo que cualquier pregunta empezada por qué se refiere al pronombre en sí: aquello desconocido. Debido a ello, su uso solía ser referido a los conocimientos todavía no sabidos por uno mismo y con cierto interés para desvelar. A lo largo de la expansión del Imperio Romano, quis empezó a ser utilizado para referirse también a cualquier sustantivo al que se estaba refiriendo antes, hecho que acabó repercutiendo en la evolución del español como lengua.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "qué", "idioms": [ { "sense": "denota sorpresa.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "manera de expresarse al no entender algo.", "word": "qué cosa" }, { "sense": "modo de expresión ante un evento o acto que no es sensato o razonable.", "word": "qué locura" }, { "sense": "manera de desmentir o negar rotundamente algo con disgusto o ira (América)", "word": "qué… ni qué…" }, { "sense": "íbidem (España)", "word": "qué… ni qué niño muerto" }, { "sense": "íbidem (México)", "word": "qué… ni qué ocho cuartos" }, { "word": "¿y qué?" }, { "word": "¿y eso qué?" }, { "word": "¿de qué?" }, { "word": "¿o qué?" }, { "word": "¿o si no qué?" }, { "word": "no hay de qué" }, { "word": "sin venir a qué" }, { "word": "sin qué ni para qué" }, { "word": "el qué dirán" }, { "word": "un no sé qué" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Esencia." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav", "ipa": "[ˈke]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-qué.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-qué.wav" }, { "homophone": "que" }, { "rhymes": "e" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "5", "word": "esencia" }, { "sense_index": "5", "word": "quididad" }, { "sense_index": "5", "word": "naturaleza" }, { "sense_index": "5", "word": "principio" }, { "sense_index": "5", "word": "quid" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "was" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "1", "word": "nə" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "hvad" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "word": "kaj" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "que" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "quoi" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "quel" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "quelle" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "word": "τι" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "what" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "what a" }, { "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "sense_index": "1-2", "word": "hvað" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1-3", "word": "che" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "chem" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1-2", "word": "baʼax" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "word": "юу" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "sense_index": "1", "word": "qué" }, { "lang": "Protoindoeuropeo", "lang_code": "ine-pro", "word": "*kʷíd" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "word": "что" } ], "word": "qué" }
Download raw JSONL data for qué meaning in Español (25.1kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['es']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "qué" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "qué", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "qué" ], "section": "Español", "subsection": "pronombre interrogativo y neutro", "title": "qué", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "qué" ], "section": "Español", "subsection": "pronombre interrogativo y neutro", "title": "qué", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "qué" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo interrogativo e indeclinable", "title": "qué", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "qué" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo interrogativo e indeclinable", "title": "qué", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['es.sust'], ['inv']){} >", "path": [ "qué" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "qué", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the eswiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.