See previa in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "after" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.bja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino", "2": "previo" }, "expansion": "De previo y el sufijo flexivo -a para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De previo y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "previa", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "previas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pre-via", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Hay que apretar en matemáticas porque la previa fue floja.", "a": "Elisa Mújica", "c": "libro", "editorial": "Fondo Cultural Cafetero", "fecha": "1987", "l": "Bogotá", "páginas": "113", "título": "La tienda de imágenes: cuentos", "u": "http://books.google.es/books?id=jujoAAAAMAAJ&q=%22la+previa+fue%22" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hay que apretar en matemáticas porque la previa fue floja.Elisa Mújica. La tienda de imágenes: cuentos. Página 113. Editorial: Fondo Cultural Cafetero. Bogotá, 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Elisa Mújica. La tienda de imágenes: cuentos. Página 113. Editorial: Fondo Cultural Cafetero. Bogotá, 1987.", "text": "Hay que apretar en matemáticas porque la previa fue floja." } ], "glosses": [ "Conjunto de preguntas que un estudiante debe responder, generalmente por escrito, para demostrar su conocimiento de un tema." ], "id": "es-previa-es-noun-98Z36f1K", "raw_tags": [ "se aplica más en estudios primarios", "secundarios" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Colombia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Reunión de amigos o compañeros en una casa que se hace antes de salir a alguna fiesta o boliche, generalmente para tomar alcohol." ], "id": "es-previa-es-noun-0iXORYsO", "sense_index": "2", "tags": [ "Argentina" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɾe.β̞ja]" }, { "rhymes": "e.bja" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "examen" }, { "sense_index": "1", "word": "prueba" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "previa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.bja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino", "2": "previo" }, "expansion": "De previo y el sufijo flexivo -a para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De previo y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "previo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "previos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "previa", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "previas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pre-via", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "forma adjetiva", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formas adjetivas en femenino", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "previo" } ], "glosses": [ "Forma del femenino de previo." ], "id": "es-previa-es-adj-ntKdJANW", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɾe.β̞ja]" }, { "rhymes": "e.bja" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "previa" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "after" } ], "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.bja", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino", "2": "previo" }, "expansion": "De previo y el sufijo flexivo -a para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De previo y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "previa", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "previas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pre-via", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Colombia" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Hay que apretar en matemáticas porque la previa fue floja.", "a": "Elisa Mújica", "c": "libro", "editorial": "Fondo Cultural Cafetero", "fecha": "1987", "l": "Bogotá", "páginas": "113", "título": "La tienda de imágenes: cuentos", "u": "http://books.google.es/books?id=jujoAAAAMAAJ&q=%22la+previa+fue%22" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hay que apretar en matemáticas porque la previa fue floja.Elisa Mújica. La tienda de imágenes: cuentos. Página 113. Editorial: Fondo Cultural Cafetero. Bogotá, 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Elisa Mújica. La tienda de imágenes: cuentos. Página 113. Editorial: Fondo Cultural Cafetero. Bogotá, 1987.", "text": "Hay que apretar en matemáticas porque la previa fue floja." } ], "glosses": [ "Conjunto de preguntas que un estudiante debe responder, generalmente por escrito, para demostrar su conocimiento de un tema." ], "raw_tags": [ "se aplica más en estudios primarios", "secundarios" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Colombia" ] }, { "categories": [ "ES:Argentina" ], "glosses": [ "Reunión de amigos o compañeros en una casa que se hace antes de salir a alguna fiesta o boliche, generalmente para tomar alcohol." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Argentina" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɾe.β̞ja]" }, { "rhymes": "e.bja" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "examen" }, { "sense_index": "1", "word": "prueba" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "previa" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.bja", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "femenino", "2": "previo" }, "expansion": "De previo y el sufijo flexivo -a para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De previo y el sufijo flexivo -a para el femenino.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "previo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "previos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "previa", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "previas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pre-via", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "forma adjetiva", "senses": [ { "categories": [ "Formas adjetivas en femenino" ], "form_of": [ { "word": "previo" } ], "glosses": [ "Forma del femenino de previo." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɾe.β̞ja]" }, { "rhymes": "e.bja" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "previa" }
Download raw JSONL data for previa meaning in Español (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.