"preposicional" meaning in Español

See preposicional in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [pɾe.po.si.sjoˈnal], [pɾe.po.si.θjoˈnal] Forms: preposicional [masculine, singular], preposicionales [masculine, plural], preposicional [feminine, singular], preposicionales [feminine, plural]
Rhymes: al Etymology: De preposición y el sufijo -al. Etymology templates: {{etimología|sufijo|preposición|al}} De preposición y el sufijo -al
  1. Que pertenece o concierne a la preposición
    Sense id: es-preposicional-es-adj-H7hB8K1w Categories (other): ES:Adjetivos, ES:Lingüística Topics: linguistics
  2. Que está subordinado al uso de una preposición.
    Sense id: es-preposicional-es-adj-6GQeDNX9 Categories (other): ES:Lingüística Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: prepositivo, prepositivo Related terms: postposicional

Noun

IPA: [pɾe.po.si.sjoˈnal], [pɾe.po.si.θjoˈnal] Forms: preposicional [singular], preposicionales [plural]
Rhymes: al Etymology: De preposición y el sufijo -al. Etymology templates: {{etimología|sufijo|preposición|al}} De preposición y el sufijo -al
  1. Caso gramatical marcado por una preposición
    Sense id: es-preposicional-es-noun-4kvrt285 Categories (other): ES:Lingüística Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: prepositivo Related terms: oblicuo, postposicional Translations: preposicional (Catalán), prepositiu (Catalán), prépositionnel (Francés), prépositif (Francés), prépositionnel (Francés), prépositif (Francés), preposicional (Gallego), prepositional (Inglés), prepositional (Inglés), preposizionale (Italiano), prepositivo (Italiano), preposicional (Portugués), prepositivo (Portugués), предложный падеж (Ruso)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras pentasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "preposición",
        "3": "al"
      },
      "expansion": "De preposición y el sufijo -al",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De preposición y el sufijo -al.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "preposicional",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "preposicionales",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "preposicional",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "preposicionales",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pre-po-si-cio-nal",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "postposicional"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Adjetivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Lingüística",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "… Causa, para, gratia, por, loco, en lugar de (ablativos del singular); instar, como, vicem, como (acusativos de singular), tienen también un empleo de tipo preposicional, siendo el genitivo el caso que acompañan: Verbi gratia, por ejemplo. Videndi causa, para ver. …",
                "a": "José Vallejo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Imprenta Aguirre",
                "fecha": "1966",
                "l": "Madrid",
                "páginas": "67",
                "título": "Gramática latina"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: … Causa, para, gratia, por, loco, en lugar de (ablativos del singular); instar, como, vicem, como (acusativos de singular), tienen también un empleo de tipo preposicional, siendo el genitivo el caso que acompañan: Verbi gratia, por ejemplo. Videndi causa, para ver. …José Vallejo. Gramática latina. Página 67. Editorial: Imprenta Aguirre. Madrid, 1966.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Vallejo. Gramática latina. Página 67. Editorial: Imprenta Aguirre. Madrid, 1966.",
          "text": "… Causa, para, gratia, por, loco, en lugar de (ablativos del singular); instar, como, vicem, como (acusativos de singular), tienen también un empleo de tipo preposicional, siendo el genitivo el caso que acompañan: Verbi gratia, por ejemplo. Videndi causa, para ver. …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que pertenece o concierne a la preposición"
      ],
      "id": "es-preposicional-es-adj-H7hB8K1w",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Lingüística",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Aquí hay un montaje de 8 palabras y 12 sílabas, que configuran un sintagma preposicional (De lo bueno) y un sintagma condicional (si breve), los cuales se resumen en el axioma (dos veces bueno).",
                "c": "libro",
                "editorial": "El Nacional",
                "f": "2000-07-26",
                "l": "Caracas",
                "t": "Epístola de un pistola a otro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Aquí hay un montaje de 8 palabras y 12 sílabas, que configuran un sintagma preposicional (De lo bueno) y un sintagma condicional (si breve), los cuales se resumen en el axioma (dos veces bueno).Epístola de un pistola a otro. Editorial: El Nacional. Caracas, 26 jul 2000.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Epístola de un pistola a otro. Editorial: El Nacional. Caracas, 26 jul 2000.",
          "text": "Aquí hay un montaje de 8 palabras y 12 sílabas, que configuran un sintagma preposicional (De lo bueno) y un sintagma condicional (si breve), los cuales se resumen en el axioma (dos veces bueno)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que está subordinado al uso de una preposición."
      ],
      "id": "es-preposicional-es-adj-6GQeDNX9",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɾe.po.si.sjoˈnal]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɾe.po.si.θjoˈnal]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prepositivo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "prepositivo"
    }
  ],
  "word": "preposicional"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras pentasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ruso",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "preposición",
        "3": "al"
      },
      "expansion": "De preposición y el sufijo -al",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De preposición y el sufijo -al.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "preposicional",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "preposicionales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pre-po-si-cio-nal",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "oblicuo"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "postposicional"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Lingüística",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El ruso admite los cinco casos del griego, más el instrumental y el preposicional. En la misma situación se encuentran el ruteno, el checo, el polaco, el servio y el búlgaro antiguo.",
                "a": "Martín Alonso Pedraz",
                "c": "libro",
                "editorial": "Ediciones Guadarrama",
                "fecha": "1968",
                "páginas": "73",
                "título": "Gramática del español contemporáneo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: El ruso admite los cinco casos del griego, más el instrumental y el preposicional. En la misma situación se encuentran el ruteno, el checo, el polaco, el servio y el búlgaro antiguo.Martín Alonso Pedraz. Gramática del español contemporáneo. Página 73. Editorial: Ediciones Guadarrama. 1968.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Martín Alonso Pedraz. Gramática del español contemporáneo. Página 73. Editorial: Ediciones Guadarrama. 1968.",
          "text": "El ruso admite los cinco casos del griego, más el instrumental y el preposicional. En la misma situación se encuentran el ruteno, el checo, el polaco, el servio y el búlgaro antiguo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caso gramatical marcado por una preposición"
      ],
      "id": "es-preposicional-es-noun-4kvrt285",
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɾe.po.si.sjoˈnal]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɾe.po.si.θjoˈnal]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "prepositivo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "preposicional"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "word": "prepositiu"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "prépositionnel"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "prépositif"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "preposicional"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "prepositional"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "preposizionale"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "preposicional"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "prepositivo"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "prépositionnel"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "prépositif"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "prepositional"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "3",
      "word": "prepositivo"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "3",
      "word": "предложный падеж"
    }
  ],
  "word": "preposicional"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras pentasílabas",
    "ES:Rimas:al",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "preposición",
        "3": "al"
      },
      "expansion": "De preposición y el sufijo -al",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De preposición y el sufijo -al.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "preposicional",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "preposicionales",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "preposicional",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "preposicionales",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pre-po-si-cio-nal",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "postposicional"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Adjetivos",
        "ES:Lingüística"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "… Causa, para, gratia, por, loco, en lugar de (ablativos del singular); instar, como, vicem, como (acusativos de singular), tienen también un empleo de tipo preposicional, siendo el genitivo el caso que acompañan: Verbi gratia, por ejemplo. Videndi causa, para ver. …",
                "a": "José Vallejo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Imprenta Aguirre",
                "fecha": "1966",
                "l": "Madrid",
                "páginas": "67",
                "título": "Gramática latina"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: … Causa, para, gratia, por, loco, en lugar de (ablativos del singular); instar, como, vicem, como (acusativos de singular), tienen también un empleo de tipo preposicional, siendo el genitivo el caso que acompañan: Verbi gratia, por ejemplo. Videndi causa, para ver. …José Vallejo. Gramática latina. Página 67. Editorial: Imprenta Aguirre. Madrid, 1966.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Vallejo. Gramática latina. Página 67. Editorial: Imprenta Aguirre. Madrid, 1966.",
          "text": "… Causa, para, gratia, por, loco, en lugar de (ablativos del singular); instar, como, vicem, como (acusativos de singular), tienen también un empleo de tipo preposicional, siendo el genitivo el caso que acompañan: Verbi gratia, por ejemplo. Videndi causa, para ver. …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que pertenece o concierne a la preposición"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Lingüística"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Aquí hay un montaje de 8 palabras y 12 sílabas, que configuran un sintagma preposicional (De lo bueno) y un sintagma condicional (si breve), los cuales se resumen en el axioma (dos veces bueno).",
                "c": "libro",
                "editorial": "El Nacional",
                "f": "2000-07-26",
                "l": "Caracas",
                "t": "Epístola de un pistola a otro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Aquí hay un montaje de 8 palabras y 12 sílabas, que configuran un sintagma preposicional (De lo bueno) y un sintagma condicional (si breve), los cuales se resumen en el axioma (dos veces bueno).Epístola de un pistola a otro. Editorial: El Nacional. Caracas, 26 jul 2000.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Epístola de un pistola a otro. Editorial: El Nacional. Caracas, 26 jul 2000.",
          "text": "Aquí hay un montaje de 8 palabras y 12 sílabas, que configuran un sintagma preposicional (De lo bueno) y un sintagma condicional (si breve), los cuales se resumen en el axioma (dos veces bueno)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que está subordinado al uso de una preposición."
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɾe.po.si.sjoˈnal]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɾe.po.si.θjoˈnal]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prepositivo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "prepositivo"
    }
  ],
  "word": "preposicional"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras pentasílabas",
    "ES:Rimas:al",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Catalán",
    "Español-Francés",
    "Español-Gallego",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Portugués",
    "Español-Ruso"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "preposición",
        "3": "al"
      },
      "expansion": "De preposición y el sufijo -al",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De preposición y el sufijo -al.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "preposicional",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "preposicionales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pre-po-si-cio-nal",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "oblicuo"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "postposicional"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Lingüística"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El ruso admite los cinco casos del griego, más el instrumental y el preposicional. En la misma situación se encuentran el ruteno, el checo, el polaco, el servio y el búlgaro antiguo.",
                "a": "Martín Alonso Pedraz",
                "c": "libro",
                "editorial": "Ediciones Guadarrama",
                "fecha": "1968",
                "páginas": "73",
                "título": "Gramática del español contemporáneo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: El ruso admite los cinco casos del griego, más el instrumental y el preposicional. En la misma situación se encuentran el ruteno, el checo, el polaco, el servio y el búlgaro antiguo.Martín Alonso Pedraz. Gramática del español contemporáneo. Página 73. Editorial: Ediciones Guadarrama. 1968.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Martín Alonso Pedraz. Gramática del español contemporáneo. Página 73. Editorial: Ediciones Guadarrama. 1968.",
          "text": "El ruso admite los cinco casos del griego, más el instrumental y el preposicional. En la misma situación se encuentran el ruteno, el checo, el polaco, el servio y el búlgaro antiguo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caso gramatical marcado por una preposición"
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɾe.po.si.sjoˈnal]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɾe.po.si.θjoˈnal]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "prepositivo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "preposicional"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "word": "prepositiu"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "prépositionnel"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "prépositif"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "preposicional"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "prepositional"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "preposizionale"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "preposicional"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "prepositivo"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "prépositionnel"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "prépositif"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "prepositional"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "3",
      "word": "prepositivo"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "3",
      "word": "предложный падеж"
    }
  ],
  "word": "preposicional"
}

Download raw JSONL data for preposicional meaning in Español (7.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "preposicional"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "preposicional",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "preposicional"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "preposicional",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "preposicional"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "preposicional",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "preposicional"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "preposicional",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "preposicional"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "preposicional",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "preposicional"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "preposicional",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.